Artist: Sayuri
Song title: Heikousen
Anime «Kuzu no Honkai» ending theme
Lyrics
Taiyoukei wo nukedashite heikousen de majiwarou
Watashi to kimi no kage no you ni nobiteiru heikousen
Yuuki ga nai no wa jidai no sei ni shite shimaeba ii
Itsumade tatte mo omoi wa kuchi ni dasenai mama
Tada kowarenai you ni onaji kyou wo kurikaeshi nazotte
Doko ni mo ikenai negai no ibasho wo sagashiteta
Kimi no kuchibiru kara koboredasu kotoba ni naritai
Taiyoukei wo nukedashite heikousen de majiwaru
Sonna kanawanai nozomi mo fugainai koe mo hikitsurete
Kanjou zenbu nagashi kittara egaki hajimete miseru yo
Watashi to kimi no kage ni ima te wo nobasu heikousen
Yuuki ga nai no wa denshi no sei ni shite shimaeba ii
Kuchi wo tsuku no wa itsudemo uragaeshi no kotoba
«Nee tonari janakute mo nouri ni ibasho ga areba ii kara»
«Kimi wo sukuu uta itsuka watashi ga tsukureru you ni kyou mo
Koko de chanto ikiteku kara»
Kimi no kurushimi wo kirisakeru hikari ni naritai
Taiyoukei no joushiki wo kutsugaeshite furetai
Sonna yume monogatari ga atama wo mawatte wa kieteku yo
Kawatteku no ga kowakute kossori kakidashita
Watashi wo futatsu ni kirihanashiteku you na heikousen
Hajimaranai futari wa dokomademo aruiteiku no
Hajimaranai hanashi datte kiseki wo kizandekita no
Taiyoukei wo nukedasu to heikousen wa majiwaru to
Sonna yume yoru no mukou ni kotae sukuiagetanara
Taiyoukei wo nukedashite heikousen de majiwaru
Sonna kanawanai nozomi mo fugainai koe mo hikitsurete
Kanjou zenbu nagashi kittara egaki hajimete miseru yo
Watashi to kimi no kage ni ima te wo nobasu heikousen
歌詞
歌手: さユり
曲名: 平行線
アニメ「クズの本懐」エンディング・テーマ
太陽系を抜け出して平行線で交わろう
私と君の影のように伸びている 平行線
勇気がないのは時代のせいにしてしまえばいい
いつまでたっても思いは口に出せないまま
ただ壊れないように同じ今日を繰り返しなぞって
どこにもいけない 願いの居場所を探してた
君の唇から零れだす 言葉になりたい
太陽系を抜け出して 平行線で交わろう
そんな叶わない望みも不甲斐ない声も引き連れて
感情全部流し切ったら描き始めてみせるよ
私と君の影に今手を伸ばす 平行線
勇気がないのは電子のせいにしてしまえばいい
口をつくのはいつでも裏返しの言葉
«ねえ隣じゃなくても脳裏に居場所があればいいから»
«君を救う歌 いつか私が作れるように今日も
ここでちゃんと生きてくから»
君の苦しみを切り裂ける光になりたい
太陽系の常識を覆して触れたい
そんな夢物語が頭を回っては消えてくよ
変わってくのが怖くてこっそり書き足した
私をふたつに切り離してくような 平行線
始まらないふたりはどこまでも歩いて行くの
はじまらない話だって 軌跡を刻んで来たの
太陽系を抜け出すと 平行線は交わる、と
そんな夢夜の向こうに答え すくい上げたなら
太陽系を抜け出して平行線で交わろう
そんな叶わない望みも不甲斐ない声も引き連れて
感情全部流し切ったら 描き始めてみせるよ
私と君の影に今手を伸ばす 平行線
Русский перевод
Исполнитель: Sayuri
Песня: Параллельные линии
Аниме «Тайные желания отвергнутых» эндинг
Давай сбежим из Солнечной системы и пересечёмся параллельными линиями,
Параллельными линиями, в которые мы растягиваемся, как наши с тобой тени.
Можно конечно вину за отсутствие у меня смелости свалить на эту эпоху,
Но, сколько бы времени ни проходило, я не могла произнести эти мысли вслух.
Чтобы просто не сломаться, я повторяла такие же дни, как сегодняшний, обводя их в календаре,
И искала места, где бы мои бесцельные желания нашли свой приют.
Я хотела бы стать словами, что прольются из твоих уст!
Давай сбежим из Солнечной системы и пересечёмся параллельными линиями,
Взяв с собой наши такие несбыточные желания и беспомощные голоса.
После того, как мы позволили свободно течь всем нашим эмоциям, смотри, как я начинаю нарисовать
Параллельные линии, по которым мы сейчас тянемся к нашим с тобой теням.
Можно конечно вину за отсутствие у меня смелости свалить на электронные технологии,
Но мой рот произносит всегда совершенно противоположные слова:
«Знаешь, даже если я не могу быть рядом с тобой, мне было бы достаточно просто занять место в твоём уме»,
«Чтобы однажды мне удалось написать песню, которая спасёт тебя,
Я и сегодня всё так же продолжаю жить здесь»
Я хотела бы стать лучиком света, что сможет рассечь твою боль!
Я хочу ниспровергнуть здравый смысл этой Солнечной системы и прикоснуться к тебе —
Эта фантастическая мечта вращается в моей голове, хотя постепенно она угасает.
Боясь происходящих перемен, я тайком продлевала
Параллельную линию, которая будто бы разделяет меня на две части.
Мы, чьей истории не суждено начаться, дойдём докуда угодно…
Но даже эта история, которой не суждено начаться, оставила свой след.
Если мы сбежим из Солнечной системы, наши параллельные линии пересекутся —
Если бы только так мы почерпнули ответ из такой мечтательной ночи…
Давай сбежим из Солнечной системы и пересечёмся параллельными линиями,
Взяв с собой наши такие несбыточные желания и беспомощные голоса.
После того, как мы позволили свободно течь всем нашим эмоциям, смотри, как я начинаю нарисовать
Параллельные линии, по которым мы сейчас тянемся к нашим с тобой теням.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Song title: Parallel lines
Anime «Scum’s Wish» ending theme
Let’s escape the Solar system and cross by parallel lines,
Parallel lines, into which we stretch, like our shadows with you.
Of course can blame for my lack of courage on this era,
But, no matter how much time passed, I couldn’t say these thoughts out loud.
To just not break, I repeated the same days as today, circling them on the calendar,
And was looking for places, where my aimless desires would find their shelter.
I would like to become the words, which will spill from your mouth!
Let’s escape the Solar system and cross by parallel lines,
Taking with us our unfulfilled desires and helpless voices.
After we’ve let all our emotions flow freely, watch, that I begin to draw
Parallel lines, along which we’re now drawn to our shadows with you.
Of course can blame for my lack of courage on electronic technology,
But my mouth always utters completely opposite words:
«You know, even if I can’t be near you, it would be enough for me to just take a place in your mind»,
«So that one day I can write a song, that will save you,
I still continue to live here today”.
I would like to be the ray of light, which can cut through your pain!
I want to subvert the common sense of this Solar system and touch you —
This fantastic dream is spinning in my head, although it’s gradually fading away.
Fearing the changes that were taking place, I secretly extended
A parallel line, that seems to divide me into two parts.
We, whose story is not destined to begin, will come anywhere…
But even this story, which was not destined to begin, left its mark.
If we escape the Solar system, our parallel lines will cross —
If only we could draw the answer from such a dreamy night…
Let’s escape the Solar system and cross by parallel lines,
Taking with us our unfulfilled desires and helpless voices.
After we’ve let all our emotions flow freely, watch, that I begin to draw
Parallel lines, along which we’re now drawn to our shadows with you.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group