Artist: Salyu x nakamura haruka
Song title: Seija no Koushin
Anime «Trigun Stampede» 12th episode ending theme
Lyrics
Itsuka wa tondeiru yodaka ni
Boku mo naru ka na
Ima koe ga suru toudai ni hora
Sore demo yondeiru uta ga aru
Ake no hoshi ni
Kagayake yo sutaaraito
Kono yoake ni
Oh, Light
Kimi no madobe ni saita merodi
Ashita konna ni mo tooku ni aru
Tada tondeiru yodaka ni
Boku mo naritai
Ima koe ga suru
Toudai ni kimi no hora
Demo yondeiru uta ga aru
Ake no hoshi ni
Kagayake yo sutaaraito
Kono yoake ni
Oh, Light
Yoake ni shizuka ni gune wo kogou
Bokura no yukusaki e to
Mezame ni atarashii kaze wo yobou
Bokura ga susumu tame no
Tashika na koe ga suru
Tashika na koe ga suru
Oh, come the Light
Come the Light
歌詞
歌手: Salyu x nakamura haruka
曲名: 聖者の行進
アニメ「TRIGUN STAMPEDE」第12話エンディングテーマ
いつかは飛んでいるよだかに
僕もなるかな
いま声がする灯台に ほら
それでも呼んでいる歌がある
明けの星に
輝けよスターライト
この夜明けに
oh, Light(光よ)
君の窓辺に咲いたメロディ
明日こんなにも遠くにある
ただ飛んでいるよだかに
僕もなりたい
いま声がする
灯台に 君のほら
でも呼んでいる歌がある
明けの星に
輝けよスターライト
この夜明けに
oh, Light(光よ)
夜明けに静かに舟を漕ごう
僕らの行く先へと
目覚めに新しい風を呼ぼう
僕らが進むための
確かな声がする
確かな声がする
oh, come the Light.
(光よここにあれ)
come the Light.
(光よここへ)
Русский перевод
Исполнитель: Salyu x nakamura haruka
Песня: Процессия святых
Аниме «Триган: Ураган» эндинг 12го эпизода
Интересно, я тоже
Когда-нибудь буду летать?
Услышь, как с маяка сейчас разносится голос.
Всё-таки есть песня, которая зовёт
Утреннюю звезду.
Пусть засияет её звёздный свет
В этом рассвете.
Ох, свет.
Мелодия, которая расцвела у твоего окна,
Так далека от завтрашнего дня.
Я тоже хочу стать
Тем, кто просто будет летать.
С маяка сейчас разносится голос,
Услышь, он для тебя.
Всё же есть песня, которая зовёт
Утреннюю звезду.
Пусть засияет её звёздный свет
В этом рассвете.
Ох, свет.
Давай на рассвете тихонько поплывём на нашей лодке
К нашему месту назначения.
Проснувшись, давай позовём новый ветер.
Чтобы мы двигались вперёд,
Разносится этот уверенный голос,
Разносится этот уверенный голос.
Ох, приди, свет.
Приди, свет.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Song title: The Procession of Saints
I wonder if
I will ever fly too?
Listen how the voice now spreads from the lighthouse.
There is still a song that calls
The morning star.
Let its starlight shine
In this dawn.
Oh, light.
The melody that bloomed at your window
Is so far from the tomorrow.
I also want to become
The one who will just fly.
The voice now spreads from the lighthouse,
Listen, it’s for you.
There is yet a song that calls
The morning star.
Let its starlight shine
In this dawn.
Oh, light.
Let’s sail quietly in our boat at dawn
To our destination.
Waking up, let’s call a new wind.
For us to move forward,
This confident voice spreads,
This confident voice spreads.
Oh, come, the light.
Come, the light.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group