Rinne — Blue Diary (Ao Ashi ED1)

Artist: Rinne
Song title: Blue Diary
Anime «Ao Ashi» 1st ending theme

Lyrics


Toorisugiru hibi da
Ima fuku kaze wa mou dare no mono
Risou to genjitsu no pazuru wa kuichigai
Fui ni kurabeta doryoku hitoichibai
Yume wa toozakatte
Suna majiri gogo ni abiru shawaa
Bidou da ni shinai reizouko yureru kimochi
Futto ware ni kaeri iki wo nonda

Aruku noraneko no uta
Sabitsuki no chari to kuuraa
Samete wa moete wo kurikaeshite
Sukitootta ishi wa yuukan
Kono machi ni kimi to ita
Machigai naku koko ni ita
Toki ga tada sugite omoi nakaba de

Blue Diary
Konna inochi wo moyashite hibi ikiteru no ni
Anata ga ite sou kimi ga ite mo
Naiteru boku wo yurushite kure yo
Blue Diary
Kono namida wa kanjou ja nain da yume nan da
Nijimu kotoba no sei de
Umaku wa ienai kedo shiawase da

Mukashi ni ima wo kasanetemiru
Pazuru ga sukoshi zutsu hamatteiku
Midori ga hetta you ni omoetari
Ikutsuka kizu ga fuete mieru ashi
Omoide wa sugiru no ga touzen da
Madogiwa no hana to yaketa hada
Kui ga atte waratte iki wo suru
Pedaru koide isoide mae wo muku

Yo ga fukereba
Kowaku naru ne kowaku naru yo
Asa ni nareba
Iyake sashite nigemadou you ni
Kowaresou da
Koereba nanika ga kawatteiku
Mijime na boku demo tsuyoku nareru

Blue Diary
Konna inochi wo moyashite hibi ikiteru no ni
Anata ga ite sou kimi ga ite mo
Naiteru boku wo yurushitekure

Blue Diary
Konna inochi wo moyashite hibi ikiteru imi
Anata ga ite boku mo ite
Waraeru hibi wo aishitekure yo
Blue Diary
Kono namida wa kanjou ja nain da yume nan da
Nijimu kotoba no sei de
Umaku wa ienai kedo shiawase da

Haru ga sugite mo natsu ga sugite mo
Warattetekure warattetekure
Aki ga sugite mo boku ga inakute mo
Warattetekure warattetekure

歌詞


歌手: Rin音
曲名: Blue Diary
アニメ「アオアシ」エンディング・テーマ1

通り過ぎる日々だ
今吹く風はもう誰のモノ
理想と現実のパズルは食い違い
不意に比べた努力人一倍
夢は遠ざかって
砂まじり午後に浴びるシャワー
微動だにしない冷蔵庫 揺れる気持ち
ふっと我に返り息を呑んだ

歩く野良猫の唄
錆付きのチャリとクーラー
冷めては燃えてを繰り返して
透き通った意思は勇敢
この街に君といた
間違いなくここにいた
時がただ過ぎて 思い半ばで

Blue Diary
こんな命を燃やして日々 生きてるのに
貴方がいて そう君がいても
泣いてる僕を許してくれよ
Blue Diary
この涙は感情じゃないんだ 夢なんだ
滲む言葉のせいで
上手くは言えないけど 幸せだ

昔に今を重ねてみる
パズルが少しずつはまっていく
緑が減ったように思えたり
いくつか傷が増えてみえる足
思い出は過ぎるのが当然だ
窓際の花と焼けた肌
悔いがあって笑って息をする
ペダル漕いで急いで前を向く

夜が更ければ
怖くなるね 怖くなるよ
朝になれば
嫌気さして逃げ惑うように
壊れそうだ
越えれば何かが変わっていく
惨めな僕でも強くなれる

Blue Diary
こんな命を燃やして 日々生きてるのに
貴方がいて そう君がいても
泣いてる僕を許してくれ

Blue Diary
こんな命を燃やして 日々生きてる意味
貴方がいて 僕もいて 笑える日々を愛してくれよ
Blue Diary
この涙は感情じゃないんだ 夢なんだ
滲む言葉のせいで
上手くは言えないけど 幸せだ

春が過ぎても 夏が過ぎても
笑っててくれ 笑っててくれ
秋が過ぎても 僕がいなくても
笑っててくれ 笑っててくれ

Русский перевод


Исполнитель: Rinne
Песня: Голубой дневник
Аниме «Ао Аси» 1й эндинг

Дни просто проходят мимо.
Кому теперь принадлежит дующий сейчас ветер?
Пазл из идеалов и реальности плохо складывается.
Внезапно я сравнил себя с теми, кто работают за двоих.
Моя мечта отдаляется от меня.
Смешавшись с песком, я стою под душем во второй половине дня.
Неподвижный холодильник и мои колеблющиеся чувства…
Вдруг я пришёл в себя, жадно хватая ртом воздух.

Песня бродячего бездомного кота,
Ржавый велосипед и кондиционер…
Мои чистые стремления, которые снова и снова
Охладевают и разгораются, — это моё мужество.
Я был с тобой в этом городе,
Я определенно был здесь.
Но время просто проходит мимо, остальное не сложно себе представить.

Голубой дневник!
Хотя каждый день я живу, сжигая такую свою жизнь,
Но, даже если есть ты, да, есть ты,
Я плачу, пожалуйста, прости меня за это.
Голубой дневник!
Эти слёзы не из-за эмоций, это отражение моей мечты.
Хотя я не могу это нормально сказать
Из-за смазанных слов, но я счастлив.

Я пытаюсь наложить своё настоящее на прошлое.
Пазл понемногу начинает складываться.
Мне кажется, что зелёных кусочков стало меньше,
А на моих ногах, кажется, прибавилось ещё несколько царапин.
Вполне естественно, что воспоминания проходят мимо.
Цветок у окна и загорелая кожа…
У меня есть сожаления, я дышу, насмехаясь над ними.
Быстро крутя педали велосипеда, я смотрю вперёд.

Когда ночь углубляется,
Мне становится страшно, становится страшно.
Когда наступает утро,
Мне становится так тошно, что я готов бежать, сломя голову.
Я вот-вот сломаюсь,
Но если я преодолею это, что-то изменится.
Даже такой жалкий, как я, может стать сильнее.

Голубой дневник!
Хотя каждый день я живу, сжигая такую свою жизнь,
Но, даже если есть ты, да, есть ты,
Я плачу, пожалуйста, прости меня за это.

Голубой дневник!
Сжигая такую свою жизнь, каждый день я обретаю смысл жить.
Пожалуйста, люби эти дни,
В которых есть ты и я, и мы улыбаемся друг другу.
Голубой дневник!
Эти слёзы не из-за эмоций, это отражение моей мечты.
Хотя я не могу это нормально сказать
Из-за смазанных слов, но я счастлив.

Даже когда пройдёт весна, даже когда пройдёт лето,
Пожалуйста, продолжай улыбаться, продолжай улыбаться.
Даже когда пройдёт осень, даже если меня не будет,
Пожалуйста, продолжай улыбаться, продолжай улыбаться.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


The days just pass by.
Who owns now the wind, which is blowing now?
The puzzle from ideals and reality does not add up well.
Suddenly I compared myself to those, who work for two.
My dream is moving away from me.
Mixed with sand, I stand under the shower in the afternoon.
The motionless refrigerator and my wavering feelings…
Suddenly I came to my senses, gasping for air.

Song of a stray homeless cat,
Rusty bike and air cooler…
My pure aspirations, which again and again
Cool and flare up, is my courage.
I was with you in this city,
I have definitely been here.
But time just passes by, the rest is not difficult to imagine.

Blue diary!
Though every day I live, burning such a life of mine,
But even if there is you, yes, there is you,
I’m crying, please, forgive me for this.
Blue diary!
These tears are not from emotions, they are a reflection of my dream.
Although I can’t say it properly
Because of the blurred words, but I’m happy.

I’m trying to superimpose my present on my past.
The puzzle is slowly starting to come together.
It seems to me that there are fewer green pieces,
And on my legs, it seems, a few more scratches have been added.
It’s only natural that memories pass by.
A flower by the window and tanned skin…
I have regrets, I breathe, mocking them.
Pedaling the bike quickly, I look ahead.

As the night deepens,
I get scared, I get scared.
As the morning comes,
I get so sick, that I’m ready to run like crazy.
I’m about to break,
But if I get over this, something will change.
Even someone as pathetic as me can get stronger.

Blue diary!
Though every day I live, burning such a life of mine,
But even if there is you, yes, there is you,
I’m crying, please, forgive me for this.

Blue diary!
Burning such a life of mine, every day I find a meaning to live.
Please love these days,
In which there is you and me, and we smile at each other.
Blue diary!
These tears are not from emotions, they are a reflection of my dream.
Although I can’t say it properly
Because of the blurred words, but I’m happy.

Even when the spring will pass, even when the summer will pass,
Please, keep smiling, keep smiling.
Even when autumn will pass, even if I’ll not there,
Please, keep smiling, keep smiling.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный