Исполнитель: fripSide
Песня: Luminize / Свечение
Аниме: Future Card Buddyfight Hundred / Карты будущего: Дружеские бои: Сотня
Описание: 1й опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Sora wo kakeru futatsu no yume Idomi tatakau kagayaki ga Michibiita kono kizuna de Tsuyoku terashidasu ashita |
Наши две мечты, мчащиеся по небу, Образованной ими связью, которую ведёт Блеск сражений, в которые мы вступаем, Надёжно освещает для нас завтра. |
(My phase for the dream luminize to the future Are you ready to draw? Lets believe it, open the flag!) |
(Моя стадия мечтаний освещает для меня будущее. Ты готов извлечь его? Давай поверим в него – разверни знамя!) |
Kotoba monaku tachitsukushita Tooi ano hi iro asezu ni Akogare dake oitsudzuketa Soshite kimi to wakariatta Itsumo soba de kanjiteiru Tayori tayorareru shinrai Kono yuuki to kioku daite Sono yami ni hi wo tomoshitai |
Тот далёкий день, когда я стоял как вкопанный без слов, Всё никак не мерк в моей памяти, Так что я продолжал гнаться лишь за своей мечтой, Пока наконец не достиг взаимопонимания с тобой. Теперь я всё время чувствую рядом с собой Доверие, когда ты полагаешься и полагаются на тебя. Приняв это мужество и воспоминания, Я хочу зажечь солнце в этой тьме. |
Kimi ga oshietekureta Shinjiru koto no sono imi Omoi wo chikara ni shite tokihanatsu Taisetsu na subete wo mamoritai kara |
Это ты научил меня, Что значит доверять кому-то. Превратив свои чувства в силу, я выпущу их, Потому что хочу защитить всё, что мне дорого! |
Sora ni hikaru hoshi wa yagate Hitotsu no seigi wo tsuranuku Tsunagatta kokoro ga ima Subete no egao wo terasu Sora wo kakeru futatsu no yume Idomi tatakau kagayaki ga Michibiita kono kizuna wa Kyou mo unmei wo hiraku |
Звёзды, сияющие на небе, в конце концов Добиваются одной и той же справедливости. А наши связанные сердца сейчас Освещают все окружающие нас улыбки. Наши две мечты, мчащиеся по небу, Образованная ими связь, которую ведёт Блеск сражений, в которые мы вступаем, И сегодня показывает нам путь сквозь судьбу. |
(My phase for the dream luminize to the future Are you ready to draw? Lets believe it, open the flag!) |
(Моя стадия мечтаний освещает для меня будущее. Ты готов извлечь его? Давай поверим в него – разверни знамя!) |
Kono sekai wo tsutsundeiku Kanashimi wo matotta fuan Kizandeiru toki no naka de Yume wo sagashi iki hisomeru Tomaru koto wa makeru koto to Onaji da to kimi wa waratte Furikaetta sono egao ni Tanomoshisa wo tada kanjita |
Пока я продолжаю отсчитывать Тревоги, облечённые в печаль, Которая охватывает этот мир, Я, затаив дыхание, ищу свою мечту. Ты с улыбкой говорил, что остановиться – Это то же самое, что и проиграть. Оглядываясь на эту твою улыбку, Я просто чувствовал в ней уверенность. |
Mayoi naku hikiyoseta Saigo no sono sentaku ni Subete no omoi nosete tokihanatsu Massugu na negai wo kimi ni todokeru |
В этот последний выбор, Который я приблизил без колебаний, Я вложу все свои чувства и выпущу их. Я донесу до тебя моё прямое желание! |
My phase for the dream kakenuketeku Hikari to tomo ni tsukisusumu Kokoro kara komiageteru Kibou to yuuki wo daite Luminize for your soul takanatteku Futatsu no kodou wo awasete Michibiita kono sekai de Tsuyoku tachiagaru mirai |
Я преодолею свою стадию мечтаний Вместе со светом, который проносится сквозь неё, Приняв надежды и мужество, Которые переполняют меня из самого сердца. Свечение твоей души сильно пульсирует. Согласовав биения наших сердец, Оно привело нас в этот мир, Где будущее высится так прочно. |
Sora ni hikaru hoshi wa yagate Hitotsu no seigi wo tsuranuku Tsunagatta kokoro ga ima Subete no egao wo terasu Sora wo kakeru futatsu no yume Idomi tatakau kagayaki ga Michibiita kono kizuna wa Kyoumo unmei wo hiraku |
Звёзды, сияющие на небе, в конце концов Добиваются одной и той же справедливости. А наши связанные сердца сейчас Освещают все окружающие нас улыбки. Наши две мечты, мчащиеся по небу, Образованная ими связь, которую ведёт Блеск сражений, в которые мы вступаем, И сегодня показывает нам путь сквозь судьбу. |
My phase for the dream kakenuketeku Hikari to tomo ni tsukisusumu Kokoro kara komiageteru Kibou to yuuki wo daite Luminize for your soul takanatteku Futatsu no kodou wo awasete Michibiita kono sekai de Tsuyoku tachiagaru mirai |
Я преодолею свою стадию мечтаний Вместе со светом, который проносится сквозь неё, Приняв надежды и мужество, Которые переполняют меня из самого сердца. Свечение твоей души сильно пульсирует. Согласовав биения наших сердец, Оно привело нас в этот мир, Где будущее высится так прочно. |
(My phase for the dream luminize to the future Are you ready to draw? Lets believe it, open the flag!) |
(Моя стадия мечтаний освещает для меня будущее. Ты готов извлечь его? Давай поверим в него – разверни знамя!) |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте