RADWIMPS — Nandemonaiya (Kimi no Na wa. ED)

Artist / 歌手: RADWIMPS
Anime movie «Kimi no Na wa.» insert song
アニメ・映画「君の名は。」挿入歌
Аниме-фильм «Твоё имя» внутренняя песня

Lyrics


Nandemonaiya

Futari no aida toorisugita kaze wa
Doko kara sabishisa wo hakonde kita no
Naitari shita sono ato no sora wa
Yake ni sukitootteitari shitan da

Itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga
Kyou wa atatakaku kanjimashita
Yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo
Shiranakute zenbu kimi wo maneta yo

Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Mou sukodhi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka

Bokura taimu furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
Kimi no kokoro ga kimi wo oikoshitan da yo

Hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo
Heya no sumikko ni ima korogatteru
Kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo
Tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou

Itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa
Houkago «mata ashita» to koe wo kaketa
Narenai koto mo tama ni nara ii ne
Toku ni anata ga tonari ni itara

Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Mou sukodhi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo

Bokura taimu furaiyaa kimi wo shitteitan da
Boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni

Kimi no inai sekai ni mo nanika no imi wa kitto atte
Demo kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you
Kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you
Kimi no inai sekai nado

Bokura taimu furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
Nande mo nai ya yappari nande mo nai ya
Ima kara iku yo

Bokura taimu furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo
Kimi wa hade na kuraiyaa sono namida tomete mitai na
Dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta
Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
Boku no kokoro ga boku wo oikoshitan da yo

歌詞


なんでもないや

二人の間 通り過ぎた風は
どこから寂しさを運んできたの
泣いたりしたそのあとの空は
やけに透き通っていたりしたんだ

いつもは尖ってた父の言葉が
今日は暖かく感じました
優しさも笑顔も夢の語り方も
知らなくて全部 君を真似たよ

もう少しだけでいい
あと少しだけでいい
もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい
あと少しだけでいい
もう少しだけ くっついていようか

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
君の心が 君を追い越したんだよ

星にまで願って 手にいれたオモチャも
部屋の隅っこに今 転がってる
叶えたい夢も 今日で100個できたよ
たった一つといつか 交換こしよう

いつもは喋らないあの子に今日は
放課後「また明日」と声をかけた
慣れないこともたまにならいいね
特にあなたが 隣にいたら

もう少しだけでいい
あと少しだけでいい
もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい
あと少しだけでいい
もう少しだけ くっついていようよ

僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に

君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
君のいない 世界など

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
なんでもないや やっばりなんでもないや
今から行くよ

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
嬉くて泣くのは 悲しくて 笑うのは
僕の心が 僕を追い越したんだよ

Русский перевод


Неважно

Пронёсшийся между нами ветер,
Откуда он принёс одиночество?
Небо после того, как мы плакали,
Казалось, было кристально прозрачным.

Слова отца, которые всегда казались такими острыми,
Сегодня чувствовались какими-то тёплыми.
Не зная доброты, улыбок и того, как говорить о своих мечтах,
Я во всём старался подражать тебе.

Хотя бы ещё немножечко…
Хотя бы ещё немножечко дольше…
Хотя бы ещё немножечко, так что…
Хотя бы ещё немножечко…
Хотя бы ещё немножечко дольше…
Давай хотя бы ещё немножечко постоим, прижавшись?

Мы летим сквозь время! Мы взбираемся в гору времени!
Мы больше не хотим прятаться и теряться во времени!
Ты плачешь, когда тебе радостно, и смеёшься, когда грустно,
Потому что твоё сердце превзошло тебя.

Даже игрушка, которую я получил, молясь звёздам,
Теперь валяется в углу моей комнаты.
Количество грёз, которые мы хотим исполнить, сегодня уже достигло сотни —
Давай однажды все их заменим на одну единственную!

Сегодня после школы я попробовал сказать: «Увидимся завтра»,
Той девушке, с которой я обычно не разговариваю.
Приятно иногда делать что-то непривычное для себя,
Особенно если ты рядом со мной.

Хотя бы ещё немножечко…
Хотя бы ещё немножечко дольше…
Хотя бы ещё немножечко, так что…
Хотя бы ещё немножечко…
Хотя бы ещё немножечко дольше…
Давай хотя бы ещё немножечко постоим, прижавшись!

Мы летим сквозь время! Я всё это время знал тебя,
Задолго до того, как я узнал своё имя!

Конечно, даже в мире без тебя есть какой-то смысл…
Но такой мир похож на август без летних каникул.
Мир без тебя похож на Санта-Клауса, который не улыбается.
Мир без тебя…

Мы летим сквозь время! Мы взбираемся в гору времени!
Мы больше не хотим прятаться и теряться во времени!
Но это неважно… и всё же это неважно,
Я прямо сейчас иду к тебе!

Мы летим сквозь время! Мы взбираемся в гору времени!
Хватит уже прятаться и теряться во времени!
Ты так душераздирающе плачешь – я хочу попытаться остановить эти слёзы!
Но ты отказалась… и я понял, почему я вижу эти льющиеся слёзы.
Я плачу, когда мне радостно, и смеюсь, когда грустно,
Потому что моё сердце превзошло меня.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Doesn’t matter

The wind was blowing between us,
Where did it bring loneliness from?
The sky after we cried
Seemed to be crystal clear.

Father’s words, that always seemed so sharp,
Today I felt them somehow warm.
Not knowing kindness, smiles and how to talk about your dreams,
I tried my best to imitate you.

At least a little more…
At least a little longer…
At least a little more, so…
At least a little more…
At least a little longer…
Let’s at least a little longer stay, cuddled up?

We’re flying through time! We’re climbing the mountain of time!
We no longer want to hide and get lost in time!
You cry, when you’re happy, and laugh, when you’re sad,
‘Cause your heart has surpassed you.

Even the toy, I got while praying to the stars,
Now lying in the corner of my room.
The number of dreams, that we want to fulfill, has already reached a hundred today —
Let’s one day replace them all with one single one!

Today after school I tried to say «See you tomorrow»
To the girl, I don’t usually talk to.
It’s nice sometimes to do something unusual for yourself,
Especially if you’re next to me.

At least a little more…
At least a little longer…
At least a little more, so…
At least a little more…
At least a little longer…
Let’s at least a little longer stay, cuddled up?

We’re flying through time! I’ve known you all this time,
Long before I knew my name!

Of course, even in the world without you there is some meaning…
But such a world is like august without the summer holidays.
The world without you is like Santa Claus, who doesn’t smile.
The world without you…

We’re flying through time! We’re climbing the mountain of time!
We no longer want to hide and get lost in time!
But it doesn’t matter… it still doesn’t matter,
I’m coming to you right now!

We’re flying through time! We’re climbing the mountain of time!
Stop hiding and getting lost in time!
You’re crying so heartbreakingly — I want to try to stop these tears!
But you refused… and I understood, why I see these tears flowing.
I cry, when I’m happy, and laugh, when I’m sad,
‘Cause my heart has surpassed me.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный