RADWIMPS — Zen Zen Zense (Kimi no Na wa. Isert Song)

Artist: RADWIMPS
Song title: Zen Zen Zense
Anime movie «Kimi no Na wa.» insert song

Lyrics


Yatto me wo samashita kai
Sore na no ni naze me mo awase ya shinain dai?
«Osoi yo» to okoru kimi
Koredemo yareru dake tobashite kitan da yo

Kokoro ga karada wo oikoshite kitan da yo

Kimi no kami ya hitomi dake de mune ga itai yo
Onaji toki wo suikonde hanashitakunai yo
Haruka mukashi kara shiru sono koe ni
Umarete hajimete nani wo ieba ii?

Kimi no zen zen zense kara boku wa kimi wo sagashi hajimeta yo
Sono bukiccho na waraikata wo megakete yattekitan da yo

Kimi ga zenzen zenbu naku natte chirijiri ni nattatte
Mou mayowanai mata ichi kara sagashihajimeru sa
Mushiro zero kara mata uchuu wo hajimetemiyou ka

Dokkara hanasu kana
Kimi ga nemutteita aida no sutoorii
Nan’oku nankounenbun no monogatari wo katari ni kitan da yo
Kedo iza sono sugata kono me ni utsusu to

Kimi mo shiranu kimi to jarete tawamuretai yo
Kimi no kienu itami made aishitemitai yo
Ginga nankobunka no hate ni deaeta
Sono te wo kowasazu ni dou nigitta nara ii?

Kimi no zen zen zense kara boku wa kimi wo sagashihajimeta yo
Sono sawagashii koe to namida wo megake yattekitan da yo

Sonna kakumei zenya no bokura wo dare ga tomeru to iun darou
Mou mayowanai kimi no haato ni hata wo tateru yo
Kimi wa boku kara akiramekata wo ubaitotta no

Zen zen zense kara boku wa kimi wo sagashi hajimeta yo
Sono bukiccho na waraikata wo megakete yatte kitan da yo

Kimi ga zenzen zenbu naku natte chirijiri ni nattatte
Mou mayowanai mata ichi kara sagashihajimeru sa
Nankounen demo kono uta wo kuchizusaminagara

歌詞


歌手: RADWIMPS
曲名: 前前前世
アニメ・映画「君の名は。」挿入歌

やっと眼を覚ましたかい 
それなのになぜ眼も合せやしないんだい?
「遅いよ」と怒る君 
これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ

心が身体を追い越してきたんだよ

君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
同じ時を吸いこんで離したくないよ
遥か昔から知る その声に
生まれてはじめて 何を言えばいい?

君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ

君が全然全部なくなって チリヂリになったって
もう迷わない また1から探しはじめるさ
むしろ0から また宇宙を初めてみようか

どっから話すかな 
君が眠っていた間のストーリー
何億 何光年分の物語を語りにきたんだよ 
けどいざその姿この眼に映すと

君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ
君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ
銀河何個分かの 果てに出逢えた
その手を壊さずに どう握ったならいい?

君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ

そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
君は僕から諦め方を 奪い取ったの

前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ

君が全然全部なくなって チリヂリになったって
もう迷わない また1から探しはじめるさ
何光年でも この歌を口ずさみながら

Русский перевод


Исполнитель: RADWIMPS
Песня: Прошлая-прошлая-прошлая жизнь
Аниме-фильм «Твоё имя» внутренняя песня

Ты наконец открыла глаза?
Тогда почему наши взгляды всё ещё не встретились?
Хотя ты сердито говоришь: «Опаздываешь!»,
Но я всё-таки мчался сюда как только мог быстро.

И моё сердце попало сюда даже быстрее, чем моё тело…

Просто от мысли о твоих волосах и глазах у меня болит в груди.
Дыша одним и тем же моментом с тобой, я не хочу отпускать его.
Голосу, который я знаю уже очень давно,
Что я должен сказать в первый раз в жизни?

Я искал тебя с твоей прошлой-прошлой-прошлой жизни!
В поисках этого неуклюжего способа смеха я пришёл сюда.

Даже если ты лишишься всего и будешь полностью разбита,
Я больше не буду колебаться, я начну искать тебя с самого начала…
Или может нам попробовать начать вселенную в нуля?

С чего бы мне начать
Рассказ о том, что было, пока ты спала?
Я пришел поведать тебе историю, охватывающую миллионы световых лет,
Но если я отражаю в своих глазах твой образ в последний миг…

Я хочу пошутить и поиграть в тобой, которую даже ты не знаешь.
Я хочу попробовать полюбить тебя всю вплоть до твоей неисчезающей боли.
Мы встретились на краю Млечного Пути, где сходится множество галактик.
Как я должен держать твою руку, чтобы не повредить её?

Я искал тебя с твоей прошлой-прошлой-прошлой жизни!
В поисках этого громкого голоса и слёз я пришёл сюда.

Кто бы остановил нас в ночь перед тем, как наша жизнь перевернулась?
Я больше не буду колебаться, я подниму флаг в твоём сердце.
Ты лишила меня любой возможности сдаться!

Я искал тебя с твоей прошлой-прошлой-прошлой жизни!
В поисках этого неуклюжего способа смеха я пришёл сюда.

Даже если ты лишишься всего и будешь полностью разбита,
Я больше не буду колебаться, я начну искать тебя с самого начала,
Напевая при этом эту песню, сколько бы световых лет ни потребовалось!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: The past-past-past life
Anime movie «Your Name.» insert song

Have you finally opened your eyes?
Then why haven’t our eyes met yet?
Though you angrily say «You’re late»,
But I still rushed here as fast as I could.

And my heart got here even faster than my body…

Just thinking about your hair and eyes makes my chest hurt.
Breathing in this same moment with you, I don’t want to let it go.
To a voice, that I’ve known for a very long time,
What should I say for the first time in my life?

I’ve been looking for you since your past-past-past life!
In search of that clumsy way of laughing, I came here.

Even if you lose everything and be completely broken,
I won’t hesitate anymore, I’ll start looking for you from the very beginning…
Or should we try to start the universe from scratch?

Where would I start
The story about what happened while you were sleeping?
I’ve come to tell you the story, spanning millions of light years,
But if I’m reflecting your image in my eyes at the last moment …

I want to joke and play with you, who even you don’t know.
I want to try to love all of you down to your not disappearing pain.
We met at the edge of the Milky Way, where many galaxies converge.
How should I hold your hand without hurting it?

I’ve been looking for you since your past-past-past life!
In search of that loud voice and tears, I came here.

Who would have stopped us the night before our lives were turned upside down?
I won’t hesitate anymore, I’ll raise a flag in your heart.
You’ve made it impossible for me to give up!

I’ve been looking for you since your past-past-past life!
In search of that clumsy way of laughing, I came here.

Even if you lose everything and be completely broken,
I won’t hesitate anymore, I’ll start looking for you from the beginning,
While singing this song, no matter how many light years it takes!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный