Sakura Ayane, Kobayashi Yuu – Otoko to Onna no Love Game (VTuber Nanda ga Haishin Kiri Wasuretara Densetsu ni Natteta Episode 2 ED)

Artist: Kokorone Awayuki (CV. Sakura Ayane), Utsuki Sei (CV. Kobayashi Yuu) (Original: Mika Hino & Shiro Aoi)
Title: Otoko to Onna no Love Game
Anime «VTuber Nanda ga Haishin Kiri Wasuretara Densetsu ni Natteta» 2nd episode ending theme

Lyrics


(Onna) nomisugita no wa anata no sei yo
(Otoko) yowai onna no itoshisa wo
(Onna) nomisugita no wa anata no sei yo
(Otoko) kawaii omae no tsuyogari wo

(Onna) ohisashiburi ne anata ga kuru nante
(Onna) uwasa wo shiteta no onna no kanne
(Otoko) shigoto no sei sa itsudemo omou no wa
(Otoko) omae no koto dake sa
(Onna) usotsuki ne
(Otoko) komaraseru
(Onna) ijiwaru ne
(Otoko) wakaru daro
(Otoko-Onna) sunete amaete wagamama wo

(Onna) nomisugita no wa anata no sei yo
(Otoko) yowai onna no itoshisa wo
(Onna) dakishimete
(Otoko) dakishimete kaeshitakunai
(Otoko-Onna) mizuwari yukizuri furui kizu
(Otoko-Onna) otoko to onna no rabu geemu

(Onna) shiranai dareka to uwaki nanka shicha
(Onna) iya na no ii onna ga koko ni iru wa
(Otoko) kirei na bara wa ichirin areba ii
(Otoko) heya ni kazaru no sa
(Onna) yakusoku wo
(Otoko) mimimoto de
(Onna) shiawase wo
(Otoko) kuchibiru de
(Otoko-Onna) semete hitoyoru no kusuri yubi

(Onna) nomisugita no wa anata no sei yo
(Otoko) kawaii omae no tsuyogari wo
(Onna) dakishimete
(Otoko) dakishimete kaeshitakunai
(Otoko-Onna) mizuwari yukizuri furui kizu
(Otoko-Onna) otoko to onna no rabu geemu

(Onna) nomisugita no wa anata no sei yo
(Otoko) kawaii omae no tsuyogari wo
(Onna) dakishimete
(Otoko) dakishimete kaeshitakunai
(Otoko-Onna) mizuwari yukizuri furui kizu
(Otoko-Onna) otoko to onna no rabu geemu

歌詞


歌手: 心音淡雪(佐倉綾音), 宇月聖(小林ゆう)
曲名: 男と女のラブゲーム
アニメ「VTuberなんだが配信切り忘れたら伝説になってた」第2話エンディングテーマ

(女)飲みすぎたのは あなたのせいよ
(男)弱い女のいとしさを
(女)飲みすぎたのは あなたのせいよ
(男)可愛いおまえのつよがりを

(女)お久しぶりね あなたが来るなんて
(女)噂をしてたの 女の感ね
(男)仕事のせいさ いつでも想うのは
(男)おまえのことだけさ
(女)嘘つきね
(男)困らせる
(女)いじわるね
(男)わかるだろ
(男女)すねて甘えて わがままを

(女)飲みすぎたのは あなたのせいよ
(男)弱い女のいとしさを
(女)抱きしめて
(男)抱きしめて 帰したくない
(男女)水割り 行きずり 古い傷
(男女)男と女のラブゲーム

(女)知らないだれかと 浮気なんかしちゃ
(女)いやなの いい女がここにいるわ
(男)綺麗なバラは 一輪あればいい
(男)部屋に飾るのさ
(女)約束を
(男)耳もとで
(女)幸せを
(男)くちびるで
(男女)せめてひと夜の くすり指

(女)飲みすぎたのは あなたのせいよ
(男)可愛いおまえのつよがりを
(女)抱きしめて
(男)抱きしめて 帰したくない
(男女)水割り 行きずり 古い傷
(男女)男と女のラブゲーム

(女)飲みすぎたのは あなたのせいよ
(男)可愛いおまえのつよがりを
(女)抱きしめて
(男)抱きしめて 帰したくない
(男女)水割り 行きずり 古い傷
(男女)男と女のラブゲーム

Русский перевод


Песня: Любовная игра между мужчиной и женщиной
Аниме «Витубер: Я стала популярной после того, как забыла выключить стрим» эндинг 2го эпизода

(Женщина) Это ты виноват, что я перепила.
(Мужчина) Любимый аргумент слабой женщины.
(Женщина) Это ты виноват, что я перепила.
(Мужчина) Ты так мило храбришься.

(Женщина) Давно не виделись, не ожидала, что ты придёшь.
(Женщина) Про тебя ходило много слухов по женской части.
(Мужчина) Это из-за работы я постоянно думаю
(Мужчина) Только в тебе.
(Женщина) Ты – лжец.
(Мужчина) Ты беспокоишь меня.
(Женщина) Ты ведёшь себя подло.
(Мужчина) Ты же понимаешь,
(Мужчина и женщина) Что ты просто брюзжишь, изнеженный, эгоистичный.

(Женщина) Это ты виноват, что я перепила.
(Мужчина) Любимый аргумент слабой женщины.
(Женщина) Обними меня.
(Мужчина) Обними меня, я не хочу уходить домой.
(Мужчина и женщина) Виски с водой, случайные связи, старые шрамы,
(Мужчина и женщина) Вот любовная игра между мужчиной и женщиной.

(Женщина) Я не допускаю измены, да ещё и невесть с кем,
(Женщина) Здесь, знаешь ли, хорошая женщина.
(Мужчина) Достаточно одной красивой розы,
(Мужчина) Чтобы украсить мою комнату.
(Женщина) Обещание,
(Мужчина) Шепни мне его на ушко.
(Женское) Счастье,
(Мужчина) Подари мне его своими губами.
(Мужчина и женщина) Хотя бы на одну ночь отдай мне свой безымянный палец.

(Женщина) Это ты виноват, что я перепила.
(Мужчина) Ты так мило храбришься.
(Женщина) Обними меня.
(Мужчина) Обними меня, я не хочу уходить домой.
(Мужчина и женщина) Виски с водой, случайные связи, старые шрамы,
(Мужчина и женщина) Вот любовная игра между мужчиной и женщиной.

(Женщина) Это ты виноват, что я перепила.
(Мужчина) Ты так мило храбришься.
(Женщина) Обними меня.
(Мужчина) Обними меня, я не хочу уходить домой.
(Мужчина и женщина) Виски с водой, случайные связи, старые шрамы,
(Мужчина и женщина) Вот любовная игра между мужчиной и женщиной.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Title: A Man and A Woman’s Love Game
Anime «VTuber Legend: How I Went Viral after Forgetting to Turn Off My Stream» 2nd episode ending theme

(Woman) It’s your fault that I drank too much.
(Man) A weak woman’s favorite argument.
(Woman) It’s your fault that I drank too much.
(Man) You’re being so cute, when you’re being brave.

(Woman) Long time no see, I didn’t expect you to come.
(Woman) There have been a lot of rumors about you regarding women.
(Man) It’s because of work that I constantly think
(Man) Only about you.
(Woman) You’re a liar.
(Man) You’re bothering me.
(Woman) You’re being mean.
(Man) You know
(Man and woman) That you’re just grumbling, pampered, selfish.

(Woman) It’s your fault that I drank too much.
(Man) A weak woman’s favorite argument.
(Woman) Hold me.
(Man) Hold me, I don’t want to go home.
(Man and Woman) Whiskey with water, casual relationships, old scars,
(Man and Woman) This is a man and a woman’s love game.

(Woman) I don’t allow cheating, and especially with don’t know whom,
(Woman) Here, you know, is a good woman.
(Man) One beautiful rose is enough,
(Man) To decorate my room.
(Woman) A promise,
(Man) Whisper it in my ear.
(Female) Happy,
(Man) Give it to me with your lips.
(Man and Woman) At least for one night give me your ring finger.

(Woman) It’s your fault that I drank too much.
(Man) You’re being so cute, when you’re being brave.
(Woman) Hold me.
(Man) Hold me, I don’t want to go home.
(Man and Woman) Whiskey with water, casual relationships, old scars,
(Man and Woman) This is a man and a woman’s love game.

(Woman) It’s your fault that I drank too much.
(Man) You’re being so cute, when you’re being brave.
(Woman) Hold me.
(Man) Hold me, I don’t want to go home.
(Man and Woman) Whiskey with water, casual relationships, old scars,
(Man and Woman) This is a man and a woman’s love game.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный