Ootsuki Kenji, Kitsutaka Fumihiko – Odoru Aka-chan Ningen (NHK ni Youkoso! ED1)

Artist: Ootsuki Kenji, Kitsutaka Fumihiko
Title: Odoru Aka-chan Ningen
Anime «NHK ni Youkoso!» 1st ending theme

Artist: Yamatani Kaeru (CV. Kayano Ai)
Anime «VTuber Nanda ga Haishin Kiri Wasuretara Densetsu ni Natteta» 5th ending theme

Lyrics


Ababa ababa ababa odoru akachan ningen

Hito wa hadaka de umareta toki wa
Daremo aisare onaji na hazu ga
Doushite na no da ikiteiku uchi
Sadame wa wakare mugoi kurai da

Hito no me mitari mirenakattari
Koi wo shittari shirenakattari
Sore nara boku wa isso naritai
Shinu made beibii akachan ningen

«Aa nante kawaii beibii aishitaku naru wa»
(Omou tsubo da ze) (umaku itta ze)

Kanojo daita akago jitsu wa akachan ningen
Adokenasa no ura de ababa hokuso emu no sa
Kimi mo nare yo raku de ii ze beibii hyuuman
Ababa ababa odore fuyase sekai seiha da
Roshia wo kanada wo indo mo

Omou dake nara ousama na no ni
Mitsumeteireba koibito na no ni
Doushite na no da genjitsu nanda
Shinjitsu de sae hitsuyou na no ka

Warai sazameku furi shite mite mo
Muri ga aru ne to iwareta hi ni wa
Boku wa naru no sa sore shika nai ze
Shinu made beibii akachan ningen

«Aa nante kashikoi beibii oomono ni naru wa»
(Sou demo nai ze) (konna mon da ze)

Kanojo daita akago nanto akachan ningen
Kakuremi no wa akai obebe kamofurajuu sa
Baito shigoto naize iize beibii hyuuman
Ababa ababa odore fuyase chikyuu kono te ni
Chaina wo yuuro wo toruko mo

«Aa nante kawaii beibii aishitaku naru wa»
(Omou tsubo da ze) (umaku itta ze)

Kanojo daita akago jitsu wa akachan ningen
Adokenasa no ura de ababa hokuso emu no sa
Kimi mo nare yo raku de ii ze beibii hyuuman
Ababa ababa odore fuyase soshite uchuu e
Kasei e dosei e ginga e
Odoru yo akachan ningen
Odoru yo akachan ningen

歌詞


歌手: 大槻ケンヂ, 橘高文彦
曲名: 踊る赤ちゃん人間
アニメ「N・H・Kにようこそ!」エンディングテーマ1

あばば あばば あばば 踊る赤ちゃん人間

人は裸で 生まれた時は
誰も愛され 同じなはずが
どうしてなのだ 生きていくうち
運命(さだめ)は別れ むごいくらいだ

人の目見たり 見えなかったり
恋を知ったり 知らなかったり
それなら僕は いっそなりたい
死ぬまでベイビー 赤ちゃん人間

「あ~なんてかわいいベイビー 愛したくなるわ」
(思うツボだぜ)(うまくいったぜ)

彼女抱いた赤子 実は赤ちゃん人間
あどけなさの裏であばば ほくそ笑むのさ
君もなれよ 楽でいいぜ ベイビーヒューマン
あばば あばば 踊れ増やせ 世界制覇だ
ロシアを カナダを インドも

思うだけなら 王様なのに
見つめていれば 恋人なのに
どうしてなのだ 現実なんだ
真実でさえ 必要なのか

笑いさざめく ふりしてみても
無理があるねと 言われた日には
僕はなるのさ それしかないぜ
死ぬまでベイビー 赤ちゃん人間

「あ~なんて賢いベイビー 大物になるわ」
(そうでもないぜ)(こんなもんだぜ)

彼女抱いた赤子 なんと赤ちゃん人間
かくれみのは赤いおべべ カモフラージュさ
バイト仕事ないぜ いいぜ ベイビーヒューマン
あばば あばば 踊れ増やせ 地球この手に
チャイナを ユーロを トルコも

「あ~なんてかわいいベイビー 愛したくなるわ」
(思うツボだぜ)(うまくいったぜ)

彼女抱いた赤子 実は赤ちゃん人間
あどけなさの裏であばば ほくそ笑むのさ
君もなれよ 楽でいいぜ ベイビーヒューマン
あばば あばば 踊れ増やせ そして宇宙へ
火星へ 土製へ 銀河へ
踊るよ 赤ちゃん 人間
踊るよ 赤ちゃん 人間

Русский перевод


Песня: Танцующий младенец-человек
Аниме «Добро пожаловать в NHK» 1й эндинг

Абаба, абаба, абаба, танцующий младенец-человек.

Когда люди рождаются голыми,
Все они должны быть одинаково любимыми.
Но почему же тогда в течение нашей жизни
Наши судьбы расходятся самым жестоким образом?

Одни смотрят людям в глаза, а другие не могут смотреть.
Одни знают, что такое любовь, а другие не знают.
Если это так, я предпочёл бы быть
До самой смерти малышом, младенцем-человеком.

«Ах, какой милый малыш! Так и хочется полюбить его»
(Как и задумано) (Всё прошло хорошо)

Младенец, которого она держит, — на самом деле это младенец-человек.
За этим невинным лицом он самодовольно усмехается, абаба.
И ты стань одним из них! Это приятно и легко, быть младенцем-человеком.
Абаба, Абаба, танцуйте, размножайтесь, доминируйте над миром,
В России, в Канаде и даже в Индии.

Стоит только подумать, и ты уже король.
Стоит только взглянуть, и мы уже возлюбленные.
Но почему же тогда реальность такова?
Нужна ли она нам вообще?

Даже если я притворялся, что смеюсь,
Но в тот день, когда мне сказали, что это нерезонно,
У меня не было никакого выбора, кроме как стать
До самой смерти малышом, младенцем-человеком.

«Ах, какой умный малыш! Он станет большой шишкой, когда вырастет»
(Не совсем так) (Такие дела)

Младенец, которого она держит, — это младенец-человек.
Он прячется в красном маленьком костюмчике, как в камуфляже.
У него даже подработки нет, и это прекрасно, он просто младенец-человек.
Абаба, Абаба, танцуйте, размножайтесь, Земля в ваших руках,
Китай, Европа и даже Турция.

«Ах, какой милый малыш! Так и хочется полюбить его»
(Как и задумано) (Всё прошло хорошо)

Младенец, которого она держит, — на самом деле это младенец-человек.
За этим невинным лицом он самодовольно усмехается, абаба.
И ты стань одним из них! Это приятно и легко, быть младенцем-человеком.
Абаба, Абаба, танцуйте, размножайтесь и отправляйтесь в космос,
На Марс, на Сатурн, в Млечный Путь.
Мы танцуем, младенцы-человеки.
Мы танцуем, младенцы-человеки.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Title: Dancing Baby Human
Anime «Welcome to the N.H.K.» 1st ending theme

Ababa, ababa, ababa, a dancing baby human.

When people are born naked,
They should all be loved equally.
But why then during our lives
Our destinies diverge in the cruelest way?

Some look people in the eye, while others cannot.
Some know what love is, while others don’t.
If that is so, I would rather be
Until I die a baby, a baby human.

«Ah, what a sweet baby! I just want to love him»
(As planned) (Everything went well)

The baby she holds is actually a baby human.
Behind that innocent face he grins smugly, ababa.
And you become one of them! It’s pleasant and easy, to be a baby human.
Ababa, Ababa, dance, multiply, dominate the world,
In Russia, Canada and even India.

Just think about it, and you’re a king.
Just look at it, and we’re lovers.
But why is reality like this?
Do we even need it?

Even if I pretended to laugh,
But the day I was told it was unreasonable
I had no choice but to become
Until I die a baby, a baby human.

«Ah, what a smart baby! He’ll be a big shot, when he grows up»
(Not exactly) (That’s how it is)

The baby she holds is a baby human.
He’s hiding in a little red suit, like camouflage.
He doesn’t even have a part-time job, and that’s fine, he’s just a baby human.
Ababa, Ababa, dance, multiply, the earth is in your hands,
China, Europe and even Turkey.

«Ah, what a sweet baby! I just want to love him»
(As planned) (Everything went well)

The baby she holds is actually a baby human.
Behind that innocent face he grins smugly, ababa.
And you become one of them! It’s pleasant and easy, to be a baby human.
Ababa, Ababa, dance, multiply and go into space,
To Mars, to Saturn, to the Milky Way.
We dance, baby humans.
We dance, baby humans.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный