Senya — Otogibanashi no Karakuri wa (Touhou Gensou Mangekyou — The Memories of Phantasm ED11)

Исполнитель: Senya
Песня: Otogibanashi no Karakuri wa / Устройство сказок…
Аниме: Touhou Gensou Mangekyou — The Memories of Phantasm / Калейдоскоп фантазий Тохо — Воспоминание о фантоме
Описание: 11й эндинг

Текст песни Русский перевод
Douka oboetete nagai hanashi wo
Donna uwasa demo nanika wo kakushiteta

Ochiteiku chijou made miyagebanashi wo matotte
Hajime kara kimatteta monogatari yonde

Otogibanashi no karakuri wa eien kuchi ni shita kimi wo
Himotsukete michibikitai takebayashi no oku
Hari no saki mo oresou na wazuka na isshun no sukima
Mabayui tsuki no hikari de uso wo utsushita

Mada tochuu na no piiku sugita kedo
Sagashiteta no wa ketsumatsu no mukou e

Nagareteku tsukihi no kegare wo hajiiteta kara
Hontou ni hoshikatta kokoro mienakute

Otogibanashi no iriguchi wa nigai aji wo kugurinukete
Eien wo kakushiteita takebayashi no oku
Dokoka de tsunagaru jikan futatabi deaeru no naraba
Mabayui tsuki no hikari de kokoro utsushita

Tsukurareta yume wo mite yo kaeru maboroshi

Otogibanashi no karakuri wa eien kuchi ni shita kimi wo
Himotsukete michibikitai takebayashi no oku
Otogibanashi no shinjitsu wo tooi kono saki no towa made
Mabayui tsuki no hikari de kokoro utsushita

Пожалуйста, помни эту длинную историю.
Любой слух о ней что-то да скрывал в себе.

Покрой себя рассказами о путешествиях до самой этой падающей земли.
Сложи историю, которая была предопределена с самого начала.

Тебя, кто вечно говорила мне об устройстве сказок,
Я хочу привязать к себе и увести вглубь бамбукового леса.
Ничтожный зазор между мгновениями, хрупкий, как кончик иглы,
Отразил ложь в ослепительном лунном свете.

Я всё ещё в пути, но середина уже преодолена.
Однако я всё искала, как мне добраться до самого конца.

Поскольку я отталкивала от себя всю грязь протекающих дней,
Я не могла разглядеть сердца, которое действительно хотела.

Вход в сказку, пройдя сквозь горькие вкусы,
Сокрыл вечность в глубине бамбукового леса.
Время, в котором мы где-то связаны, если бы мы встретились вновь,
Наши сердца отразили бы его в ослепительном лунном свете.

Выгляни на эти искусственные сны – это возвращающиеся иллюзии!

Тебя, кто вечно говорила мне об устройстве сказок,
Я хочу привязать к себе и увести вглубь бамбукового леса.
Наши сердца отразили правду о сказках
В ослепительном лунном свете, достигающем далёкой вечности впереди.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный