Oonishi Saori — Last Regret (Toji no Miko Caracter Song)

Исполнитель: Oonishi Saori
Песня: Last Regret / Последние сожаления
Аниме: Toji no Miko / Жрицы с мечами
Описание: тема Хиёри

Текст песни Русский перевод
Tenohira no sadame nigiru hisoka na ishi
Honno chiisana hikari todoke yami o koete

Yarubeki koto nara hitotsu dake
Mokuteki o nashitogetai

Tsuyoi kaze fuku kono basho de wa
Tsuyoi hana dake ga sakerudarou
Tsuraku kurushii toki koso mune o harou
Roku rensei wa subete miteita
Ano hi suteta ichiru no nozomi
Kizuato wa oboeteru

Daremo shinjinai ichizu na ichi hondou
Sukui no te ga koko ni koko ni shika nai nara

Shippai osorezu ni ai madowazu ni tada susumu dake
Koukai nante kotoba kinou ni oitekita

Kanaerarenai yakusoku nara
Sou yakusoku ja naku zaregoto
Mokuteki o hatasu made wa kizutsukanai
Fukai yami sae kowasu hodo no
Hikari hanatsu hoshi ni naretara
Tatakai wa owarudarou

Saya ni shimaikonda kioku nuku tabi omoidasu
Omoibito yo mitete douka

Tsuyoi kaze fuku kono basho de wa
Tsuyoi hana dake ga sakerudarou
Chiriyuku hi mo mune o harou
Furikazashita omoi no yaiba
Hagane iro no hanataba ni shite
Nanimo kamo shizumeyou

Судьба в наших ладонях, у нас есть потаённое мужество…
Пусть же крошечный лучик света пробьётся сквозь эту тьму.

Есть только одна вещь, которую мне нужно осуществить.
Я просто хочу достичь своей цели!

В этом месте, где дует сильный ветер,
Наверно только крепкие цветы могут расцвести.
Именно когда нам тяжело и болезненно, давайте держаться с гордо расправленной грудью!
Шесть двойных звёзд видели всё:
Как мы в тот день отбросили тоненькую нить надежды.
Я до сих пор чувствую те шрамы!

У нас есть единственный прямой путь, в который никто не верит.
Рука помощи прямо здесь, и, раз она только здесь…

Не боясь провала, не соблазняясь любовью, нам остаётся только двигаться вперёд.
А слова сожаления я просто оставила во вчерашнем дне.

Если мы не в состоянии исполнить наше общение,
То это не обещание, а обычный вздор.
Я избегу любых ранений, пока не достигну своей цели!
Если мы сможем стать звёздами, сияющими так ярко,
Чтобы разогнать даже глубокую тьму,
Наверно наша борьба закончится!

Каждый раз, когда я извлекаю воспоминания, спрятанные в моих ножнах, я вспоминаю…
Мои милые, пожалуйста, смотрите на меня!

В этом месте, где дует сильный ветер,
Наверно только крепкие цветы могут расцвести.
Даже в дни, когда мы рассыпаемся, давайте держаться с гордо расправленной грудью!
Подняв над головой мечи своих эмоций,
Давайте сложим их в букет стального цвета
И усмирим ими всех и вся!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный