Run Girls, Run! — Slide Ride (Death March kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku OP)

Исполнитель: Run Girls, Run! (Hayashi Koko, Morishima Yuuka, Atsugi Nanami)
Песня: Slide Ride / Скользим-едем
Аниме: Death March kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku / Рапсодия параллельного мира, начинающаяся с марша смерти
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Sunabokori ga makiagaru
Genkai koeru toki ni kuru
Shin sekai e no bouken to
Ryuusei no ame

Sore ja nai kore ga ii chokkan
Uso ja nai mayowanai
Sou honnou ga kaiten shiteiru
Mirai wa juku shita ima
Nigenai makenai
Saa genten ni tatteru yousha mo naku

Pride cried tried tried try slide

Sono koe dokoka de tashika ni kikoeta
Tsuyoku tsuyoku sakebu
«Yes! trust trust trust trust you!»
Mada minu jibun ya aisuru nakama datte
Slide ride hashire tobinore
Slide ride mamorinuite miseru

Taorete mezameta shunkan
Kiseki to iwareta
Aa honnou ga chousen shitanda
Hitsuzen soretomo guuzen
Te ni shita chikara wa
Zaihou no you ni mata hikari wo yobu

Tabi no michi wa tsudzuiteru
Genkai koeru toki ni miru
Nugisuteta zanzou no kizuato

Kinou no ishiki wa mou soko ni wa nai
Dakedo mune no naka ni
«Yes! trust trust trust trust me!»
Ano hi no namida mo ryuusei no o ni natta
Slide ride hashiru tatakau
Slide ride tsureteitteageru

Dekiru
Dekinai koto ga
Dekiru
(Yokan ya hinto wa) suraido raido
(Doko kara kuru) suraido raido
(Jibun kara no) suraido raido
(Kako to ima to mirai kara no) (okurimono da)

Sono koe dokoka de tashika ni kikoeta
Tsuyoku tsuyoku sakebu
«Yes! trust trust trust trust you!»
Mada minu jibun ya aisuru nakama datte
Slide ride hashire tobinore
Slide ride mamotte miseru yo

Kinou no ishiki wa mou soko ni wa nai
Dakedo mune no naka ni
«Yes! trust trust trust trust me!»
Ano hi no namida mo ryuusei no o ni natta
Slide ride hashiru tatakau
Slide ride tsureteitteageru

Кругом поднимаются клубы пыли.
Пора бы превзойти свои пределы.
Это приключение в новый мир
С метеоритным дождём.

Интуиция подсказывает тебе, что лучше это, а не это.
Она не лжёт, так что ты не колеблешься.
Верно, твои инстинкты просыпаются один за другим.
Теперь самое время для будущего.
Ты никогда не сбежишь, никогда не проиграешь.
А значит застрять в исходной точке просто непростительно!

Гордость кричала… старалась… старалась…пытаться скользить.

Этот голос определённо откуда-то донёсся.
Он громко, громко кричит:
«Да! Верь, верь, верь, верь в себя!»
Пусть ты пока не видишь самого себя и своих любимых товарищей,
Скользим-едем! Беги, запрыгивай на ходу!
Скользим-едем! Мы защитим тебя, вот увидишь!

Тот миг, когда ты свалился и пробудился,
Был назван чудом.
Ах, твои инстинкты бросили вызов.
Это неизбежность или же случайность?
Сила, которую ты получил,
Вновь вызывает свет, похожий на сокровище.

Дорога нашего путешествия продолжается.
Когда мы превзойдём свои пределы,
То увидим остаточные следы сброшенных шрамов.

Вчерашнего сознания больше у нас нет,
Зато в сердцах звучат слова:
«Да! Верь, верь, верь, верь в меня!»
Даже слёзы того дня превратились в хвост метеорита.
Скользим-едем! Мы бежим, мы будем сражаться!
Скользим-едем! Мы возьмём тебя с собой!

Мы сможем…
То, что нам не под силу,
Мы сможем.
(Предчувствие и намёки) Скользим-едем!
(Откуда они возникают?) Скользим-едем!
(От тебя самого) Скользим-едем!
(Из прошлого, настоящего и будущего) (это дар).

Этот голос определённо откуда-то донёсся.
Он громко, громко кричит:
«Да! Верь, верь, верь, верь в себя!»
Пусть ты пока не видишь самого себя и своих любимых товарищей,
Скользим-едем! Беги, запрыгивай на ходу!
Скользим-едем! Мы защитим тебя, вот увидишь!

Вчерашнего сознания больше у нас нет,
Зато в сердцах звучат слова:
«Да! Верь, верь, верь, верь в меня!»
Даже слёзы того дня превратились в хвост метеорита.
Скользим-едем! Мы бежим, мы будем сражаться!
Скользим-едем! Мы возьмём тебя с собой!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный