Artist: Omiya Hiyori
Title: Kimi Kouryaku Game
Anime «Yuusha Party ni Kawaii Ko ga Ita no de, Kokuhaku Shitemita.» ending theme
Lyrics
Kimi ga suki da tte yuu kara kiita
Fudan wa konna janru kyoumi nai kedo
Dou ni ka kou ni ka kimi no suki ni chikazukitai
Kiku tabi ni kimi no kao ga ukabu
Kurushiku nattari ureshiku nattari
Fushigi na mahou wo kaketeshimau
Kimi wa mahou shoujo ka nanika?
Aa kyou mo aenai nante
Tsumannai ichinichi da
Tasukete! koi no kyuupiddo!
Sonnan ittatte
Mou dou shiyou dou shiyou
Dou shiyou
Hanashitai ga
Karamawatte kongaragatte
Kimi ni akirerareteshimaisou da!
Aitai ga hibi koushin sareteyuku
Boku no omoi wa taikiken wo koeru!
Youki ni furumai chotto bousoushi sugichatte
Hazukashii no ni fuwafuwa uiteru mitai da
Yuuki wo dashite sashidashita kono te wo
Nigittekurenai ka?
Koi no houtei shiki nante atama ni nai
Dakedo kimi no mondai insuu bunkai shite mitai
Iron na kakudo shiten kara sagutte
Kimi no subete wo shiritai
Ame ga futtari yandari
Kido airaku no haado moodo
Hoshi furu yoru ni kimi ni aeru no nara
Ginga no sekai e kimi wo tsureteiku no ni
Marude yume no naka? genjitsu ka
Sora wa aoi ka toumei ka
Kurayami ni tojikomotteta boku wa
Hitosuji no hikari ni fureta
Kimi wa naze konna ni mo
Utsukushiku hikaru no?
Hanashitai ya
Hanashitai naa… kimi to!
Hanashitai ga
Karamawatte kongaragatte
Kimi ni akirerareteshimaisou da
Aitai ga hibi koushin sareteyuku
Boku no omoi wa taikiken wo koeru!
Urei bubun mo happii mo kimi ga iru kara
Itooshiku kagayaita utsukushii sekai da
Yuuki wo dashite sashinobetekureta te wo
Boku wa wasurenai
Boku wa wasurenai
歌詞
歌手: 大宮陽和
曲名: キミ攻略ゲーム
アニメ「勇者パーティーにかわいい子がいたので、告白してみた。」エンディングテーマ
君が好きだっていうから 聴いた
普段はこんなジャンル興味ないけど
どうにかこうにか君の好きに近づきたい
聞くたびに君の顔が浮かぶ
苦しくなったり嬉しくなったり
不思議な魔法をかけてしまう
君は魔法少女か何か?
あー今日も会えないなんて
つまんない1日だ
助けて! 恋のキューピッド!
そんなん言ったって
もう どうしようどうしよう
どうしよう
話したいが
から回って こんがらがって
君に呆れられてしまいそうだ!
会いたいが日々更新されていく
僕の思いは大気圏を超える!
陽気に振る舞いちょっと暴走しすぎちゃって
恥ずかしいのにふわふわ浮いてるみたいだ
勇気を出して差し出したこの手を
握ってくれないか?
恋の方程式なんて頭にない
だけど君の問題 因数分解してみたい
色んな角度視点から探って
君の全てを知りたい
雨が降ったり止んだり
喜怒哀楽のハードモード
星降る夜に君に会えるのなら
銀河の世界へ君を連れていくのに
まるで夢の中? 現実か
空は青いか透明か
暗闇に閉じ籠ってた僕は
一筋の光に触れた
君は何故こんなにも
美しく光るの?
話したいや
話したいなぁ… 君と!
話したいが
空回って こんがらがって
君に呆れられてしまいそうだ
会いたいが日々更新されていく
僕の思いは大気圏を超える!
憂い部分もハッピーも君がいるから
愛おしく輝いた美しい世界だ
勇気を出して差し伸べてくれた手を
僕は忘れない
僕は忘れない
Русский перевод
Песня: Игра «Захват тебя»
Аниме «В команде героя была милая девушка, так что я признался ей» эндинг
Я послушал, потому что ты сказала, что тебе нравится она.
Обычно мне не интересен этот жанр,
Но я хочу стать несколько ближе к тому, что тебе нравится.
Каждый раз, когда я слушаю её, в памяти всплывает твоё лицо.
Это одновременно мучительно и так радует меня.
Ты наложила на меня таинственное заклинание,
Ты – девочка-волшебница?
Ах, сегодня мы опять не сможем увидеться,
Очередной скучный день.
Помоги мне! Купидон Любви!
Даже если я говорю так,
Что мне сейчас делать? Что мне делать?
Что мне делать?
Я хочу поговорить,
Но начинаю мяться и сбиваться.
Я боюсь, что это может рассердить тебя!
Моя тоска по тебе обновляется с каждым днём.
Мои чувства выходят за пределы атмосферы!
Стараясь выглядеть жизнерадостным, я слишком загоняюсь.
Это так неловко, но я чувствую себя так, будто я парю.
Если бы я собрался с духом и протянул тебе руку,
Ты бы приняла её?
У меня в голове нет формулы любви,
Но задачу с тобой я хочу разложить на составляющие.
Я хочу исследовать её со всех сторон,
Чтобы узнать о тебе всё.
Дождь начинает идти, а потом прекращается,
Это вводит меня в жёсткий эмоциональный режим.
Если бы я мог встретиться с тобой звёздной ночью,
Я бы отвёз тебя в галактический мир.
Это похоже на сон или реальность?
Небо голубое или прозрачное?
Я был заперт во тьме,
Когда меня коснулся лучика света.
Почему ты
Так красиво сияешь?
Я хочу поговорить.
Я хочу поговорить… с тобой!
Я хочу поговорить,
Но начинаю мяться и сбиваться.
Я боюсь, что это может рассердить тебя!
Моя тоска по тебе обновляется с каждым днём.
Мои чувства выходят за пределы атмосферы!
Потому что ты рядом со мной и в печали, и в радости,
Это дорогой мне сверкающий прекрасный мир.
Ты собралась с духом и протянула мне руку,
Я никогда этого не забуду.
Я никогда этого не забуду.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Title: Capturing You Game
Anime «There was a Cute Girl in the Hero’s Party, so I Tried Confessing to Her» ending theme
I listened to it, because you said you liked it.
I’m not usually interested in this genre,
But I want to get a little closer to what you like.
Every time I listen to it your face pops up in my memory.
It’s both painful and so joyful.
You cast a mysterious spell on me,
Are you a magical girl?
Ah, today again we can’t see each other,
Another boring day.
Help me! Cupid of Love!
Even if I say this,
What should I do now? What should I do?
What should I do?
I want to talk,
But I’m starting to crinkle and flounder.
I’m afraid it might anger you!
My longing for you is renewed with each passing day.
My feelings go beyond the atmosphere!
Trying to appear cheerful, I’m getting too worked up.
It’s so awkward, but I feel like I’m floating.
If I were to gather my courage and extend my hand to you,
Would you take it?
I don’t have a formula for love in my head,
But I want to break your task down into its component parts.
I want to explore it from every angle,
To learn everything about you.
The rain starts to fall, and then stops,
It puts me in a hard emotional mode.
If I could meet you on a starry night,
I would take you to a galactic world.
Does this seem like a dream or reality?
Is the sky blue or transparent?
I was locked in darkness,
When a ray of light touched me.
Why do you
Shine so beautifully?
I want to talk.
I want to talk… to you!
I want to talk,
But I’m starting to crinkle and flounder.
I’m afraid it might anger you!
My longing for you is renewed with each passing day.
My feelings go beyond the atmosphere!
Because you are by my side in both sorrow and joy,
This is dear to me sparkling beautiful world.
You gathered your courage and extended your hand to me,
I’ll never forget it.
I’ll never forget it.
English translation from japanese: Prosvetlennyi