Kojima Megumi — Fruits Candy (Cardcaptor Sakura ED3)

Исполнитель: Kojima Megumi
Песня: Fruits Candy / Фруктовые сладости
Аниме: Cardcaptor Sakura / Сакура, собирательница карт
Описание: 3й эндинг

Текст песни Русский перевод
Tip Tap koi wa itsudatte Candy
FURUUTSU no you ni Tasty
Good Luck sou ne mainichi ga SUNDAY
Awatenaide My Heart

Ameagari no machi e to dekakeyou
BABURUGAMU to koukishin wo fukuramase
Mizutamari ni utsutta blue blue sky
Namida mo kitto kawaku yo jelly bean
Ah PASUTERU no hizashi ni
Shiawase mo AKUBI shite’ru
Yukkuri to arukimasho
Ah Ah Ah Ah

Tip Tap maru de yume miru CANDY
Hoohareba sugu ni Happy
Good-bye totemo YUUTSU na Monday
Aseranaide My Dream

Nayamigoto wa BERII no JAMU tsukete
Sukoshi tsumeta MIRUKU TII de nomihosou
UINKU suru yozora no Shinin’ Star
Tenshi ga asobu BIItama mitai
Ah KARAFURU na kibun de
Kuchizusamu amai MERODII
FUIRUMA ga mawaridasu
Ah Ah Ah Ah

Tip Tap koi wa itsudatte Candy
FURUUTSU no you ni Tasty
Good Luck sou ne mainichi ga SUNDAY
Awatenaide My Heart

Tip Tap maru de yume miru CANDY
Hoohareba sugu ni Happy
Good-bye totemo YUUTSU na Monday
Aseranaide

Tip Tap koi wa itsudatte Candy
FURU-TSU no you ni Tasty
Good Luck sou ne mainichi ga SUNDAY
Awatenaide My Heart

Тип-топ! Любовь – это всегда сладости,
Вкусные, как фрукты!
Удачи! Правильно, каждый день – воскресенье.
Не волнуйся ты так, моё сердечко!

Давайте пойдём в город после дождя.
Раздуем наше беспокойство, как жевательную резинку.
В лужицах отражается голубое-преголубое небо.
Слёзы тоже непременно высохнут, как карамельки.
Ах, давайте не спеша идти
В пастельных солнечных лучах
Через счастливые и неудачные дни.
Ах, ах, ах, ах…

Тип-топ! Так же, как мечтаешь, если сладостями
Набить полный рот, то сразу же станешь счастлив!
До свидания таким удручающим понедельникам!
Пожалуйста, не угасай моя мечта!

Наши заботы включают в себя ягодный джем.
Давайте осушим их с немного охлажденным молочным чаем.
Нам подмигивает сияющая звезда в ночном небе.
Ангел играет с ней, как со стеклянным шариком.
Ах, я напеваю себе под нос сладкую мелодию
С красочным настроением.
А вокруг всё кружится, как в фильме.
Ах, ах, ах, ах…

Тип-топ! Любовь – это всегда сладости,
Вкусные, как фрукты!
Удачи! Правильно, каждый день – воскресенье.
Не волнуйся ты так, моё сердечко!

Тип-топ! Так же, как мечтаешь, если сладостями
Набить полный рот, то сразу же станешь счастлив!
До свидания таким удручающим понедельникам!
Пожалуйста, не угасай…

Тип-топ! Любовь – это всегда сладости,
Вкусные, как фрукты!
Удачи! Правильно, каждый день – воскресенье.
Не волнуйся ты так, моё сердечко!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный