Nijigasaki High School Idol Club — Twilight (Love Live! Nijigasaki High School Idol Doukoukai)

Artist: Nijigasaki High School Idol Club (Onishi Aguri, Sagara Mayu, Maeda Kaori, Kubota Miyu, Murakami Natsumi, Kitou Akari, Kusunoki Tomori, Sashide Maria, Tanaka Chiemi, Koizumi Moeka, Uchida Shuu, Houmoto Akina)
Song title: Twilight
Anime «Love Live! Nijigasaki High School Idol Doukoukai», Nijigasaki High School Idol Club 8th single

Lyrics


Ashita hareru ne

Chaimu ga naridasu go byou mae
Me to me shuugo no aizu
Houkago kourei no miitingu ga hajimaru

«Nee kyou wa doko yotteiku?»
Mokuteki nakute mo
Issho nara doko datte tanoshikute
Nandemo dekiru ki ga shichau yo honto

Seishun no jikan wa eien ja nai no kamo shirenai kedo
Mirai wa mada dare ni mo wakaranai kedo
Kokoro no naka de zutto kagayaku hazu sa

Deaete yokatta ne
Ashita Smile de mata aimashou!
Hora wakiaiai ni nami no oto
Kirakira mabushii ne

Namida moyou Sky daijoubu da yo
Tama ni wa aiaigasa de yukou!
Hora wakeai wakachiaeru yo
Orenji iro ashita hareru ne

Chaimu ga naridasu go byou mae
Kono yubi ni tomare
Houkago kyoushitsu wa tookingu ruumu ni kawaru

«Nee chotto genki nai ne»
«Nanika atta no?»
«Toriaezu kureepu tabe ni ikou!»
Nandemo hanaseru ki ga shichau yo honto

Nayami ya fuan wa kangaedashitara kirinai kedo
Sunao na kimochi kakusanakute ii kara
Kokoro no naka suutto harewataru Wonder

Deaete yokatta ne
Kyou ni Bye-bye mata aimashou!
Koe kakeai soba ni iru yo
Orenji iro ashita hareru ne

Tashika ni kanjirun da yo
Me ni wa utsuranai ito ga
Hajimari no kono basho de mata
Bokura te wo tsunagu darou
Our story never ends!

Deaete yokatta ne
Ashita Smile de mata aimashou!
Hora wakiaiai ni nami no oto
Kirakira mabushii ne

Namida moyou Sky daijoubu da yo
Tama ni wa aiaigasa de yukou!
Hora wakeai wakachi aeru yo
Kakegae no nai kimi to
Hora orenji iro ashita hareru ne

歌詞


歌手: 虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会[上原歩夢(CV.大西亜玖璃)、中須かすみ(CV.相良茉優)、桜坂しずく(CV.前田佳織里)、朝香果林(CV.久保田未夢)、宮下愛(CV.村上奈津実)、近江彼方(CV.鬼頭明里)、優木せつ菜(CV.楠木ともり)、エマ・ヴェルデ(CV.指出毬亜)、天王寺璃奈(CV.田中ちえ美)、三船栞子(CV.小泉萌香)、ミア・テイラー(CV.内田秀)、鐘嵐珠(CV.法元明菜)]
曲名: トワイライト
アニメ「ラブライブ!虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会」

明日晴れるね

チャイムが鳴り出す5秒前
目と目 集合の合図
放課後恒例のミーティングが始まる

「ねえ今日はどこ寄っていく?」
目的なくても
一緒ならどこだって楽しくて
なんでもできる気がしちゃうよ、ほんと

青春の時間は 永遠じゃないのかもしれないけど。
ミライは まだ誰にもわからないけど。
ココロの中で ずっと輝くはずさ

出逢えてよかったね
明日 Smile でまた会いましょう!
ほら和気あいあいに波の音
キラキラ眩しいね

涙模様 Sky 大丈夫だよ
たまには相合傘で行こう!
ほら分けあい 分かちあえるよ
オレンジ色 明日晴れるね

チャイムが鳴り出す5秒前
この指に止まれ
放課後 教室はトーキングルームに変わる

「ねえちょっと元気ないね」
「何かあったの?」
「とりあえずクレープ食べにいこー!」
なんでも話せる気がしちゃうよ、ほんと

悩みや不安は 考えだしたらキリないけど。
素直な キモチ隠さなくていいから。
ココロの中 すうっと晴れわたる Wonder

出逢えてよかったね
今日に Bye-bye また会いましょう!
声かけあい そばにいるよ
オレンジ色 明日晴れるね

たしかに感じるんだよ
目には映らない糸が
はじまりのこの場所でまた
僕ら 手を繋ぐだろう
Our story never ends!

出逢えてよかったね
明日 Smile でまた会いましょう!
ほら和気あいあいに波の音
キラキラ眩しいね

涙模様 Sky 大丈夫だよ
たまには相合傘で行こう!
ほら分けあい 分かちあえるよ
かけがえのない君と
ほらオレンジ色 明日晴れるね

Русский перевод


Исполнитель: Nijigasaki High School Idol Club
Песня: Сумерки
Аниме «Любовь в живую! Клуб идолов старшей школы Нидзигасаки»

Завтра будет солнечно.

За пять секунд до того, как прозвенит звонок,
Мы переглядываемся, подавая сигнал к сбору.
Скоро начнётся наша традиционная встреча после уроков.

«Эй, куда мы сегодня пойдём?»
Даже если мы бесцельно гуляем,
Пока мы вместе, нам везде весело,
И я чувствую, что мы можем сделать что угодно, на самом деле.

Хотя пора юности не может длиться вечно,
Хотя никто заранее не знает, что ждёт в будущем,
Она, должно быть, будет всегда сиять в моём сердце.

Я так рада, что мы смогли встретиться.
Встретимся завтра опять с улыбкой!
Смотри, как гармоничен звук волн,
И как они ослепительно сверкают.

Небо выглядит так, как будто вот-вот прослезится, но ничего страшного.
Давай иногда будем ходить под одним зонтом!
Смотри, я могу поделиться им, могу разделить его.
Оранжевые краски возвращаются, завтра будет солнечно.

За пять секунд до того, как прозвенит звонок,
Я делаю знак рукой, чтобы ты присоединилась ко мне.
После уроков класс всегда превращается в комнату для болтовни.

«Эй, как-то ты выглядишь не очень»
«Что-то случилось?»
«Давай для начала пойдём поедим блинчики!»
Я чувствую, что мы можем говорить о чём угодно, на самом деле.

Хотя, когда начинаешь думать о своих заботах и тревогах, уже не можешь остановиться,
Но тебе не нужно скрывать свои искренние чувства.
Так что произойдёт чудо, и твоё сердце сразу же очистится от всех тревог.

Я так рада, что мы смогли встретиться.
Сегодня прощай, увидимся снова!
И тогда опять мы вместе поболтаем.
Оранжевые краски возвращаются, завтра будет солнечно.

Я определенно чувствую
Соединяющие нас незримые нити.
В этом месте, где всё началось,
Мы наверняка снова возьмёмся за руки.
Наша история никогда не закончится!

Я так рада, что мы смогли встретиться.
Встретимся завтра опять с улыбкой!
Смотри, как гармоничен звук волн,
И как они ослепительно сверкают.

Небо выглядит так, как будто вот-вот прослезится, но ничего страшного.
Давай иногда будем ходить под одним зонтом!
Смотри, я могу поделиться им, могу разделить его
С тобой, кто для меня просто незаменим.
Смотри, оранжевые краски возвращаются, завтра будет солнечно.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Tomorrow will be sunny.

Five seconds before the bell rings
We look at each other, giving the signal to assembly.
Our traditional meeting after class will start soon.

«Hey, where are we going today?»
Even if we wander aimlessly,
While we’re together, we have fun everywhere,
And I feel like we can do anything, really.

Although the time of youth cannot last forever,
Although no one knows in advance, what the future holds,
It should be always shine in my heart.

I’m so glad we were able to meet.
See you tomorrow with a smile!
See, how harmonious the sound of the waves,
And how dazzling they sparkle.

The sky looks like it’s about to shed tears, but that’s okay.
Let’s sometimes walk under the same umbrella!
See, I can share it, I can share it.
Orange colors are backing, tomorrow will be sunny.

Five seconds before the bell rings
I make a sign with my hand, for you to join me.
After class the classroom always turns into a talking room.

«Hey, somehow you don’t look very good»
«Something happened?»
“Let’s go eat some crapes first!”
I feel like we can talk about anything, really.

Although, when you start thinking about your worries and anxieties, you can no longer stop,
But you don’t have to hide your sincere feelings.
So a wonder will happen, and your heart will immediately be cleansed of all worries.

I’m so glad we were able to meet.
Bye-bye today, see you again!
And then we’ll talk together again.
Orange colors are backing, tomorrow will be sunny.

I definitely feel
Invisible threads, connecting us.
In this place, where it all began,
We’ll definitely join hands again.
Our story never ends!

I’m so glad we were able to meet.
See you tomorrow with a smile!
See, how harmonious the sound of the waves,
And how dazzling they sparkle.

The sky looks like it’s about to shed tears, but that’s okay.
Let’s sometimes walk under the same umbrella!
See, I can share it, I can share it
With you, who is simply irreplaceable for me.
See, orange colors are backing, tomorrow will be sunny.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный