Nanjou Yoshino — Hikari no Hajimari (Atom: The Beginning ED)

Исполнитель: Nanjou Yoshino
Песня: Hikari no Hajimari / Начало света
Аниме: Atom: The Beginning / Атом: Начало
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Gareki no naka chiisana heya de
Bokura no omoi ga sekai goto terasu
Mugen ni tsuzuku kanouseitachi
Aa hajimari no hikari ga ugokidashiteiru

Ookina yume o mochiyotta hirusagari
Miageta sora ni kibou ga mieta

Itsudatte itsudatte
Gamushara ga ii
Kata o narabete ashita e to mukaou
Nandatte nandatte
Dekiru hazu da yo
Omoi no mama ni bokura ga tsukuridasu mirai

Butsukaru hi mo ooku aru kedo
Boku no tonari wa kimi janakya iya da
Kasokudo ageru atsui omoi de
Aa itsunohika dakishimeru yasashisa to tsuyosa

Tooku kagayaiteru kandou no tobira
Dare yori saki ni tadoritsukitai…!

Egaite egaite
Souzou shitsukushite
Kyou no tsuzuki wa bokura shika kakenai
Nayande nayande
Akitariru made
Omoi no mama ni bokura ga tsukuridasu hikari

Kimi no netsu o senaka ni kanjiru
Boku to wa sukoshi chigau…
Keredo onaji yume o egaita bokura
Kokoro no katachi o tashikame ni ikou

Itsudatte itsudatte
Gamushara ga ii
Kata o narabete ashita e to mukaou
Egaite egaite
Souzou shitsukushite
Kyou no tsuzuki wa bokura shika kakenai
Nandatte… dekiru hazu da yo
Omoi no mama ni bokura ga tsukuridasu mirai

В маленькой комнате, окруженной кучей мусора,
Наши идеи сияют на весь мир.
Среди безгранично раскинувшихся возможностей,
Ах, свет нового начала приходит в движение.

В послеполуденное время, внесшее свою лепту в нашу огромную мечту,
Мы взглянули на небо и увидели там надежду!

В любое время, в любое время
Мы можем быть безрассудными!
Давай плечом к плечу двигаться в завтра!
Чтобы то ни было, чтобы то ни было,
Мы должны быть в состоянии это реализовать!
Мы создадим будущее, которого желаем!

Пускай мы частенько конфликтуем друг с другом,
Никого, кроме тебя, я не могу представить рядом с собой.
Со страстными чувствами, дующими нам ускорение,
Ах, однажды мы сожмём в груди доброту и силу.

Я хочу раньше, чем кто-либо ещё, достичь
Этой далёкой сверкающей двери в волнение…!

Представь себе, представь себе,
Напряги всё своё воображение!
Только мы можем написать продолжение нашего сегодня!
Напрягай мозги, напрягай мозги,
Пока не удовлетворишься результатом!
Мы создадим свет, которого желаем!

Я чувствую своей спиной твоё тепло —
Оно немного отличается от моего…
Но мы нарисовали в воображении одну и ту же мечту,
Так давай же пойдём и убедимся в сходности наших сердец!

В любое время, в любое время
Мы можем быть безрассудными!
Давай плечом к плечу двигаться в завтра!
Представь себе, представь себе,
Напряги всё своё воображение!
Только мы можем написать продолжение нашего сегодня!
Чтобы то ни было… мы должны быть в состоянии это реализовать!
Мы создадим будущее, которого желаем!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный