Ayase Eli — Arifureta Kanashimi No Hate (Love Live! School Idol Project)

Исполнитель: Ayase Eli (Nanjou Yoshino)
Песня: Arifureta Kanashimi No Hate / Конец обычной печали
Аниме: Love Live! School Idol Project / Любовь в живую! Проект школьный Идол
Описание: сингл трио

Текст песни Русский перевод
Kitto shirazu ni ita hou ga yokatta
Sonna itami o kakaenagara
Nani mo iwazu waraunda mainichi
Wasureyou to iikikasete

Omoide o tojikometa heartbreak

Arifureta kanashimi arifureta itami to
Koboresou na namida koraete miru hoshi wa
Itsumo yori mabushiku kagayaite ochisou da
Watashi o shizuka ni terasu keredo

Dandan kimochi ga ochitsuiteku no darou
Jikan ga sugite kimi mo satte
Tooi kioku ni kawaru no wa itsudarou
Jikan wa sugita kimi wa satta

Toikake o kurikaesu heartbreak

Tomaranai kanashimi tomaranai itami wa
Nami no you ni ima o nagashite yo ga akeru
Itsumo yori hageshiku uzumaita kanjou dakara
Watashi no subete ga kuzuresou da yo

Nemurou ka tsuki ga yagate shirande
Odayaka na yume o mune ni otosu

Arifureta kanashimi arifureta itami to
Koboresou na namida koraete miru hoshi wa
Itsumo yori mabushiku kagayaite ochisou da
Watashi o shizuka ni terasu keredo

Я уверена, что лучше бы я была в неведении.
Держа внутри себя такую боль,
Я улыбалась каждый день, не говоря об этом ни слова,
И уговаривала себя всё забыть.

В моих воспоминаниях заперто большое горе.

Вместе с обычной печалью и обычной болью
Слезы, которые вот-вот хлынут, я с трудом сдержала и взглянула на звёзды,
Они сияют ярче, чем обычно, и, кажется, что упадут.
Как же спокойно они меня освещают…

Похоже, что эти чувства постепенно успокоятся.
Время проходит, и даже ты покидаешь мир.
Когда же всё превратиться в далёкие воспоминания?
Время прошло, и ты покинул мир…

Я снова и снова задавалась вопросом об этом большом горе.

Моя непрекращающаяся печаль и непрекращающаяся боль
Словно волны текут сквозь настоящее, и когда наступит рассвет,
Мои закрученные в спираль чувства будут яростнее, чем обычно,
От чего я чувствую, что разрушусь без остатка!

Я собираюсь уснуть? Луна рано или поздно посветлеет,
И на мою грудь упадёт мирный сон.

Вместе с обычной печалью и обычной болью
Слезы, которые вот-вот хлынут, я с трудом сдержала и взглянула на звёзды,
Они сияют ярче, чем обычно, и, кажется, что упадут.
Как же спокойно они меня освещают…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный