Nakasu Kasumi — Senobi Shitatte (Love Live! Nijigasaki High School Idol Doukoukai)

Artist: Nakasu Kasumi (Sagara Mayu)
Song title: Senobi Shitatte
Anime «Love Live! Nijigasaki High School Idol Doukoukai», Nijigasaki High School Idol Club 5th album

Lyrics


Anata made no kyori ato dono kurai
Takai pin hiiru haitara sono kuchibiru todoku kana
Mijikai kami ga kata ni kakaru koro ni wa
Anata ni fusawashii hito ni natteitai na

Kono negai kanatte musubareta to shite mo
Itsumo ichiban ni omotteite hoshii kara

Kawaii watashi de iru ne anata no tame ni itsudemo
Datte datte konna ni daisuki dakara touzen
Kanpeki redii ni naru ne ohayou kara oyasumi made
Risou no ren’ai shitai chotto kurai senobi shitatte

Machiawase no basho hitome de wakaru you ni
Dare yori oshare shite anata wo matteitai no

Itsumo to kawaranai futsuu no ichinichi demo
Futari ni totte tokubetsu na hi ni shitai kara

Kawaii watashi de iru ne jibun no tame demo aru no
Motto motto kirei ni natte anata wo toriko ni
Deatta koro no dokidoki nannen saki demo zutto
Suteki na ren’ai shitai itsumademo raburabu de iyou

Kawaii watashi de iru ne anata no tame ni itsudemo
Datte datte konna ni daisuki dakara touzen
Kanpeki redii ni naru ne ohayou kara oyasumi made
Risou no ren’ai shitai chotto kurai senobi shitatte
Chotto kurai senobi shitatte

歌詞


歌手: 中須かすみ(CV.相良茉優)
曲名: 背伸びしたって
アニメ「ラブライブ!虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会」

あなたまでの距離 あとどの位
高いピンヒール履いたら その唇とどくかな
短い髪が肩にかかる頃には
あなたに相応しい 女性になっていたいな

この願い叶って 結ばれたとしても
いつも一番に想っていて欲しいから

可愛い私でいるね あなたの為にいつでも
だってだってこんなに 大好きだから当然
完璧レディーになるね おはようからおやすみまで
理想の恋愛したい ちょっとくらい背伸びしたって

待ち合わせの場所 一目でわかるように
誰よりオシャレして あなたを待っていたいの

いつもと変わらない 普通の1日でも
二人にとって特別な日にしたいから

可愛い私でいるね 自分の為でもあるの
もっともっと綺麗になってあなたを虜に
出逢った頃のドキドキ 何年先でもずっと
素敵な恋愛したい いつまでもラブラブでいよう

可愛い私でいるね あなたの為にいつでも
だってだってこんなに 大好きだから当然
完璧レディーになるね おはようからおやすみまで
理想の恋愛したい ちょっとくらい背伸びしたって
ちょっとくらい背伸びしたって

Русский перевод


Исполнитель: Nakasu Kasumi
Песня: Даже если мне необходимо вытянуться на цыпочках
Аниме «Любовь в живую! Клуб идолов старшей школы Нидзигасаки»

Какое расстояние отделяет меня от тебя?
Если я надену туфли на высоком каблуке, дотянусь ли я до твоих губ?
К тому времени, как мои короткие волосы упадут мне на плечи,
Я хочу стать женщиной, которая достойна тебя.

Даже если это желание сбудется, и мы станем связанными,
Я хочу, чтобы ты всегда в первую очередь думал обо мне.

Я всё время остаюсь самой миленькой собой ради тебя.
Конечно, это потому, что я так сильно люблю тебя.
Я буду идеальной леди с утра до самого вечера.
Я хочу иметь идеальную любовь, даже если ради этого мне необходимо немного вытянуться на цыпочках.

Чтобы место нашей встречи было легко понять с первого взгляда,
Я хочу быть моднее всех, когда я жду тебя.

Даже этот обычный день, такой же, как и все остальные,
Я хочу сделать особенным для нас с тобой.

Я остаюсь самой миленькой собой в том числе и ради себя.
Становясь всё красивее и красивее, я в итоге пленю тебя.
Волнение, которое я почувствовала при нашей впервой встрече, никогда не исчезнет, сколько бы лет ни прошло.
Я хочу иметь чудесную любовь, давай любить друг друга вечно.

Я всё время остаюсь самой миленькой собой ради тебя.
Конечно, это потому, что я так сильно люблю тебя.
Я буду идеальной леди с утра до самого вечера.
Я хочу иметь идеальную любовь, даже если ради этого мне необходимо немного вытянуться на цыпочках,
Даже если ради этого мне необходимо немного вытянуться на цыпочках.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Even if I need to Stretch out on My Tiptoes

What distance separates me from you?
If I wear high heels, will I be able to reach your lips?
By the time my short hair falls on my shoulders,
I want to become a woman, who is worthy of you.

Even if this wish comes true and we become connected,
I want you to always think about me first.

I remain my sweetest self all the time for you.
Of course it’s because I love you so much.
I will be the perfect lady from morning until evening.
I want to have a perfect love, even if I need to stretch out on my tiptoes a little for this.

To make our meeting place easy to understand at first glance,
I want to be the most fashionable, when I’m waiting for you.

Even this ordinary day, the same as everything else,
I want to make special for you and me.

I remain my sweetest self also for my own sake.
Becoming more and more beautiful, I will eventually captivate you.
The excitement I felt, when we first met, will never fade, no matter how many years pass.
I want to have a wonderful love, let’s love each other forever.

I remain my sweetest self all the time for you.
Of course it’s because I love you so much.
I will be the perfect lady from morning until evening.
I want to have a perfect love, even if I need to stretch out on my tiptoes a little for this,
Even if I need to stretch out on my tiptoes a little for this.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный