Nakashima Mika — Yuki no Hana (ReLIFE ED8)

Исполнитель: Nakashima Mika
Песня: Yuki no Hana / Снежный цветок
Аниме: ReLIFE / Повторная жизнь
Описание: 8й эндинг

Текст песни Русский перевод
Nobita kage wo hodou ni narabe
Yuuyami no naka wo kimi to aruiteru
Te wo tsunaide itsu mademo zutto
Soba ni ireta nara
Nakechau kurai

Kaze ga tsumetaku natte
Fuyu no nioi ga shita
Sorosoro kono machi ni
Kimi to chikazukeru kisetsu ga kuru

Kotoshi, saisho no yuki no hana wo
Futari yorisotte
Nagamete iru kono toki ni
Shiawase ga afure dasu

Amae toka yowasa ja nai
Tada, kimi wo ai shiteru
Kokoro kara sou omotta

Kimi ga iru to donna koto demo
Norikireru you na kimochi ni natteru
Konna hibi ga itsu mademo kitto
Tsuzuiteku koto wo inotte iru yo

Kaze ga mado wo yurashita
Yoru wa yuriokoshite
Donna kanashii koto mo
Boku ga egao e to kaete ageru

Maiochite kita yuki no hana ga
Mado no soto zutto
Furiyamu koto wo shirazu ni
Bokura no machi wo someru
Dareka no tame ni nanika wo
Shitai to omoeru no ga
Ai to iu koto wo shitta

Moshi, kimi wo ushinatta to shita nara
Hoshi ni natte kimi wo terasu darou
Egao mo namida ni nureteru yoru mo
Itsumo itsu demo soba ni iru yo

Kotoshi, saisho no yuki no hana wo
Futari yorisotte
Nagamete iru kono toki ni
Shiawase ga afure dasu

Amae toka yowasa ja nai
Tada, kimi to zutto
Kono mama issho ni itai
Sunao ni sou omoeru

Kono machi ni furitsumotteku
Masshiro na yuki no hana
Futari no mune ni sotto omoide wo egaku yo
Kore kara mo kimi to zutto…

Наши тени растянулись бок о бок на мостовой,
Я иду в сумерках вместе с тобой.
Если бы мы могли всегда и везде быть вместе,
Держась за руки,
Я могла бы просто расплакаться.

Ветер становится холоднее,
Я чувствую запах зимы.
Потихоньку в этом городе
Наступает время года, когда я смогу быть ближе к тебе.

В тот миг, когда мы,
Прижавшись друг в другу,
Любуемся первым снежным цветком в этом году,
Я переполняюсь счастьем.

Это не изнеженность или слабость,
Я просто люблю тебя.
Я так думаю от всего сердца.

Когда я с тобой, то чувствую,
Что могу преодолеть что угодно.
Я желаю, чтобы такие дни
Продолжаться бесконечно.

Ветер сотряс окно,
Разбудив тебя этой ночью.
Но я превращу любую твою печаль
В улыбку.

Кружащиеся за окном
Снежные цветы
Всё время окрашивают наш город,
Так что я даже не заметила, как они перестали падать.
Но зато я поняла, что
Желание что-то сделать для кого-то другого
И означает любовь.

Если бы я потеряла тебя,
Я бы стала звездой и освещала бы тебя.
Я бы всегда, всегда была рядом с тобой,
И когда ты улыбаешься, и мокрыми от слёз ночами.

В тот миг, когда мы,
Прижавшись друг в другу,
Любуемся первым снежным цветком в этом году,
Я переполняюсь счастьем.

Это не изнеженность или слабость,
Я просто хочу всё время
Оставаться вместе тобой.
Я могу так думать, не стесняясь.

Белейшие снежные цветы,
Укрывшие этот город,
Мягко пробуждают воспоминания в наших сердцах.
Теперь я навсегда с тобой…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный