Nakashima Mika — HIKARI (Awajima Hyakkei ED)

Artist / 歌手: Nakashima Mika / 中島美嘉
Title / 曲名: HIKARI / 光 / Свет / Light
Anime «Awajima Hyakkei / A Hundred Scenes of Awajima» ending theme
アニメ「淡島百景」エンディングテーマ
Аниме «Сто видов Авадзимы» эндинг

Lyrics


Kagami ni mukai namida wo fuki yume wo otteta
Ano basho ni wa
Jibun wo dakishimeteagerarenai kuyashisa
Puraido ga heya wo kousa shiteta

Daiji na jikan ga ubawareteyuku
Akiramezu sagashita risou no michi wo ima
Aruite ano koro ijou ni
Mitasareta watashi de
Omoide ni ai ni yuku yo

Sayounara no naka demo
Sorezore risou tsumiagetetan da
Yume kogareta ano hi ni wa
Hodotooi mitai da kedo mada
Mirai ni totteoku yo
Kore kara no watashi wo
Tanoshimeru you ni

Tokidoki atsui kimi no manazashi wo omou yo
Doko ni irun darou
Ano sora aokute ima mo aokute kawarazu
Aru mono ga jishin wo kureteiru

Kasaneta keiken ga jama wo shite
Sunao ni wa narenai koto sae mo taisetsu ni
Dekiru hodo sukoshi tsuyoku nareta
Yosou dekinai asu mo
Omoide ni arigatou

Hikari wo sagasu itsudemo
Dakara taezu kagayaiteirun da
Mayou toki mo fueta kedo
Ima wo taisetsu ni dekiru no wa
Ano koro ni itsudemo
Modoreru watashi wo tanoshimeru kara

Hibike ironna iro ni
Tsunage sono te de
Mada mada tsukamou
Mada mada takaku hirogeyou
Nando demo

Sayounara no naka demo
Sorezore risou tsumiagetetan da
Yume kogareta ano hi ni wa
Hodochigai mitai da kedo mada
Mirai ni totteoku yo
Kore kara no watashi wo
Tanoshimeru you ni

歌詞


鏡に向かい涙を拭き夢を追ってた
あの場所には
自分を抱きしめてあげられない悔しさ
プライドが部屋を交差してた

大事な時間が奪われていく
諦めず探した理想の道を今
歩いてあの頃以上に
満たされた私で
思い出に会いにいくよ

さようならの中でも
それぞれ理想積み上げてたんだ
夢焦がれたあの日には
程遠いみたいだけどまだ
未来にとっておくよ
これからの私を
楽しめるように

ときどき熱い君の眼差しを思うよ
どこにいるんだろう
あの空青くて今も青くて変わらず
あるものが自信をくれている

重ねた経験が邪魔をして
素直にはなれない事さえも大切に
できる程少し強くなれた
予想できない明日も
思い出にありがとう

光を探すいつでも
だから絶えず輝いてるんだ
迷う時も増えたけど
今を大切にできるのは
あの頃にいつでも
戻れる私を楽しめるから

響け色んな色に
繋げその手で
まだまだ掴もう
まだまだ高く広げよう
何度でも

さようならの中でも
それぞれ理想積み上げてたんだ
夢焦がれたあの日には
程遠いみたいだけどまだ
未来にとっておくよ
これからの私を
楽しめるように

Русский перевод


В том месте, где, стоя перед зеркалом и вытирая слёзы,
Я гналась за своими мечтами,
Я испытывала разочарование от невозможности принять себя,
А моя гордость проносилась по комнате.

Драгоценное время отнимается у меня.
Но теперь, когда я иду по идеальному пути,
Который я искала, никогда не сдаваясь,
Я чувствую себя более удовлетворённой, чем в те времена.
Я иду навстречу своим воспоминаниям.

Даже во время прощания
Мы строили каждая свои собственные идеалы.
Кажется, я уже достаточно далеко
От тех дней, когда мы жадно предавались мечтам,
Но я всё ещё сохраняю их для будущего,
Чтобы я могла насладиться
Той, кем я буду становиться теперь.

Иногда я думаю о твоём страстном взгляде.
Интересно, где ты сейчас?
То небо было голубым, и оно всё ещё голубое.
Что-то в нём неизменно придаёт мне уверенности.

Накопленный опыт иногда мешает,
Но я смогла стать немного сильнее, чтобы я могла
Дорожить даже своей неспособностью стать честной.
Даже непредсказуемое завтра
Я благодарю за воспоминания, которые оно мне подарит.

Я постоянно ищу свет,
Поэтому я непрерывно сияю.
Моментов, когда я теряла, становилось всё больше,
Но я могу дорожить своим настоящим,
Потому что я могу наслаждаться собой,
Которая всегда может вернуться в те времена.

Пусть всё резонирует в различных цветах.
Соединив их, давай схватим их
Своими руками ещё больше.
Давай всё ещё простирать их выше
Снова и снова.

Даже во время прощания
Мы строили каждая свои собственные идеалы.
Кажется, я уже достаточно далеко
От тех дней, когда мы жадно предавались мечтам,
Но я всё ещё сохраняю их для будущего,
Чтобы я могла насладиться
Той, кем я буду становиться теперь.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


In that place where, standing before the mirror and wiping away tears,
I was chasing my dreams,
I felt the disappointment of not being able to accept myself,
And my pride swept across the room.

The precious time is being taken from me.
But now, as I walk the ideal path
I’ve been searching for, never giving up,
I feel more fulfilled than I did those times.
I go toward my memories.

Even as we said goodbye,
We each built our own ideals.
It seems I’m already far enough away
From those days, when we greedily indulged in dreams,
But I still keep them for the future,
So that I can enjoy
Who I will be from now.

Sometimes I think of your passionate gaze.
I wonder where you are now?
That sky was blue, and it is still blue.
Something in it invariably gives me confidence.

The accumulated experience sometimes hinders,
But I’ve managed to become a little stronger,
So that I can cherish even my inability to be honest.
Even the unpredictable tomorrow
I’m grateful for the memories it will give me.

I constantly seek the light,
So I shine unceasingly.
The moments, when I lost, grew ever more,
But I can cherish my present,
Because I can enjoy myself,
Which can always return to those times.

Let everything resonate in different colors.
By connecting them, let’s grasp them
With our hands even more.
Let’s still extend them higher
Again and again.

Even as we said goodbye,
We each built our own ideals.
It seems I’m already far enough away
From those days, when we greedily indulged in dreams,
But I still keep them for the future,
So that I can enjoy
Who I will be from now.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный