Nagi Yanagi — Rainy veil (Grisaia no Kajitsu ED4)

Исполнитель: Nagi Yanagi
Песня: Rainy veil / Дождливая завеса
Аниме: Grisaia no Kajitsu / Натюрморт в серых тонах
Описание: 4й эндинг

Текст песни Русский перевод
Hane ga maichiru seijaku no basho
Nigeru you ni kieteku kage
Sayonara ga unmei na no nara
Yorokonde ukeiremashou
Yomisuterareta ehon no you ni
Yasashisa-tachi nijinde yuku
Nemuri ni tsuku made bukiyou na ai wo ageru

Namida nagasu koto warau koto sae mo
Gikochi ga nai kara okashii deshou?
Dareka to niteite umaku ikirenai
Mata aeru no nara sono toki wa subete
Tsutaetai kimi ni

Ame ni nureteta mori ga moeteru
Omoide tomo hagurete yuku
Onaji toki onaji basho na no ni
Chigau sora tsuki wo miteita

Tejina no you ni itsuwari bakari
Kokoro no oku kakushitakute
Nemuri ni tsuitara bukiyou na ai wo ageru

Kizu wo ukeru koto kizu wo tsukeru koto
Shikata ga nai kedo kanashii deshou?
Saigo no PEEJI ga umaku mekurenai
Mata aeru no nara sono toki wa kimi ni
Tsutaetai

Namida nagasu koto warau koto sae mo
Gikochi ga nai kara kanashii deshou?
Namae sae mo shiranai atarashii basho
Moshi aeru no nara sono toki wa semete
Onaji yume mitai

В тихом месте, где кружатся и падают перья,
Исчезают тени, будто бы сбегая оттуда.
Если нам суждено попрощаться,
Давай примем это с радостью!
Как книжка с картинками, которая была прочитана и выброшена,
Доброта и нежность становятся расплывчатыми.
Но пока ты ещё не легла спать, я подарю тебе свою неловкую любовь.

Когда я плачу, и даже когда смеюсь,
Я чувствую себя так неловко, наверно это немного странно?
Я не могу нормально жить, подражая кому-то…
Но если я смогу увидеть тебя вновь, то тогда
Я хочу рассказать тебе всё.

Полыхает залитый дождём лес,
А вместе с тем теряются и наши воспоминания.
Хоть мы в одно и тоже время были в одном и том же месте,
Но я смотрела на луну под совсем другим небом.

Словно проделывая ловкий трюк,
Я решила лишь ложь скрывать в глубинах своего сердца.
Но пока ты ещё не легла спать, я подарю тебе свою неловкую любовь.

Когда я принимаю боль, или когда приношу её другим,
С этим ничего не поделать, но наверно это немного грустно?
Я не могу спокойно перевернуть последнюю страницу своей жизни…
Но если я смогу увидеть тебя вновь, то тогда
Я хочу рассказать тебе…

Когда я плачу, и даже когда смеюсь,
Я чувствую себя так неловко, наверно это немного грустно?
В новом месте, которого я даже имени не знаю,
Если я смогу увидеть тебя, то хотя бы тогда
Я хочу, чтобы мы увидели один и тот же сон!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный