Nagi Yanagi — Mitsuba no Musubime (Nagi no Asukara ED2)

Исполнитель: Nagi Yanagi
Песня: Mitsuba no Musubime / Узел трёхлистного клевера
Аниме: Nagi no Asukara / Из спокойного завтра
Описание: 2й эндинг

Текст песни Русский перевод
Mugon no kotoba de ayatori shite
Jouzu ni dekita to waratte miru

Tokui na no wa dare ni mo kizukarenu you ni
Kokoro oshikorosu koto sore hitotsu dake
Demo torimaku kirei na RUUPU wa yowai chikara de
Taguriyosetekureru kara

Azayaka ni musunde kono kimochigoto
Hanarenai you ni kataku kataku
Hitomusubi hito wo musunde
Kitai no yamanai saki e
Asu e yukou

Motometa mono nado hontou wa naku
Akogareru koto ni akogareteta

Kizuita toki aruita michi wa fusagare
Maita hazu datta mejirushi mo mienai
Kita mo minami mo miushinatte tohou ni kurete mo
Sora de mattete kureru nara

Ima takaku kazashite kienai akari
Mayowanai you ni tsuyoku tsuyoku
Unadareta tsuki mo terashite
Tashika na kotae wo shimesu michishirube

Kore kara tabi ni deyou ka
Tayorinai fune ni yurare
Kazoe kirenai arashi ni ito wo tatare
Karada ni ame ga shimikonde mo

Sono tabi ni nando mo
Musunde kono kimochigoto
Hodokenai you ni zutto zutto
Hitomusubi hito wo musunde
Kitai no yamanai saki e
Asu e yukou
Kibou nosete yukou

Играя в аятори невысказанными словами,
Я пытаюсь улыбнуться над тем, как же хорошо у меня выходит.

Единственное, в чём я сильна, — в подавлении своего сердца,
Чтобы никто не заметил моих чувств.
Но эта красивая петля, оцепляющая мои пальцы,
Вытягивает своей слабой силой обратно их ко мне, так что…

Я искусно свяжу между собой каждое это чувство
Туго-претуго, чтобы они больше не разделились.
Я свяжу всех вместе в единый узел.
И давайте отправимся в будущее, на которое мы не прекращаем надеяться.
Идёмте же в завтра!

На самом деле у меня не было чего-то, чтобы я искала,
И я просто стремилась это что-то найти.

Стоило мне обратить внимание, дорога, по которой я шла, была перегорожена,
И даже ориентиров, которые должны были быть разбросаны, нигде не было видно.
Но даже если я растерялась, не зная, где север, а где юг,
Если только ты ждёшь меня на небе…

Я прямо сейчас буду тянуть руки вверх к негаснущему свету
Сильно-пресильно, чтобы больше не теряться,
Ведь даже понурившаяся луна является для меня путеводителем,
Который, освещая мой путь, указывает мне несомненный ответ.

Стоит ли нам отправиться отсюда в путешествие?
Даже если мы будем раскачиваться на неустойчивой лодке…
Даже если бесчисленные шторма буду рвать наши нити…
Даже если дождь будет просачиваться в наши тела…

И на этот раз снова и снова
Я буду связывать между собой каждое это чувство
Туго-претуго, чтобы они больше не разделились.
Я свяжу всех вместе в единый узел.
И давайте отправимся в будущее, на которое мы не прекращаем надеяться.
Идёмте же в завтра!
Идёмте, захватив с собой надежду!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный