Nagi Yanagi — Aqua Terrarium (Nagi no Asukara ED1)

Исполнитель: Nagi Yanagi
Песня: Aqua Terrarium / Водный террарий
Аниме: Nagi no Asukara / Из спокойного завтра
Описание: 1й эндинг

Текст песни Русский перевод
Atatakai mizu ni oyogu DETORITASU
Nagai jikan wo kakete ito wo tsumugi nagara mayu ni naru

Ittai dore kurai mabuta wo tojiteitandarou
Matte mo matte mo bokura zutto futarikiri
Koko wa yuugen no suisou de
Namae wo yobeba awa ni naru

Atatakai mizu ni oyogu DETORITASU
Nagai jikan wo kakete ito wo tsumugi nagara
Odayaka ni nemuru kimi no sotogawa de
Subete no kanjou kara mamoru mayu ni naru

Shizuka sugita kono rakuen de tadayoi nagara
Nani hitotsu kawaranaindatte kizuite mo
Kimi no sugata wo miru dake de
Boku no shikai wa sukitooru

Yuragu mukougawa todokanai mama ni
Chikakute tooi suna no hashi wa aoku toketa
Odayaka ni nemuru kimi ni yorisotte
Namiutsu tsuki no katachi sotto miageteru

Itsuka hitori de mezameta kimi no
Hajimete hitomi ni utsusu keshiki ga
Utsukushii mono dake de mitasareru you ni
Sasagu komoriuta

Atatakai mizu ni oyogu DETORITASU
Nagai jikan wo kakete ito wo tsumugi nagara
Odayaka ni nemuru kimi no sotogawa de
Subete no kanjou kara mamoru mayu ni naru

В тёплой воде плавает детрит…
Потратив много времени, я спряду из шёлковой нити кокон для тебя.

Как же долго мы смыкали свои веки?
Хоть мы ждали и ждали, но всё время оставались только вдвоём.
Здесь, в этой ограниченной ёмкости для воды,
Если бы я попытался назвать твоё имя, вышли бы только пузырьки.

В тёплой воде плавает детрит…
Потратив много времени, я спряду из шёлковой нити
Окутывающий тебя кокон, который будет защищать
Твой мирный сон от всех эмоций.

Дрейфуя в этом слишком спокойном раю,
Даже если я осознаю, что ничего не меняется,
Когда я просто смотрю на твою фигуру,
Моё поле зрения становится прозрачным.

Я до сих пор не могу дотянуться до подрагивающей противоположной стороны,
Где близкий, но при этом такой далёкий песчаный мост растворился в лазури.
Прижавшись к так мирно спящей тебе,
Я осторожно поднимаю взгляд, чтобы увидеть форму луны сквозь водную рябь.

Однажды, когда впервые ты проснёшься в одиночку,
Пейзаж, который отразится в твоих глазах,
Лишь благодаря своей красоте станет наполняющей тебя
Колыбельной, что я посвятил тебе.

В тёплой воде плавает детрит…
Потратив много времени, я спряду из шёлковой нити
Окутывающий тебя кокон, который будет защищать
Твой мирный сон от всех эмоций.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный