Nagi Yanagi — Hoshiboshi no Wataridori (Amnesia Episode 12 ED)

Исполнитель: Nagi Yanagi
Песня: Hoshiboshi no Wataridori / Птицы, мигрирующие меж звёздами
Аниме: Amnesia / Амнезия
Описание: эндинг 12го эпизода

Текст песни Русский перевод
Me no mae ni hirogaru
Hoshi no umi wo watatte yuku
Tori-tachi no kage sotto chijou miokuru
Kirei na hako ni gyutto tsumekonda
Kinou made no omoi wo hakonde
Dokomade tabishiyou

Sorezore ni chigau ikisaki wo kimete
Awai kotoba mirai ni
Kaeru tame no kidou wo sagashiteru

Takaku natta shisen
Kyoushitsu no sumi ni
Kakushita himitsu no kotoba wo
Oboete iyou zutto
Soushite natsukashii
Kioku ni naru made tobou

Maatarashii SHATSU mo
Mainichi minareta heya mo
Kidzukanai aida ni kyuukutsu ni natta
Omoide wo matomete
Tsugi no basho e oite mita keredo
Karappo no sekai ga itoshii

Ano koro miteita yume to onaji you ni
Konomama susunda nara
Itsuka hontou ni deaeru no kana

Kawaranai kokoro wo nigirishime
Memagurushii hibi wo kakenuketeyuku
Wasurezu ni iyou zutto
Soushite kioku wo tsunaide watatte ikou
Asu e

Hashiru sora kara mita kono hoshi wa
Kira kira to mawaru marude MERII-GOO-RAUNDO
Haru no nioi no saki ni tsudzuku yo
Mabushii hikari no afureru michi ga
Kitto

Я спокойно провожаю взглядом
Тени птиц на земле, пересекающие звёздное море,
Раскинувшееся перед моими глазами.
Перенося мои воспоминания о прошедших днях,
Плотно упакованные в красивую коробочку,
Куда же они путешествуют?

Каждый выбирает свой собственный пункт назначения
И ищет такой путь, что позволит ему
Слабые слова превратить в будущее.

Моя зрительная линия стала намного выше,
Но я всегда буду помнить
Эти тайные слова,
Сокрытые в углу классной комнаты.
И пока они не стали ностальгическими воспоминаниями,
Я просто улечу!

Моя новенькая блузка
И комната, которую я привыкла видеть каждый день,
Стали для меня слишком тесны, прежде чем я успела заметить это.
Я попыталась собрать воедино свои воспоминания
И поместить в следующее место,
Но всё же этот пустой мир мне так дорог.

Если я продолжу двигаться вперёд так же,
Как и во снах, что я видел в те времена,
Действительно ли я смогу встретиться с тобой когда-нибудь?

Я сжимаю своё неизменное сердце
И мчусь сквозь эти суетные дни.
Я никогда не забуду этих воспоминаний,
И потом, соединив их воедино, я переправлюсь
В завтрашний день.

Звёзды, которые я увидела с неба, по которому бегу,
Переливаются, кружа вокруг меня, как карусель.
Мой путь, переполненный ярким светом,
Протянется туда, где поселился аромат весны,
Я уверена!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный