Artist: MYTH & ROID
Title: Endless Embrace
Anime «Made in Abyss: Retsujitsu no Ougonkyou» ending theme
Lyrics
I still remember you; the time we shared, the love you gave
Though everything has changed, you push me to live on
Umi yori mo fukai okusoko kara mimamoteiru wakareta mirai
I still love you, even though I miss you
Towa ni tsuzuku kanashimi no yo no naka de ai wa ikiru
I will be here for you, always and forever
Ima mo zutto negatteiru yo atatakai kono yami no naka de
Nothing can separate us; no time or place too far away
Something’s connecting us, much deeper than we know
I still love you, even though I miss you
Kioku made mo aseteyuku sono naka de ai wo utau
I will be here for you, always and forever
Ima mo zutto omotteiru yo sukui naki kono hikari no naka de
Kui nado suteyou kokoro subete de
I think of you…
Even if you don’t know how I still treasure you,
It doesn’t bother me. ’cause I decided so
I still love you, even though I miss you
Towa ni tsuzuku kanashimi no yo no naka de ai wa ikiru
I will be here for you, always and forever
Ima mo zutto negatteiru yo atatakai kono yami no naka
Utsukushii kono sekai no naka de
I still love you, even though I miss you…
歌詞
歌手: MYTH & ROID
曲名: Endless Embrace
アニメ「メイドインアビス 烈日の黄金郷」エンディング・テーマ
I still remember you; the time we shared, the love you gave
Though everything has changed, you push me to live on
海よりも深い奥底から見守っている 別れた未来
I still love you, even though I miss you
永久に続く悲しみの夜の中で 愛は生きる
I will be here for you, always and forever
今もずっと願っているよ 温かいこの闇の中で
Nothing can separate us; no time or place too far away
Something’s connecting us, much deeper than we know
I still love you, even though I miss you
記憶までも褪せてゆくその中で 愛を詠う
I will be here for you, always and forever
今もずっと想っているよ 救いなきこの光の中で
悔いなど 捨てよう 心すべてで
I think of you…
Even if you don’t know how I still treasure you,
It doesn’t bother me. ’cause I decided so
I still love you, even though I miss you
永久に続く悲しみの夜の中で 愛は生きる
I will be here for you, always and forever
今もずっと願っているよ 温かいこの闇の中
美しいこの世界の中で
I still love you, even though I miss you…
Русский перевод
Песня: Бесконечные объятия
Аниме «Созданный в Бездне: Солнце, вспыхнувшее в Золотом городе» эндинг
Я всё ещё помню тебя – время, которое мы разделили, любовь, которую ты мне подарил.
Хотя всё изменилось, ты заставляешь меня жить дальше,
Наблюдая из глубины, что глубже, чем море, за будущим после нашего расставания.
Я всё ещё люблю тебя, хоть и скучаю по тебе.
Моя любовь будет жить в вечно длящейся ночи печали.
Я буду здесь для тебя всегда и во веки веков.
Даже сейчас я продолжаю молиться в этой тёплой темноте.
Ничто не может разлучить нас – ни время, ни место не будут слишком далекими для нас.
Что-то связывает нас гораздо глубже, чем мы знаем.
Я всё ещё люблю тебя, хоть и скучаю по тебе.
Пока всё, вплоть до воспоминаний, угасает, я пою о любви.
Я буду здесь для тебя всегда и во веки веков.
Даже сейчас я продолжаю думать о тебе в этом свете без спасения.
Отбрось все сожаления, всем сердцем
Я думаю о тебе…
Даже если ты не знаешь, как я всё ещё дорожу тобой,
Меня это не беспокоит, потому что я так решила.
Я всё ещё люблю тебя, хоть и скучаю по тебе.
Моя любовь будет жить в вечно длящейся ночи печали.
Я буду здесь для тебя всегда и во веки веков.
Даже сейчас я продолжаю молиться в этой тёплой темноте,
В этом прекрасном мире.
Я всё ещё люблю тебя, хоть и скучаю по тебе…
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Anime «Made In Abyss: The Golden City of the Scorching Sun» ending theme
I still remember you — the time we shared, the love you gave.
Though everything has changed, you push me to live on,
Watching over the future after our parting from depths deeper than sea.
I still love you, even though I miss you.
My love will live on in the forever lasting night of sorrow.
I will be here for you, always and forever.
Even now I keep praying in this warm darkness.
Nothing can separate us — no time or place too far away.
Something’s connecting us, much deeper than we know.
I still love you, even though I miss you.
While everything, down to the memories, fades away, I sing about love.
I will be here for you, always and forever.
Even now I keep thinking of you in this light without salvation.
Throw away all regrets, with my entire heart
I think of you…
Even if you don’t know how I still treasure you,
It doesn’t bother me, ’cause I decided so.
I still love you, even though I miss you.
My love will live on in the forever lasting night of sorrow.
I will be here for you, always and forever.
Even now I keep praying in this warm darkness,
In this beautiful world.
I still love you, even though I miss you…
English translation from japanese: Prosvetlennyi