MYTH & ROID — Endless Embrace (Made in Abyss: Retsujitsu no Ougonkyou ED)

Artist: MYTH & ROID
Song title: Endless Embrace
Anime «Made in Abyss: Retsujitsu no Ougonkyou» ending theme

Lyrics


I still remember you; the time we shared, the love you gave
Though everything has changed, you push me to live on
Umi yori mo fukai okusoko kara mimamoteiru wakareta mirai

I still love you, even though I miss you
Towa ni tsuzuku kanashimi no yo no naka de ai wa ikiru
I will be here for you, always and forever
Ima mo zutto negatteiru yo atatakai kono yami no naka de

Nothing can separate us; no time or place too far away
Something’s connecting us, much deeper than we know

I still love you, even though I miss you
Kioku made mo aseteyuku sono naka de ai wo utau
I will be here for you, always and forever
Ima mo zutto omotteiru yo sukui naki kono hikari no naka de

Kui nado suteyou kokoro subete de
I think of you…

Even if you don’t know how I still treasure you,
It doesn’t bother me. ’cause I decided so

I still love you, even though I miss you
Towa ni tsuzuku kanashimi no yo no naka de ai wa ikiru
I will be here for you, always and forever
Ima mo zutto negatteiru yo atatakai kono yami no naka
Utsukushii kono sekai no naka de

I still love you, even though I miss you…

歌詞


歌手: MYTH & ROID
曲名: Endless Embrace
アニメ「メイドインアビス 烈日の黄金郷」エンディング・テーマ

I still remember you; the time we shared, the love you gave
Though everything has changed, you push me to live on
海よりも深い奥底から見守っている 別れた未来

I still love you, even though I miss you
永久に続く悲しみの夜の中で 愛は生きる 
I will be here for you, always and forever
今もずっと願っているよ 温かいこの闇の中で

Nothing can separate us; no time or place too far away
Something’s connecting us, much deeper than we know

I still love you, even though I miss you
記憶までも褪せてゆくその中で 愛を詠う
I will be here for you, always and forever
今もずっと想っているよ 救いなきこの光の中で

悔いなど 捨てよう 心すべてで
I think of you…

Even if you don’t know how I still treasure you,
It doesn’t bother me. ’cause I decided so

I still love you, even though I miss you
永久に続く悲しみの夜の中で 愛は生きる
I will be here for you, always and forever
今もずっと願っているよ 温かいこの闇の中
美しいこの世界の中で

I still love you, even though I miss you…

Русский перевод


Исполнитель: MYTH & ROID
Песня: Бесконечные объятия
Аниме «Созданный в Бездне: Солнце, вспыхнувшее в Золотом городе» эндинг

Я всё ещё помню тебя – время, которое мы разделили, любовь, которую ты мне подарил.
Хотя всё изменилось, ты заставляешь меня жить дальше,
Наблюдая из глубины, что глубже, чем море, за будущим после нашего расставания.

Я всё ещё люблю тебя, хоть и скучаю по тебе.
Моя любовь будет жить в вечно длящейся ночи печали.
Я буду здесь для тебя всегда и во веки веков.
Даже сейчас я продолжаю молиться в этой тёплой темноте.

Ничто не может разлучить нас – ни время, ни место не будут слишком далекими для нас.
Что-то связывает нас гораздо глубже, чем мы знаем.

Я всё ещё люблю тебя, хоть и скучаю по тебе.
Пока всё, вплоть до воспоминаний, угасает, я пою о любви.
Я буду здесь для тебя всегда и во веки веков.
Даже сейчас я продолжаю думать о тебе в этом свете без спасения.

Отбрось все сожаления, всем сердцем
Я думаю о тебе…

Даже если ты не знаешь, как я всё ещё дорожу тобой,
Меня это не беспокоит, потому что я так решила.

Я всё ещё люблю тебя, хоть и скучаю по тебе.
Моя любовь будет жить в вечно длящейся ночи печали.
Я буду здесь для тебя всегда и во веки веков.
Даже сейчас я продолжаю молиться в этой тёплой темноте,
В этом прекрасном мире.

Я всё ещё люблю тебя, хоть и скучаю по тебе…

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Made In Abyss: The Golden City of the Scorching Sun» ending theme

I still remember you — the time we shared, the love you gave.
Though everything has changed, you push me to live on,
Watching over the future after our parting from depths deeper than sea.

I still love you, even though I miss you.
My love will live on in the forever lasting night of sorrow.
I will be here for you, always and forever.
Even now I keep praying in this warm darkness.

Nothing can separate us — no time or place too far away.
Something’s connecting us, much deeper than we know.

I still love you, even though I miss you.
While everything, down to the memories, fades away, I sing about love.
I will be here for you, always and forever.
Even now I keep thinking of you in this light without salvation.

Throw away all regrets, with my entire heart
I think of you…

Even if you don’t know how I still treasure you,
It doesn’t bother me, ’cause I decided so.

I still love you, even though I miss you.
My love will live on in the forever lasting night of sorrow.
I will be here for you, always and forever.
Even now I keep praying in this warm darkness,
In this beautiful world.

I still love you, even though I miss you…

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный