MyGO!!!!! — Kageiro Mai (BanG Dream!)

Artist: MyGO!!!!! (Tomori (Yomiya Hina), Anon (Tateishi Rin), Raana (Hina Aoki), Soyo (Yoshida Soyoka), Taki (Hayashi Coco))
Song title: Kageiro Mai
Game «BanG Dream!», MyGO!!!!! digital single

Lyrics


Ato hitosaji no yuuutsu de
Kowaresou nante
Notamaedo okamai naku
Kioku iki osareteshimau

Tsumazuite wa sugatteita
Mikenshou firosofii
Onore sae gomakasenai
Chiipu na riron busou

Kotae ga deru made to ka
Equal mirai eigou
Tomedonai shikou kairo wo
Dareka nee tomete

Mou nanimo kamo wasurete
Koyoi wa shiruetto dansu
Shiranai iranai zenzen
Nan no housoku mo naku
Tada maitte mau
(Kyou wo tataete)
Shoumei issai wo keshichatte
Saa uchuu e to rinku
Biito ni koou shite ukabiagaru
Chouzenteki shiruetto dansu

Oto no naka ni toketeiku
Boku no riaritii
Kanshou mo shousou mo konagona ni
Chirinuru moyou

Gozou roppu ni hibiichatte
Myakuutsu merodi rain
Kono boku wo kakemeguru
Ryuusei ga haneru

Kokyuu on to kasanatteku
Rizumu no nami ni
Makasete yureteitai
Sore dake de ii yo

Tobikonda nara soko wa mou
Mujuuryoku fuyuu shite dansu
Imi nai machigai zenzen
Ki ni mo tomenaide
Matte matte mau
(Chokkan wo moushin)
Nanihitotsu umidasanai
Aa toumei na jiyuu
Zenbu risetto de karappo ni naretara

Uchuu wo kuraudo ni shite
Azuketeshimae subete

Mou nanimo kamo wasurete
Koyoi wa shiruetto dansu
Shiranai iranai zenzen
Nan no housoku mo naku
Tada maitte mau
(Kyou wo tataete)
Konrinzai daremo shiranai yoru
Boku no yoru
Hoshi akari matou mo aware
Zeneiteki shiruetto dansu

歌詞


歌手: マイゴ!!!!! (燈(羊宮妃那)、愛音(立石凛)、楽奈(青木陽菜)、そよ(吉田爽葉香)、立希(林鼓子))
曲名: 影色舞
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」

あと一匙の憂鬱で
壊れそうなんて
のたまえど おかまいなく
記憶域 圧されてしまう

躓いては 縋っていた
未検証フィロソフィー
己さえ ごまかせない
チープな理論武装

答えが出るまでとか
=未来永劫
とめどない思考回路を
誰か ねえ止めて

もうなにもかも 忘れて
今宵は シルエットダンス
知らない 要らない 全然
なんの法則もなく
ただ舞って舞う
(今日を称えて)
照明一切を消しちゃって
さあ 宇宙へとリンク
ビートに呼応して浮かび上がる
超然的シルエットダンス

音の中に溶けていく
僕のリアリティー
感傷も 焦燥も 粉々に
ちりぬる模様

五臓六腑に響いちゃって
脈打つメロディライン
この僕を 駆け巡る
流星が跳ねる

呼吸音と重なってく
リズムの波に
任せて揺れていたい
それだけでいいよ

飛び込んだなら そこはもう
無重力 浮遊してダンス
意味ない 間違い 全然
気にも とめないで
舞って 舞って 舞う
(直感を盲信)
何一つ生み出さない
ああ 透明な自由
全部リセットで 空っぽになれたら

宇宙をクラウドにして
預けてしまえ すべて

もうなにもかも 忘れて
今宵は シルエットダンス
知らない 要らない 全然
なんの法則もなく
ただ舞って舞う
(今日を称えて)
金輪際誰も知らない夜
僕の夜
星あかり纏うも あわれ
前衛的シルエットダンス

Русский перевод


Исполнитель: MyGO!!!!!
Песня: Танец силуэта
Игра «Ура мечте!»

Ещё одна щепотка меланхолии
И, мне кажется, что я сломаюсь…
Не взирая на то, что я изрекаю это,
Меня распирает от воспоминаний.

Постоянно спотыкаясь, я цеплялась
За непроверенную философию.
Но я даже себя не могу обмануть
Этим дешёвым теоретическим арсеналом.

Пока у меня не появится ответ,
Это равнозначно будущей вечности.
Бесконечный мыслительный процесс,
Кто-нибудь, пожалуйста, остановите это.

Просто забудьте обо всём на свете.
Танцуют наши силуэты этим вечером.
Я ничего не знаю, мне ничего не нужно.
Правил никаких тут тоже нет.
Мы просто танцуем и танцуем.
(Восславим же сегодняшний день)
Выключите весь свет.
Давайте подключимся ко вселенной.
В ответ на удар всплывает перед глазами
Отчуждённый танец силуэта.

Моя реальность
Растворяется в звуках.
Мои сентиментальность и нетерпение
Рассыпаются вдребезги.

Отзываясь эхом во всех моих внутренних органах,
Во мне пульсируют мелодические линии.
Проносящиеся сквозь меня метеоры
Разбрызгивают искры.

Волны, чей ритм совпадает
Со звуком моего дыхания,
Отдавшись в их власть, я хочу покачиваться на них.
И этого мне достаточно.

Стоит только прыгнуть сюда, и ты уже здесь
Невесомо паришь и танцуешь.
Не надо вообще беспокоиться
Об бессмысленных ошибках.
Мы танцуем, танцуем и танцуем.
(Слепо доверяйте своей интуиции)
Мы ничего не порождаем.
Ах, это чистая свобода.
Если бы я только могла всё сбросить и стать пустой…

Превратив вселенную в облако,
Вверьте ему всё, что у вас есть.

Просто забудьте обо всём на свете.
Танцуют наши силуэты этим вечером.
Я ничего не знаю, мне ничего не нужно.
Правил никаких тут тоже нет.
Мы просто танцуем и танцуем.
(Восславим же сегодняшний день)
Эта ночь, которую никто ни в жизнь не знает,
Эта моя ночь,
Даже если она укутана звёздным светом, он всё ещё прелестен,
Авангардный танец силуэта.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Silhouette Dance

Another pinch of melancholy
And I feel like I break…
Regardless of what I speak forth this,
I’m bursting with the memories.

Constantly stumbling, I clung
For an untested philosophy.
But I can’t even fool myself
With this cheap theoretical arsenal.

Until I get an answer,
This is equal to the future eternity.
Endless thought process,
Someone, please, stop it.

Just forget about everything in the world.
Tonight our silhouettes dance.
I don’t know anything, I don’t need anything.
There are no rules here either.
We just dance and dance.
(Let’s celebrate the today)
Turn off all the lights.
Let’s link to the universe.
In response to the blow before my eyes pops up
The alienated silhouette dance.

My reality
Is dissolving in the sounds.
My sentimentality and impatience
Crumble to smithereens.

Echoing in all my internal organs,
Melody lines pulsate in me.
The meteors, passing through me,
Spray the sparks.

The waves, whose rhythm matches
With the sound of my breath,
Surrendered to their power, I want to swing on them.
And that’s enough for me.

One has only to jump here, and you already here
Weightlessly soar and dance.
No need to worry at all
About pointless mistakes.
We dance, dance and dance.
(Blindly trust your intuition)
We don’t create anything.
Ah, this is pure freedom.
If only I could reset everything and become empty…

Turning the universe into a cloud,
Trust it everything you have.

Just forget about everything in the world.
Tonight our silhouettes dance.
I don’t know anything, I don’t need anything.
There are no rules here either.
We just dance and dance.
(Let’s celebrate the today)
This night, that no one ever knows,
This my night,
Even if it’s wrapped in the starlight, it’s still pretty,
The vanguard silhouette dance.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный