Artist: MyGO!!!!! (Takamatsu Tomori (Yomiya Hina), Chihaya Anon (Tateishi Rin), Kaname Raana (Aoki Hina), Nagasaki Soyo (Kohinata Mika), Shiina Taki (Hayashi Coco))
Song title: Hekiten Bansou
Anime «BanG Dream! It’s MyGO!!!!!» 7th episode insert song
Lyrics
Hitoshirezu kata otoshiteru kimi ga iru no ni
Ao sugiteru sora bakari ga mabushii
Boku wa donna kotoba wo kimi ni ieba ii no ka
Kimi ni nani wo
Moroku yawai kokoro de ikiru
Bokura wa kizutsuku ikimono de
Na no ni kyou datte
Ganbatteru juubun kimi wa mou
Tsumazuite korondatte
Tachiagarikitan da
Ganbatteru itsudemo koko ni tatteru dake de
Hisshi nan dakara
Jitabata de raku ja nai keredo
Mayotte mo kimi to susundemitai yo
Ii ka na
Dareka ni wa chippoke na mono datta to shite mo
Kimi ni totte wa nani yori daiji na koto
Kowasanaide ushinawanaide mamoritai kara
Tonari ni iru
“Boku nanka” yuu no wa yameru yo
Kimi ni mo itte hoshikunai kara
Dakara kao agete (tsutaeru)
Ganbatta yo kinou no kimi datte
Omou you ni ikanai
Sonna mainichi datte
Ganbatta to shitteru boku wa shitteru dakara
Kokoro wo kakusanaide hoshii
Rashisa nante mada wakaranai mama dakedo
Butsukaru tabi itande demo ukabiagaru rinkaku
Aa mitsukeru
Ganbatte mo dame da to omou hi mo
Kono te wo tsunagu kara
Gyutto chikara komete
Ganbatteru hitasura iki shiteru
Atarimae ni sugiru
Ichibyou nanka nai yo
Ganbatteru itsudemo koko ni tatteru dake de
Tatakatteru yo
Nigete mo ii michi ga mienakute mo
Mayotte mo kimi to hashitteitain da yo
Issho ni
歌詞
歌手: マイゴ!!!!! (高松燈(羊宮妃那)、千早愛音(立石凛)、要楽奈 (青木陽菜)、長崎そよ(小日向美香)、椎名立希(林鼓子))
曲名: 碧天伴走
アニメ「バンドリ! It’s MyGO!!!!!」第7話挿入歌
人知れず 肩落としてる君がいるのに
碧すぎてる空ばかりが眩しい
僕はどんな言葉を君に 言えばいいのか
君に何を
脆くやわい こころで生きる
僕らは 傷つく生き物で
なのに 今日だって
頑張ってる 十分 君はもう
躓いて 転んだって
立ち上がり来たんだ
頑張ってる いつでも ここに立ってるだけで
必死なんだから
ジタバタで ラクじゃないけれど
迷っても 君と進んでみたいよ
いいかな
誰かには ちっぽけなものだったとしても
君にとっては なにより大事なこと
壊さないで 失わないで 守りたいから
となりにいる
「僕なんか」言うのは やめるよ
君にも 言ってほしくないから
だから顔上げて (伝える)
頑張ったよ 昨日の 君だって
思うようにいかない
そんな毎日だって
頑張ったと 知ってる 僕は知ってる だから
こころを隠さないでほしい
らしさなんて まだわからないままだけど
ぶつかるたび痛んで でも浮かびあがる輪郭
ああ 見つける
頑張っても ダメだと 思う日も
この手をつなぐから
ぎゅっと 力込めて
頑張ってる ひたすら 息してる
当たり前に過ぎる
一秒なんかないよ
頑張ってる いつでも ここに立ってるだけで
たたかってるよ
逃げてもいい 道が見えなくても
迷っても 君と走っていたいんだよ
一緒に
Русский перевод
Исполнитель: MyGO!!!!!
Песня: Бежать с тобой под голубым небом
Аниме «Ура мечте! Это MyGO!!!!!» 7й эпизод
Хотя есть ты, кто даёт себе расслабиться, только пока тебя не видят,
Ослепительно для меня только слишком голубое небо.
Какие слова мне нужно сказать тебе?
Что я должна сказать?
Мы, кто живём с такими хрупкими и мягкими сердцами,
Очень ранимые существа.
Но даже сегодня…
Ты стараешься более чем достаточно,
Чтобы, даже если бы ты теперь споткнулась и упала,
Ты бы просто снова поднялась.
Я тоже стараюсь, потому что просто от того, что всё время стою здесь,
Я прихожу в отчаяние.
Я продолжаю барахтаться, хотя это и нелегко.
Даже если я потеряюсь, я хочу продолжить двигаться вперёд вместе с тобой.
Этого мне достаточно.
Даже если для кого-то другого это незначительная вещь,
Для тебя – это важнее всего на свете.
Потому что я хочу защитить это, не дав его сломать и потерять,
Я буду рядом с тобой.
Мне нужно прекратить говорить: «Я как-то…»,
Потому что я не хочу, чтобы и ты говорила так.
Так что подними голову (Я скажу тебе)
Ты хорошо постаралась, но даже для тебя вчера
Всё шло не так гладко, как ожидалось.
Я знаю, что каждый такой день
Ты старалась, потому что я знаю это,
Я хочу, чтобы ты не прятала от меня своё сердце.
Хотя я до сих пор не знаю, какая я на самом деле,
Каждый раз, когда мы сталкиваемся, мне больно, но я нащупываю,
Ах, постепенно появляющиеся контуры.
Потому что даже в те дни, когда ты думаешь, что все твои старания бесполезны,
Я буду держать тебя за руку,
Продолжай прикладывать все усилия.
Я стараюсь, я просто продолжаю дышать,
Но это слишком очевидно.
У меня нет ни секунды свободной.
Я стараюсь, просто чтобы всё время стоять здесь,
Я продолжаю бороться.
Можно убежать, даже если не видно пути.
Но, даже если я потеряюсь, я хочу продолжить бежать
Вместе с тобой.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Song title: Run with You under The Blue Sky
Although there is you who lets himself relax, only while you are not seen,
Only the too blue sky is dazzling for me
What words do I need to say to you?
What should I say?
We who live with such fragile and soft hearts
Are very vulnerable beings.
But even today…
You try more than enough,
So that, even if you now stumble and fall,
You just get up again.
I try too, because from the fact that all the time standing here,
I come to despair.
I keep floundering, even though it’s not easy.
Even if I get lost, I want to keep moving forward with you.
This is enough for me.
Even if for someone else it’s an insignificant thing,
For you it’s more important than anything in the world.
Because I want to protect it, without letting break it and lose it,
I’ll be there for you.
I need to stop saying «I’m somehow…»,
Because I don’t want you to say that either.
So raise your head (I’ll tell you)
You’ve tried well, but even for you yesterday
It didn’t go as smoothly as expected.
I know that every day like this
You tried, because I know it,
I want you not to hide your heart from me.
Even though I still don’t know who I really am,
Every time we collide, it hurts, but I grope,
Ah, gradually emerging contours.
Because even on those days when you think that all your efforts are useless,
I will hold your hand,
Keep doing your best.
I try, I just keep breathing,
But it’s too obvious.
I don’t have a free second.
I try, just to stand here all the time,
I keep fighting.
I can run away, even if I can’t see the way.
But, even if I get lost, I want to keep running
Together with you.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group