μ’s — Love wing bell (Love Live! School Idol Project 2nd Season Episode 5)

Исполнитель: μ’s
Песня: Love wing bell / Колокольчик крыльев любви
Аниме: Love Live! School Idol Project 2nd Season / Любовь в живую! Проект школьный Идол 2 сезон
Описание: 5й эпизод

Текст песни Русский перевод
Akogare no shunkan o mukaeru toki ga kita yo
Ii no ka na konna nimo shiawase kanji teru yo

Hikari ni sasowarete aruki dasu kono michi wa
Mirai e to tsudzui teru kibou ni michi teru ne

Dare demo kawaiku nareru? Kitto nareru yo
Konna watashi desae mo… henshin!

Dakara ne ageru yo genki sonomama no egao de
Utaou utaou ageru yo genki
Nayamanaide yume o miyou
Daisuki na minna to naraba atarashii koto dekiru
Umarekawarou korekara motto hirogaru hazu
Saa ashita ga miete kuru
Love wing… love wing…

Tamerai nugisuteru Pin to sesuji o nobasou
Iin dane jya koko de fushigi o tanoshinjae

Hikari ni terasa reta jibun ga shiranai jibun
Kyou dake demo ichiban suteki de itai na

Minna mo ne kawaiku narou! Zettai nareru yo
Datte watashide sae mo… henshin!

Soudayo onnanoko ni wa Purinsesu no hi ga kuru
Ureshii ureshii mahou mitai na
Odoroki kara yume no kodou
Daisuki wa taisetsu nanda subarashii koto dekiru
Umarekawarou tsugi no Suteeji sagashi ni ikou
Saa ashita wa donna watashi?
Love bell… love bell…

Dakara ne ageru yo genki sonomama no egao de
Utaou utaou ageru yo genki
Nayamanaide yume o miyou
Daisuki wa taisetsu nanda subarashii koto dekiru
Umarekawarou tsugi no Suteeji sagashi ni ikou
Saa ashita wa donna watashi?
Love wing… love bell…

Настало время выйти на встречу мигу, которого мы так ждали.
Это же прекрасно, чувствовать себя настолько счастливой!

Мы шагнули на эту дорогу, что поманила нас своим светом,
И последовали по ней в будущее, мы преисполнены надежд!

Кто угодно может стать таким милым? Я уверена, что может!
Даже кто-то вроде меня… может преобразиться!

Так что я дарю это вам, взбодритесь! Сохраняя на лицах свои улыбки,
Давайте петь, давайте петь! Я дарю это вам, взбодритесь!
Давайте перестанем переживать и взглянем на наши мечты!
Если я вместе со всеми, кого я так сильно люблю, я смогу сделать много нового.
Давайте переродимся! И отныне наш мир должен стать ещё шире.
Ну вот, я смогу увидеть завтра!
Крылья любви… крылья любви…

Я отбрасываю прочь свою нерешительность. Давайте вытянем наши спины словно струны.
Это так прекрасно, так что давайте прямо здесь полностью наслаждаться чудесами!

Я сама не знала, что я была залита светом.
Пусть только сегодня, но я хочу быть великолепнее всех!

Давайте все станем милыми! Мы, несомненно, сможем!
Ведь даже я… могу преобразиться!

Да, конечно, для каждой девушку наступит день, когда она будет принцессой.
Так радостно, так радостно, это словно волшебство!
От восторга рождается пульсация мечты.
Так любить всех – это важно, это позволяет сделать столько всего удивительного!
Давайте переродимся! Давайте пойдём и найдём следующую сцену!
Ну вот, какой же я буду завтра?
Колокольчик любви… Колокольчик любви…

Так что я дарю это вам, взбодритесь! Сохраняя на лицах свои улыбки,
Давайте петь, давайте петь! Я дарю это вам, взбодритесь!
Давайте перестанем переживать и взглянем на наши мечты!
Если я вместе со всеми, кого я так сильно люблю, я смогу сделать много нового.
Давайте переродимся! И отныне наш мир должен стать ещё шире.
Ну вот, я смогу увидеть завтра!
Крылья любви… крылья любви…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный