μ’s — Sayounara e Sayonara! (Love Live! School Idol Project)

Исполнитель: μ’s
Песня: Sayounara e Sayonara! / Прощай прощание!
Аниме: Love Live! School Idol Project / Любовь в живую! Проект школьный Идол
Описание: 24й сингл

Текст песни Русский перевод
Hajimari no basho de wa
Onnaji sora no iro na no ka na
Are kara nando mo miagete
Chigai o tateta mono sa

Nani ga dekiru no darou
Mayoi nagara koko made kite
Kimi ga ita kara dekitanda yo
Deaete yokatta

Yorokobi wakachi ai
Kuyashisa wa ashita e no Pawaa
Kakenukete kita kara
Koukai nante kanjinai no sa

Bokutachi wa natsukashisa ni hitaru yori
Mata aeru to warai atte
Sayounara wa totte oite yo
Moshimo no toki made
Ima wa ima no tanoshisa de
Hashagitai na minna to
Sayounara e sayonara!
Nante muchakucha o iitaku natta…

Kokoro ni kimi ga ite
Sore wa korekara mo kawaranai
Jaa kawaru no wa nandarou
Toki no nagare to negai?

Minareta michi de sae
Kisetsu no hikari de yurameku
Kimi no hitomi mo katatteru ne
Tsugi no takurami o

Kanashimi wasuresarou
Itoshisa de mune wa ippai sa
Mada kakenukeru kara
Doko made mo issho da to yakusoku sura iranai

Arifureta kotoba dakara tsukawanaitte
Sabishii kara iwanaitte
Sayounara wa itsuka mata ne no imi da yo
Sou naru yo
Ima wa ima o tanoshinde
Sawagitai na minna mo
Sayounara e sayonara!
Sore wa daitan na mirai no «Hello!»

Arifureta kotoba dakara tsukawanaitte
Sabishii kara iwanaitte
Sayounara wa itsuka mata ne no imi da yo
Sou naru yo…

Bokutachi wa natsukashisa ni hitaru yori
Mata aeru to warai atte
Sayounara wa totte oite yo
Moshimo no toki made
Ima wa ima no tanoshisa de
Hashagitai na minna to
Sayounara e sayonara!
Nante muchakucha o iitaku natta
Itchaeba ii ne!

Интересно, небо здесь такого же цвета,
Как и там, где всё началось?
С тех пор снова и снова я смотрела на небо
И искала отличия.

Что же я могла сделать,
Пока, блуждая, добралась досюда?
Ты была со мной, поэтому я смогла это сделать.
Я так рада, что смогла встретить тебя.

Мы разделили общее счастье,
И наши сожаления дали нам силу двигаться в завтра.
Я смогла пробежать весь путь,
Поэтому больше я не чувствую никаких сожалений.

Вместо того чтобы нам придаваться ностальгическим воспоминаниям,
Давайте улыбаться друг другу, говоря: «Мы сможем встретиться вновь!»
Давайте пока отложим прощание
До того момента, который ещё только возможен!
Сейчас я хочу вместе со всеми наслаждаться
Радостью, что у меня сейчас есть.
«Прощай прощание!» —
Мне просто захотелось сказать такую нелепую вещь…

Ты в моём сердце,
И отныне это неизменно останется так.
В таком случае, будут ли меняться
Наши желания с течением времени?

Даже когда мы идём по обычной нашей дороге,
Твои глаза, дрожащие в блеске сезона,
Рассказывают мне
О твоих планах на будущее.

Давайте оставим позади всю свою печаль,
И наши сердца наполнятся любовью!
Я до сих пор продолжаю бежать,
Поэтому мне не нужно обещать, что мы несмотря ни на что будем вместе.

Я не использую это слово, потому что оно избитое,
Я не говорю его, потому что это больно:
«Прощай» — означает «До встречи когда-нибудь».
Если так,
То сейчас и вы все захотите
Наслаждаться настоящим и устроить веселье.
«Прощай прощание!» —
Это смелое «Привет!» для будущего.

Я не использую это слово, потому что оно избитое,
Я не говорю его, потому что это больно:
«Прощай» — означает «До встречи когда-нибудь».
Если так…

Вместо того чтобы нам придаваться ностальгическим воспоминаниям,
Давайте улыбаться друг другу, говоря: «Мы сможем встретиться вновь!»,
Давайте пока отложим прощание
До того момента, который ещё только возможен!
Сейчас я хочу вместе со всеми наслаждаться
Радостью, что у меня сейчас есть.
«Прощай прощание!» —
Мне просто захотелось сказать такую нелепую вещь…
Думаю, что это вполне можно сказать!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный