μ’s – Dancing stars on me! (Love Live! School Idol Project 2nd Season Episode 6)

Исполнитель: μ’s
Песня: Dancing stars on me! / Танцевальные звезды во мне!
Аниме: Love Live! School Idol Project 2nd Season / Любовь в живую! Проект школьный Идол 2 сезон
Описание: 6й эпизод

Текст песни Русский перевод
It’s a magical
Fushigi ga guuzen o manei teru?
Aeta no wa aeta no wa sutekina unmei

It’s a magical
Nagareru hoshi wa mikatana no
Negaimashou negaimashou ashita no kiseki o

Dancing stars on me!
Te o nobashitara
Itsuka tsukamesou da yo
Dakara hate no kirei na kagayaki no sora o
Mezasou… mezasou!

Motto motto odorasete
Minna minna tomaranai
Kyou dake mahoutsukai
Donna yume o miyou kana?
Motto motto odorasete
Minna minna tomaranai
Namida wa seishun no Daiyamondo
Kimi o kazaru hikari

I’m in fantasy
Yozora o watare Sukippu de
Doko e demo doko e demo suki na basho e ikou

I’m in fantasy
Matataku hoshi e sasayaku no
Susumitai susumitai watashi wa itsudemo

Shining milky way!
Fuanna toki mo
Mae muite waratte iyou
Souda ne fukitobashitai kanashimi no kumo wa
Iranai… iranai!

Zutto zutto sagashiteta
Rashiku rashiku aritai to
Kyou koso mahoutsukai
Donna yume o kanae chau?
Zutto zutto sagashiteta
Rashiku rashiku aritai to
Hadashi de seishun o tabi shiyou
Mune ga hazumu tabi o

Motto motto odorasete
Minna minna tomaranai
Kyou dake mahoutsukai donna yume o miyou kana?
Motto motto odorasete
Minna minna tomaranai
Namida wa seishun no Daiyamondo
Kimi o kazaru hikari

Это волшебно!
Чудеса приглашают неожиданность?
То, что мы смогли встретиться, смогли встретиться, это замечательная судьба.

Это волшебно!
Плывущие звезды на нашей стороне.
Давайте пожелаем, давайте пожелаем, чтобы завтра пришло чудо!

Танцевальные звезды во мне!
Если протянем наши руки,
То чувствую, что однажды сможем дотянуться.
Поэтому пусть красивое сияющее небо в конце
Будет нашей целью, нашей целью!

Давайте танцевать ещё и ещё больше.
Мы все, мы все не остановимся.
Лишь сегодня мы волшебницы,
Какие же мы увидим сны?
Давайте танцевать ещё и ещё больше.
Мы все, мы все не остановимся.
Наши слёзы – это бриллианты юности,
Это свет, который украшает тебя.

Я в фантазии!
Пересечём ночное небо вприпрыжку.
Куда бы мы ни шли, куда бы ни шли, давайте отправимся в любимые места.

Я в фантазии!
Я шепчу мерцающим звёздам.
Я хочу двигаться вперёд, хочу двигаться вперёд, всегда!

Сияющий млечный путь!
Даже когда нам тревожно,
Давайте обратим наши взгляды вперёд и будем улыбаться.
Да, верно, облака печали, которые мы хотим сдуть,
Нам не нужны, не нужны!

Я всё время, всё время искала
Какой же, какой же я хочу быть.
Именно сегодня мы волшебницы,
Какие мечты мы сможем исполнить?
Я всё время, всё время искала
Какой же, какой же я хочу быть.
Давайте путешествовать босиком по нашей юности,
Отправимся в возбуждающее наши сердца путешествие.

Давайте танцевать ещё и ещё больше.
Мы все, мы все не остановимся.
Лишь сегодня мы волшебницы,
Какие же мы увидим сны?
Давайте танцевать ещё и ещё больше.
Мы все, мы все не остановимся.
Наши слёзы – это бриллианты юности,
Это свет, который украшает тебя.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный