Tadokoro Azusa — Junshin Always (Musaigen no Phantom World ED)

Исполнитель: Tadokoro Azusa
Песня: Junshin Always / Искренность навсегда
Аниме: Musaigen no Phantom World / Мириады цветов фантомного мира
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Atarashii watashi de
Donna toki mo mukiaitai
Minna de egao ni nare!

Suki na koto ga dekite tatte
Ippou tsuukou ja yappa
Monotarinainda dareka ni tsutaetainda

Ureshi sugiru to nakechau shi
Kanashi sugiru to waracchau
Sonna mainichi ni TOKUN te kiteru no

Bonyari fukuranda yume wa kitto sugu haretsu shichau
Kuyashikatta ano hi no Pain (No need!)
Tsukamu beki wa korekara no Shine (Yes!)
Sou (Yes!) kanaeru kara
(Zettai ni dekiru tte!)

Tori ga soratobu you ni
Hoshi ga yoru o kazaru you ni
Atarimae mitai ni itsumo dareka ni mite moraitai
Hitori janai yo
Masshiro na kokoro de mukaeta asa wa
(Hatsuratsu da yone)
Dakara genki o okurou

All right! kawatteku keshiki
Always! issho ni mitai na
All right! mochiron zenryoku
Always! junshin de It’s all right!

Nigate na koto wa taihen demo
Hakken ga ooi hazu yo
Ganbaritainda moetetainda

Taisetsu ni fukuramaseta yume ga shibomanai you ni
Tanoshii tte Sensation (More need!)
Todoketai no dakara watashi (Yes!)
Mou (Yes!) tomaranai yo
(Zettai ni makenai kara!)

Asahi ga noboru you ni
Yuuhi ga akaku naru you ni
Atarimae mitai ni itsumo kimi ni miteite hoshii
Hitori janai yo
Massugu na kokoro de susunda hibi wa
(Takaramono da yo)
Itsumo genki o arigatou

Doushite kana
Tsuyogatteta toki wa miete nakatta mono ga
«Sunao ni naru» tte kimeta tada sore dake nano ni ne (ima)
Watashi no sekai ga mieru (hakkiri ne)
Maitta na naichai sou da yo…

Tori ga soratobu you ni
Hoshi ga yoru o kazaru you ni
Atarimae mitai ni itsumo minna ni mite moraitai
Hitori janai!!
Masshiro na kokoro de mukaeta asa wa
(Hatsuratsu da yone)
Dakara genki o donna toki mo okuritai na

All right! kawatteku keshiki
Always! issho ni miyou ne
All right! mochiron zenryoku
Always! makasete yo It’s all right!

La la la la…
Daiji na mono mitsuketa yo
La la la la…
Junshin sa o itsumo mune ni

С помощью новой себя
Я хочу в любое время быть лицом к лицу со всеми,
Чтобы все могли улыбаться!

Иметь возможность делать то, что тебе нравится,
Это всё равно, что одностороннее движение,
Чего-то всё равно не хватает – я хочу кому-нибудь об этом поведать.

Когда ты слишком счастлив, в конце концов, можешь расплакаться,
А когда тебе слишком грустно, в конце концов, можешь рассмеяться.
В каждый такой день моё сердцебиение становится учащённым.

Мечта, которая непонятно как разрослась, непременно скоро лопнет.
Тот прискорбный день был полон боли (Не надо!)
Нужно ухватиться за свет, рождённый после этого (Да!)
Да, так (Да!) ведь я исполню это.
(Несомненно, ты сможешь!)

Как птицы парят в небесах,
Как звёзды украшают ночь,
Я хочу, чтобы кто-нибудь всегда смотрел на меня, как будто это самое обычное дело.
Я не одинока!
Утром, навстречу с которым я вышла с абсолютно невинным сердцем,
(Я чувствую себя такой живой!)
Поэтому давайте я передам всем своё хорошее настроение!

Всё хорошо! Всё вокруг меняется.
Всегда! Я хочу это видеть вместе с тобой.
Всё хорошо! Конечно изо всех сил.
Всегда! Быть искренней – это хорошо!

Даже если мои слабые стороны – ужасны,
Должно быть ещё множество открытий.
Так что я до последнего не хочу сдаваться, я хочу пылать!

Чтобы мечта, которой я позволила бережно разрастись, не завяла,
Своё ощущение счастья (Больше не надо!)
Хочу тебе передать, поэтому я (Да!)
Больше (Да!) не остановлюсь.
(Ведь, несомненно, я не проиграю!)

Как утреннее солнце встаёт,
Как вечернее солнце становится багровым,
Я хочу, чтобы ты всегда смотрел на меня, как будто это самое обычное дело.
Я не одинока!
Дни, когда я двигалась вперёд с прямым сердцем,
(Это моё сокровище!)
Спасибо за хорошее настроение, которым одариваешь мне.

Почему же
Есть вещи, которые я не разглядела, когда притворялась сильной?
Я решила, что стану открытой, сделав хотя бы лишь это (Прямо сейчас)
Я смогу увидеть свой мир (Абсолютно чётко)
Но, попав в тупик, я, похоже, расплачусь.

Как птицы парят в небесах,
Как звёзды украшают ночь,
Я хочу, чтобы все всегда смотрели на меня, как будто это самое обычное дело.
Я не одинока!
Утром, навстречу с которым я вышла с абсолютно невинным сердцем,
(Я чувствую себя такой живой!)
Поэтому я хочу в любой время передавать всем своё хорошее настроение!

Всё хорошо! Всё вокруг меняется.
Всегда! Давайте смотреть на это все вместе.
Всё хорошо! Конечно изо всех сил.
Всегда! Доверить это мне – это то, что нужно!

Ла ла ла ла ла…
Я нашла нечто важное!
Ла ла ла ла ла…
Сохраню навсегда искренность в своём сердце.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный