μ’s — Donna Toki mo Zutto (Love Live! School Idol Project 2nd Season ED)

Исполнитель: μ’s
Песня: Donna Toki mo Zutto / Всегда в любое время
Аниме: Love Live! School Idol Project 2nd Season / Любовь в живую! Проект школьный Идол 2 сезон
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Ureshii kara kimi ni ai ni ikou
Sabishii kara kimi ni ai ni ikou (ai ni iku yo)

Sonna kimochi ni narun da
Susumu toki nayamu toki
Tsunagatteirun da ne zutto

Honki no (Hi!) yume de (Let’s go!)
Asu o (Hi!) tsukamu (Go go!)
Kitto dekiru yo kimi nara

Tamani wa yukkuri kimi no Peesu de
Yaritai kototachi mitsumete goran
Sono ato ganbare zenryoku de ne (ganbarou yo)
Kibun ga harete oozora e maiagaru yo

Donna toki datte kimi o mitsume teru

Tanoshii nara kimi no soba ni itai
Kanashii nara kimi no soba ni itai (soba ni iruyo)

Kotoba ja ienakute mo
Dakishimetemiyou kana
Tsutaetai yo… daisuki datte!

Honki no (Hi!) yume wa (Let’s go!)
Choppiri (Hi!) nigai (Go go!)
Shigeki ni naru to waraou

Yasashiku kibishiku hagemashiatte
Omoi o negai o kanaeteikou
Minna de ganbaru zenryoku de ne (ganbarou yo)
Mirai no naka de kagayaitemitain da yo

Tsuyoku nare jibun kara nigecha dame
Tsuyoku nare aserazu ni ukeirete jibun o
Sore ga daiji nanda

Tamani wa yukkuri kimi no Peesu de
Yaritai kottachi mitsumete goran
Sono ato ganbare zenryoku de ne (ganbarou yo)
Kibun ga harete oozora e maiagaru yo

Donna toki datte kimi o mitsumeteru

Ureshii kara aitai yo
Sabishii kara aitai yo
Tanoshii kanashii soshite
Aitaku narun da donna toki mo

Потому что мне радостно, пойду на встречу с тобой.
Потому что мне одиноко, пойду на встречу с тобой. (Иду на встречу!)

Такие у меня возникают чувства.
Когда мы вдохновлены и когда мучаемся,
Мы всё время связаны друг с другом!

Благодаря честным (Да!) мечтам (Идём!)
Мы ухватимся (Да!) за завтра. (Идём, идём!).
Уверена, что уж ты то сможешь это сделать!

Время от времени тебе стоит перейди на свой неспешный темп
И внимательно приглядеться к тому, что хочешь осуществить!
А потом постарайся изо всех сил! (Давай постараемся!)
И тогда, почувствовав лёгкость, взлетишь в небеса!

Я в любое время наблюдаю за тобой.

Когда мне весело, хочу быть рядом с тобой.
Когда мне грустно, хочу быть рядом с тобой. (Я буду рядом!)

Хотя я не могу этого выразить словами,
Может попробовать крепко сжать тебя в объятьях?
Я хочу передать, как сильно люблю тебя!

Честные (Да!) мечты (Идём!)
Самую малость (Да!) горьки (Идём, идём!)
Но, когда они захватят нас, давайте смеяться!

Мягко, но уверенно слившись в едином порыве,
Давайте исполним наши мысли и желания!
Давайте все вместе стараться изо всех сил! (Давайте постараемся!)
Я хочу, чтобы в будущем мы засияли!

Стань сильнее! Ты не должна убегать от себя!
Стань сильнее! Не переживай, а просто прими себя!
Это самое важное для тебя!

Время от времени тебе стоит перейди на свой неспешный темп
И внимательно приглядеться к тому, что хочешь осуществить!
А потом постарайся изо всех сил! (Давай постараемся!)
И тогда, почувствовав лёгкость, взлетишь в небеса!

Я в любое время наблюдаю за тобой.

Потому что мне радостно, хочу встретиться.
Потому что мне одиноко, хочу встретиться.
Неважно весело мне или грустно,
Я хочу встретиться с тобой в любое время!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный