Исполнитель: mol-74
Песня: Answers / Ответы
Аниме: Boruto: Naruto Next Generations / Боруто: Следующее поколение Наруто
Описание: 15й эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Ano koro miageteita mirai wa Hoshi mitai ni kirei de tsukamenakute Musuu no hikari wo hanatteita eien no you datta |
Будущее, в которое мы устремляли свой взор в то время, Было прекрасно как звезда и так же недосягаемо. Оно было как вечность, испустившая бесчисленные огни. |
Jikan no omoidoori bokura wo hanashiteiku Monuketa hitomi wo kakusu you ni Waratte miseta kimi ga hakanai |
Как продиктовано временем, оно постепенно разлучает нас. Ты, когда показала мне свою улыбку, Чтобы скрыть свои потухшие глаза, была так хрупка. |
Inochi ga tarinai kurai yumemiteta no ni | Я о так многом мечтал, что и целой жизни не хватит… |
Are kara zenbu te ni shita zenbu Otosanu you ni nakusanai you ni Dakishimeteita nigirishimeteita Dakedo tashikana nanika wo tsukamenu mama Hitaishou na unmei e michibikareteyuku kimi no me Sore demo kitto mada maniau tte Sora wo miagete wa ashita wo matteiru |
Всё с тех пор… всё, что я заполучил, Я крепко обнял, я крепко сжал, Чтобы не уронить это, чтобы не потерять. Но я всё ещё не могу ухватиться за что-то определённое. Твои глаза направлены к этой асимметричной судьбе. «Тем не менее, я уверен, что время ещё есть» — С этой мыслью я смотрю на небо в ожидании завтра. |
Setsuna ga mokuromu you ni Bokura wa koboreteiku Garasu no kizu ni kizuita you ni Youan shiteiku netsu ga kanashii |
Словно это происки мгновения, Мы распадаемся на части. Словно бы я заметил трещины на стекле, Твоё выцветающее тепло выглядит так печально. |
Kimochi no yuragi wo wakatteta hazu na no ni | Я должен был бы понять колебания наших чувств… |
Are kara zenbu te ni shita zenbu Otosanu you ni nakusanai you ni Dakishimeteita nigirishimeteita Dakedo tashikana nanika wo tsukamenu mama Hidai shiteiku shuuen e hikiyoserareteiku kimi no te Sore demo kitto mada maniau tte Kotoba to urahara mune wa sawaideiru |
Всё с тех пор… всё, что я заполучил, Я крепко обнял, я крепко сжал, Чтобы не уронить это, чтобы не потерять. Но я всё ещё не могу ухватиться за что-то определённое. Твоя рука притягивается к этому гипертрофированному концу. «Тем не менее, я уверен, что время ещё есть» — Вопреки этим словам я не нахожу себе места. |
Fureru dake de kowaresou na yakusokutachi oboeteiru? Mou wasureteiru? Kagi kakko no nai kotoba wo koe ni dasou to shita toki Karappo datta hitomi no naka ni wa hikari Boku to wa chigau kagayaki wo yadoshiteiru Sou ka mou kimi wa |
Ты помнишь те обещания, которые, кажется, разрушатся, стоит к ним прикоснуться? Или же ты уже забыла их? Свет в твоих глазах, которые были пустыми, Когда я пытался произнести слова без кавычек, Сейчас несёт в себе блеск, отличный от моего. Ясно, ты теперь уже… |
Ano koro miageteita mirai wa Hoshi mitai ni kirei de tsukamenakute Musuu no hikari wo hanatteita eien no you datta |
Будущее, в которое мы устремляли свой взор в то время, Было прекрасно как звезда и так же недосягаемо. Оно было как вечность, испустившая бесчисленные огни. |
Are kara zenbu te ni shita zenbu Otosanu you ni nakusanai you ni Dakishimeteita nigirishimeteita Dakedo tashikana nanika wa tsukamenu mama Hitaishou na unmei e kimi wa ima susumihajimeru Sayonara kitto mata deaeru tte Sorezore ga dashita kotae no sono mukou de Sou shinjiteiku |
Всё с тех пор… всё, что я заполучил, Я крепко обнял, я крепко сжал, Чтобы не уронить это, чтобы не потерять. Но я всё ещё не могу ухватиться за что-то определённое. Теперь ты начинаешь двигаться к этой асимметричной судьбе. «Прощай, я уверен, что мы можем встретиться вновь» — Я буду верить в это за ответами, Который каждый из нас дал по-своему. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте