mol-74 — Answers (Boruto: Naruto Next Generations ED15)

Исполнитель: mol-74
Песня: Answers / Ответы
Аниме: Boruto: Naruto Next Generations / Боруто: Следующее поколение Наруто
Описание: 15й эндинг

Текст песни Русский перевод
Ano koro miageteita mirai wa
Hoshi mitai ni kirei de tsukamenakute
Musuu no hikari wo hanatteita eien no you datta
Будущее, в которое мы устремляли свой взор в то время,
Было прекрасно как звезда и так же недосягаемо.
Оно было как вечность, испустившая бесчисленные огни.
Jikan no omoidoori bokura wo hanashiteiku
Monuketa hitomi wo kakusu you ni
Waratte miseta kimi ga hakanai
Как продиктовано временем, оно постепенно разлучает нас.
Ты, когда показала мне свою улыбку,
Чтобы скрыть свои потухшие глаза, была так хрупка.
Inochi ga tarinai kurai yumemiteta no ni Я о так многом мечтал, что и целой жизни не хватит…
Are kara zenbu te ni shita zenbu
Otosanu you ni nakusanai you ni
Dakishimeteita nigirishimeteita
Dakedo tashikana nanika wo tsukamenu mama
Hitaishou na unmei e michibikareteyuku kimi no me
Sore demo kitto mada maniau tte
Sora wo miagete wa ashita wo matteiru
Всё с тех пор… всё, что я заполучил,
Я крепко обнял, я крепко сжал,
Чтобы не уронить это, чтобы не потерять.
Но я всё ещё не могу ухватиться за что-то определённое.
Твои глаза направлены к этой асимметричной судьбе.
«Тем не менее, я уверен, что время ещё есть» —
С этой мыслью я смотрю на небо в ожидании завтра.
Setsuna ga mokuromu you ni
Bokura wa koboreteiku
Garasu no kizu ni kizuita you ni
Youan shiteiku netsu ga kanashii
Словно это происки мгновения,
Мы распадаемся на части.
Словно бы я заметил трещины на стекле,
Твоё выцветающее тепло выглядит так печально.
Kimochi no yuragi wo wakatteta hazu na no ni Я должен был бы понять колебания наших чувств…
Are kara zenbu te ni shita zenbu
Otosanu you ni nakusanai you ni
Dakishimeteita nigirishimeteita
Dakedo tashikana nanika wo tsukamenu mama
Hidai shiteiku shuuen e hikiyoserareteiku kimi no te
Sore demo kitto mada maniau tte
Kotoba to urahara mune wa sawaideiru
Всё с тех пор… всё, что я заполучил,
Я крепко обнял, я крепко сжал,
Чтобы не уронить это, чтобы не потерять.
Но я всё ещё не могу ухватиться за что-то определённое.
Твоя рука притягивается к этому гипертрофированному концу.
«Тем не менее, я уверен, что время ещё есть» —
Вопреки этим словам я не нахожу себе места.
Fureru dake de kowaresou na yakusokutachi oboeteiru?
Mou wasureteiru?
Kagi kakko no nai kotoba wo koe ni dasou to shita toki
Karappo datta hitomi no naka ni wa hikari
Boku to wa chigau kagayaki wo yadoshiteiru
Sou ka mou kimi wa
Ты помнишь те обещания, которые, кажется, разрушатся, стоит к ним прикоснуться?
Или же ты уже забыла их?
Свет в твоих глазах, которые были пустыми,
Когда я пытался произнести слова без кавычек,
Сейчас несёт в себе блеск, отличный от моего.
Ясно, ты теперь уже…
Ano koro miageteita mirai wa
Hoshi mitai ni kirei de tsukamenakute
Musuu no hikari wo hanatteita eien no you datta
Будущее, в которое мы устремляли свой взор в то время,
Было прекрасно как звезда и так же недосягаемо.
Оно было как вечность, испустившая бесчисленные огни.
Are kara zenbu te ni shita zenbu
Otosanu you ni nakusanai you ni
Dakishimeteita nigirishimeteita
Dakedo tashikana nanika wa tsukamenu mama
Hitaishou na unmei e kimi wa ima susumihajimeru
Sayonara kitto mata deaeru tte
Sorezore ga dashita kotae no sono mukou de
Sou shinjiteiku
Всё с тех пор… всё, что я заполучил,
Я крепко обнял, я крепко сжал,
Чтобы не уронить это, чтобы не потерять.
Но я всё ещё не могу ухватиться за что-то определённое.
Теперь ты начинаешь двигаться к этой асимметричной судьбе.
«Прощай, я уверен, что мы можем встретиться вновь» —
Я буду верить в это за ответами,
Который каждый из нас дал по-своему.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный