Исполнитель: Mizuki Nana
Песня: PHANTOM MINDS / Призрачные мысли
Аниме: Mahou Shoujo Lyrical Nanoha The MOVIE 1st / Лиричная волшебница Наноха: 1й фильм
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Itsumo sagashitetan da Hontou no egao afureru basho Kasuka na sono nukumori ni Mirai wo utsushite ugokezuita Mienai ashita ni kibou wo kasanete Fuan na yoru wo kurikaesu yori Ima koko ni aru chiisa na shiawase wo mamoritai |
Я всегда искала место, Переполненное настоящими улыбками. Проецируя будущее на своё слабое тепло, Я была не в состоянии даже пошевелиться. Вместо того, чтобы наваливать свои надежды на неясное завтра И снова и снова переживать тревожные ночи, Я хочу защитить крошечное счастье, что у меня есть здесь и сейчас! |
Aoku sunda me ni ukabu Namae mo nai hoshizora ni Boku dake ga shitteru seiza wo sotto shirusu |
На безымянном звёздном небе, Всплывающем в твоих ясных голубых глазах, Я аккуратно запишу созвездия, которые только мне известны! |
Tatoe fukai yami no naka Kieteshimatta to shite mo Kimi e to tsuzuku kono kioku wa kesshite nakusu koto nai yo |
Даже если бы я бесследно исчезла В глубокой темноте, Я бы ни за что не потеряла Воспоминания, которые тянутся к тебе! |
“Oshiete…?” kimi ga hajimete Fureta boku no kokoro no tobira Hitori de sugosu jikan ni Itsu no ma ni ka nareteshimatteita Mune wo sasu itami todokanai omoi Kizukanai you ni uso wo tsuita Sabishisa ni riyuu nante aru hazu nai to omotteta |
«Скажи мне…?» — это был первый раз, Когда ты прикоснулась к двери моего сердца. Я проводила своё время в полном одиночестве, И не успела заметить, как привыкла к этому. Так что эту вонзающуюся в моё сердце боль и не достигающие тебя чувства Я превратила в ложь, чтобы ты их не заметила. Я думала, что у меня не должно было быть причин для грусти… |
Ano hi deatta kiseki wa Dare ni mo souzou dekinai Monogatari no puroroogu ni tsunagatteiku Arifureta kotoba demo ii Massugu ni tsutaetai yo Kimi no moto e to habataiteiku “Ikou!” mou mayowanai |
Чудо, с которым я столкнулась в тот день, Связано с прологом истории, Которую никто не может себе представить. Пусть это даже будут самые обычные слова, Я хочу прямо сказать их тебе. Так что я полечу туда, где ты находишься, И, больше не сомневаясь, скажу: «Идём же!» |
Dokoka de owari nozondeita? Yukusaki sae wakaranakute Kimi no koe ga kikoeru “Hajimari” wo tsugeru yo |
Где-то внутри я хотела положить всему конец? Я даже не представлю себе, куда направляюсь, Но до меня доносится твой голос, Говорящий мне: «Это начало». |
Aoku sunda me ni ukabu Namae mo nai hoshizora ni Futari dake no himitsu no seiza wo egaku yo |
На безымянном звёздном небе, Всплывающем в твоих ясных голубых глазах, Я нарисую секретное созвездие только для нас двоих! |
Ano hi deatta kiseki wa Dare ni mo souzou dekinai Monogatari no puroroogu ni tsunagatteiku Arifureta kotoba demo ii Massugu ni tsutaetai yo Kimi no moto e to habataiteiku Zutto soba ni iru kara… |
Чудо, с которым я столкнулась в тот день, Связано с прологом истории, Которую никто не может себе представить. Пусть это даже будут самые обычные слова, Я хочу прямо сказать их тебе. Так что я полечу туда, где ты находишься, Потому что я навсегда останусь рядом с тобой… |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте