+Plus — Hajimari no Sora (Fairy Tail OP11)

Artist / 歌手: +Plus
Title / 曲名: Hajimari no Sora / はじまりの空 / Изначальное небо
Anime «Fairy Tail» 11th opening theme
アニメ「フェアリーテイル」オープニングテーマ11
Аниме «Сказка о Хвосте феи» 11й опенинг

Lyrics


Hajimari no sora e… hikari sasu hou he…
Nanimo kowakunai… boku ga iru kara…

Nandomo chi ni hiza wo tsuite
Pride wo mamorenakute
Utagai bakari umarete mo
Mada me wo tojinaide

Ima koko de kanousei wo
Mikiwameru koto nantenai
Namida ga ame ni kawaru toki
Tada kizuite hoshii

Kuyashisa wa haki suteru yori
Tsureteyuku koto de imi ga aru kara
Kimi ga nozomu subete ga tatoe tsukamenakutatte
Hitotsu dake yuzurenai mono te ni shite

Hajimari no sora wo mukae ni yuku yo
Furikaerazu mae wo mite
Se ni kaze wo kanjita nara
Fukuzatsu na koto nante nanimo nai hazusa
Miwataseba itsumo no ega ga aru kara
Hitori de kakaekomanaide
Kotae wa aserazu kono michi no tochuu de
Deau mono sa kitto

«Sainou» nante hitokoto de
Katazukeraretaku hanakute
Michibata ni saku hana no you ni
Fumarete tsuyoku naru

Dareka no shitauchi ga
Mimizawari ni natte mo
Shinjiru kimochi kono mune ni
Itsumademo tomoshite

Jounetsu ga iki wo hikitoru
Sono shunkan wa dareka no seijanai
Tsumaranai joushiki de taiyou wo kakusu wa nai
Iiwake de tsumiageta kabe kowashite

Hajimari no sora e ima tobidashite
Omoi wa minagitteyuku
Kurikaesu kurayami sae
Taisetsu na nanika wo oshietekureru kara
Michinaru ashita koso
Souzouijou no sekai ga matteiru hazusa
Itsudatte sasaeru nukumori ga aru koto
Wasurenai de zutto

Hajimari no sora wo mukae ni yuku yo
Furikaerazu mae wo mite
Se ni kaze wo kanjita nara
Fukuzatsu na koto nante nanimo nai hazusa
Miwataseba itsumo no ega ga aru kara
Hitori de kakaekomanaide
Kotae wa aserazu kono michi no tochuu de
Deau mono sa kitto

歌詞


はじまりの空へ… 光射す方へ…
何も怖くない… 僕がいるから…

何度も地に膝をついて
プライドを守れなくて
疑いばかり生まれても
まだ目を閉じないで

今ここで可能性を
見極めることなんてない
涙が雨に変わるとき
ただ気付いて欲しい

悔しさは吐き捨てるより
連れてゆくことで意味があるから
君が望むすべてが たとえ掴めなくたって
ひとつだけ譲れないもの手にして

はじまりの空を 迎えにゆくよ
振り返らず前を見て
背に風を感じたなら
複雑なことなんて何もないはずさ
見渡せばいつもの 笑顔があるから
一人で抱え込まないで
答えは焦らず この道の途中で
出会うものさ きっと

「才能」なんて一言で
片付けられたくはなくて
道端に咲く 花のように
踏まれて強くなる

誰かの舌打ちが
耳障りになっても
信じる気持ち この胸に
いつまでも灯して

情熱が息をひきとる
その瞬間は誰かのせいじゃない
つまらない常識で 太陽を隠すことはない
言い訳で積み上げた 壁こわして

はじまりの空へ 今飛び出して
想いはみなぎってゆく
くり返す暗闇さえ
大切な何かを教えてくれるから
未知なる明日こそ
想像以上の 世界が待っているはずさ
いつだって支える 温もりがあること
忘れないで ずっと

はじまりの空を 迎えにゆくよ
振り返らず前を見て
背に風を感じたなら
複雑なことなんて何もないはずさ
見渡せばいつもの 笑顔があるから
一人で抱え込まないで
答えは焦らず この道の途中で
出会うものさ きっと

Русский перевод


К изначальному небу… в направлении, куда светит свет…
Тебе нечего бояться… потому что я здесь…

Даже если вновь и вновь падаешь на колени…
Даже если не знаешь, как сохранить свою гордость…
Даже если у тебя постоянно рождаются сомнения…
Ты ещё не можешь закрыть глаза!

У меня нет возможности разглядеть
Шансы, что нам даны здесь и сейчас.
Но когда мои слёзы превратятся в дождь,
Я просто хочу, чтобы ты заметила это.

Вместо того, чтобы выплёвывать наружу всё что, раздражает тебя,
Имеет смысл сохранить это в себе.
Так что, даже если ты не можешь ухватиться за всё, чего желаешь,
Просто удерживай одну единственную вещь, которую не можешь никому уступить!

Мы отправимся на встречу изначальному небу,
Смотря только вперёд и не оглядываясь назад.
Если ты почувствуешь ветер на своей спине,
Это не должно создать тебе никаких сложностей,
Потому что, если ты посмотришь вокруг себя, там всегда будут улыбающиеся лица.
Так что не неси всё в одиночку!
Если ты не будешь торопиться, то по пути
Тебе обязательно встретиться ответ!

«Способности» — лишь одно слово,
Но это не то, от чего можно взять и избавиться.
Как цветок, расцветающий на обочине дороги,
Под их грузом ты становишься сильнее.

Даже если чьи-то щёлканья языком от досады
Раздражают твой слух,
Зажги навечно в своём сердце
Чувства, в которые ты веришь!

В тот момент, когда твоя страсть испустит дух,
Это не будет вина кого-то другого,
Так что не стоит скрывать солнце за скучным здравым смыслом,
Просто разрушь стену, сложенную из оправданий!

Взлети прямо сейчас к изначальному небу!
И ты начнёшь наполняться чувствами,
Потому что, даже если тьма будет наступать вновь и вновь,
Я покажу тебе нечто важное:
Уж в неизвестном нам завтра
Нас должен ждать мир, который ты не можешь и представить себе.
У тебя есть моё тепло, которое всегда будет поддерживать тебя —
Никогда не забывай об этом!

Мы отправимся на встречу изначальному небу,
Смотря только вперёд и не оглядываясь назад.
Если ты почувствуешь ветер на своей спине,
Это не должно создать тебе никаких сложностей,
Потому что, если ты посмотришь вокруг себя, там всегда будут улыбающиеся лица.
Так что не неси всё в одиночку!
Если ты не будешь торопиться, то по пути
Тебе обязательно встретиться ответ!

Русский перевод с японского: Просветленный

Просветленный