Miyawaki Shion — Mata Kimi ni aeru Hi (Ansatsu Kyoushitsu: Second Season ED2)

Исполнитель: Miyawaki Shion
Песня: Mata Kimi ni aeru Hi / День, когда сможем увидеть вас вновь
Аниме: Ansatsu Kyoushitsu: Second Season / Класс убийц: второй сезон
Описание: 2й эндинг

Текст песни Русский перевод
Komorebi ga yasashiku sashikomu ookina mado no naka
Kimi to deatta ano hi wo tooku ni kanjita

Sukoshizutsu narabeta omoide wa boku wo atatameru
Chiisana heya tsunagu kokoro sotto oshiete kureta

Kono kisetsu ga mukae ni kitara
Kimi no sugata mou sagasu koto mo
Dekinaku nacchau nda ne
Zutto wasurezu ni iru yo mata kimi ni aeru hi made

Sakura-iro hirogaru minareta keshiki kawasu kotoba
Ashita kara nichijou to wa kawatte yuku

Itsudatte jibun yori dareka wo taisetsu ni shiteta
Sonna kimi no senaka wo mite, bokura wa aruite kita

Kono kisetsu ga mukae ni kitara
Kimi wo omoidashite kureru kana
Sugoshita jikan ga iroasete mo
Wasurezu ni iru yo mata kimi ni aeru you ni

Donna koto ni mo (kimi wa)
Imi ga aru kara (sou itte)
Hitotsuzutsu hiroi atsume
Katachi ni shite kureta ne

Kono kisetsu ga mukae ni kitara
Kimi no sugata mou sagasu koto mo
Dekinaku nacchau nda ne
Zutto kono mama…

Kono kisetsu ga mukae ni kitara
Kimi no sugata mou sagasu koto mo
Dekinaku nacchau nda ne
Dakedo bokura wa warau yo mata kimi ni aitai kara

Пробивающиеся сквозь деревья лучи солнца мягко проникли в больше окно,
И я почувствовала, как же далёк тот день, когда мы встретили вас.

Выстроившиеся друг за дружкой воспоминания согревают моё сердце.
Внутри этой небольшой комнаты вы тихонько научили нас, что сердца людей связаны.

Когда вновь это время года наступит,
Даже найти ваш образ здесь
Будет уже невозможно.
Но мы никогда не будем забывать его, вплоть до того дня, когда сможем увидеть вас вновь…

На фоне привычного пейзажа, расстилающегося перед нами бледно-розовым цветом, мы как обычно обмениваемся словами,
Но с завтрашнего дня наша обычная повседневность начнёт меняться.

Вы всегда дорожили другими больше чем самим собой,
А мы шли за вашей спиной, никогда не упуская её из виду.

Когда вновь это время года наступит,
Будем ли мы всё ещё помнить о вас?
Даже если это время, что мы провели вместе, поблекнем,
Мы не будем забывать его, чтобы смогли увидеть вас вновь.

Всё что происходит в этом мире (Вы)
Имеет свою причину (Говорите так)
Так что вы по одной собрали их все
И облекли в понятные для нас формы.

Когда вновь это время года наступит,
Даже найти ваш образ здесь
Будет уже невозможно,
И так теперь будет всегда.

Когда вновь это время года наступит,
Даже найти ваш образ здесь
Будет уже невозможно.
Но мы будем продолжать улыбаться, потому что хотим увидеть вас вновь.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный