Artist: Miyashita Ai (Murakami Natsumi)
Title: Circle of Love
Anime movie «Nijigasaki High School Idol Club The Movie: Final Chapter Part 2» insert song
Lyrics
Moeru kono mune no honoo
Saa takaku uchiageyou
Kumorizora tsukinukete
«Daisuki» tte kimochi ga zenkai
Azayaka ni saite motto
Our lives Our smiles
Mugen ni afureru Power
«Tanoshii» tte maji muteki
Kono sekaijuu wo terashitai
Spark it up! Spark and burst!
Hitorikiri ja koerannai kabe datte
Issho nara toppa dekiru ne!
«Daisuki» tte tsutaetakute
Donna toki datte kono omoi afuretekurun da yo
Itsumo «aishiteru» ga waitekite
Doko e datte ko no koe hibikasetain da
Kokoro odotte kokoro moyashite
Suki na mono wo muchuu de oikakete
Kokoro awasete egao ni natte
Nanika wo aiseru notte saikou da Ah
Yozora wo kakenukete
«Daisuki» tte kimochi ga mankai
Irodori tokihanatte
Our Voice Our Light
Kanjiru yo kimi no Power
Arittake no omoi de
Kono sekaijuu wo narasu you ni
Amp it up! Blast it up!
Hitori utsumukanaide
Kokoro hareru made kimi to utaitai
Donna sora ga suki? donna ashita ga ii?
Nozonda mirai e niji wo kake ni ikou!
«Daisuki» wo furuwasete
Kasaneatte onaji toki wo sakasetetain da yo
«Itsumo aishiteru» sou nankai datte
Nan mankai datte oozora e hibikasetain da
Kokoro odotte kokoro moyashite
Suki na mono wo muchuu de oikakete
Nankounen saki no saki made datte
Kono koe kono hikari wo todoketai Ah
Minna to tsunaide hirogete
Circle of love
歌詞
歌手: 宮下 愛 (CV.村上奈津実)
曲名: Circle of Love
アニメ映画「ラブライブ!虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会 完結編 PART2」挿入歌
燃えるこの胸の炎
さぁ高く打ち上げよう
曇り空突き抜けて
「大好き」って気持ちが全開
鮮やかに咲いて もっと
Our lives Our smiles
無限に溢れる Power
「楽しい」ってマジ無敵
この世界中を照らしたい
Spark it up! Spark and burst!
ひとりきりじゃ越えらんない壁だって
一緒なら突破できるね!
「大好き」って伝えたくて
どんな時だって この思い溢れてくるんだよ
いつも「愛してる」が湧いてきて
どこへだって この声 響かせたいんだ
心躍って 心燃やして
好きなものを夢中で追いかけて
心合わせて 笑顔になって
何かを愛せるのって最高だ Ah
夜空を駆け抜けて
「大好き」って気持ちが満開
彩り解き放って
Our Voice Our Light
感じるよ キミのPower
ありったけの思いで
この世界中を鳴らすように
Amp it up! Blast it up!
ひとりうつむかないで
心晴れるまでキミと歌いたい
どんな空が好き?どんな明日がいい?
望んだ未来へ虹をかけにいこう!
「大好き」を震わせて
重ね合って 同じ時を咲かせてたいんだよ
「いつも愛してる」そう何回だって
何満開だって 大空へ 響かせたいんだ
心躍って 心燃やして
好きなものを夢中で追いかけて
何光年先の先までだって
この声 このヒカリを届けたい Ah
みんなと繋いで広げて
Circle of love
Русский перевод
Песня: Круг любви
Аниме-фильм «Любовь в живую! Клуб идолов старшей школы Нидзигасаки: Финальная глава — Часть 2» внутренняя песня
Давай заставим это пламя,
Пылающее в наших сердцах, взмыть ввысь.
Прорвавшись сквозь облачное небо,
Чувство «Я люблю тебя» полностью раскрывается.
Пусть они расцветут ещё ярче,
Наши жизни, наши улыбки,
Бесконечно переполняющая нас сила.
«Весело» поистине непобедимо.
Я хочу озарить весь мир.
Зажжём пламя! Зажжём и выплеснем!
Даже стены, которые мы не можем преодолеть в одиночку,
Мы сможем пробиться сквозь них вместе!
Я хочу сказать тебе: «Я люблю тебя».
Это чувство всё время переполняет меня.
«Я люблю тебя» всегда бьёт ключом внутри меня.
Я хочу, чтобы этот голос звучал, куда бы я ни пошла.
Пусть наши сердца танцуют, пусть наши сердца пылают.
Самозабвенно гонясь за тем, что нам нравится,
Объединим наши сердца и будем улыбаться.
Иметь возможность любить что-то – лучше не бывает, ах.
Пробегая по ночному небу,
Чувство «Я люблю тебя» полностью раскрывается.
Пусть они высвободят свои краски,
Наш голос, наш свет.
Я чувствую твою силу.
Со всеми нашими чувствами,
Чтобы стать знаменитыми по всему миру,
Разожжём пламя! Выплеснем его!
Не смотри вниз в одиночестве.
Я хочу петь с тобой, пока твоё сердце не прояснится.
Какое небо тебе нравится? Какое завтра для тебя лучше?
Давай перекинем радугу в желаемое будущее!
Заставив наши «Я люблю тебя» дрожать,
Я хочу соединить их и заставить расцвести в один и тот же миг.
«Я люблю тебя всегда» – как бы пышно оно снова и снова
Ни цвело, я хочу заставить его разнестись по небесным просторам.
Пусть наши сердца танцуют, пусть наши сердца пылают.
Самозабвенно гонясь за тем, что нам нравится,
Неважно, как далеко в световых годах,
Я хочу донести этот голос, этот свет, ах.
Соединившись со всеми, расширим
Круг любви.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Let’s make this flame,
Burning in our hearts, soar upward.
Breaking through the cloudy sky,
The feeling of «I love you» fully unfolds.
Let them blossom even brighter,
Our lives, our smiles,
The power, endlessly overflowing within us.
«Fun» is truly invincible.
I want to light up the whole world.
Spark it up! Spark and burst!
Even the walls we can’t overcome alone,
We can break through them together!
I want to tell you: «I love you».
This feeling all the time overwhelms me.
«I love you» always wells up within me.
I want this voice to resound, wherever I go.
Let our hearts dance, let our hearts burn.
Selflessly chasing after what we like,
Unite our hearts and smile.
To be able to love something is nothing better, ah.
Running across the night sky,
The feeling of «I love you» fully unfolds.
Let them unleash their colors,
Our voice, our light.
I feel your power.
With all our feelings,
To become famous all over the world,
Amp it up! Blast it up!
Don’t look down alone.
I want to sing with you, until your heart clears.
Which sky do you like? Which tomorrow is better for you?
Let’s cast a rainbow into the future we desire!
Making our «I love you» tremble,
I want to connect them and make them bloom in the same moment.
«I love you always» – no matter how lushly it blooms
Again and again, I want to make it resound across the heavenly expanses.
Let our hearts dance, let our hearts burn.
Selflessly chasing after what we like,
No matter how far away in light years,
I want to convey this voice, this light, ah.
United with everyone, expand
The circle of love.
English translation from japanese: Prosvetlennyi