Misato Aki — Life and proud (Asu no Yoichi! ED)

Artist: Misato Aki
Song title: Life and proud
Anime «Asu no Yoichi!» ending theme

Lyrics


Taisetsu na hito datte wakarazu ni
Sugoshiteta ima made ga kuyashii yo
Jibun kara iwanakucha dame nanda
Itsumademo itsumademo koko ni ite

Kienaide yume
Minna onaji kimochi de ita ne
Sukoshi mayoi kanjiteta hazu
Kokoro hirake!
Kanashimi tokihanatsu shunkan wa

Ashita wo tsukamaeru ryoute
Nobashitai to negau yoake
Hitori ja nai Life and proud of you
Kawaru no ga kowai toki ni mo
Kitto soba de hohoemu kara
Yasashisa de tsuyoku narou yo

Mezashitai michi datta hazu na no ni
Miushinai uzukumaru yoru ga ari
Tooku ni wa ikenai to tsubuyakeba
Chigau yo to chigau yo to shikaru no ne

Atsuku nare mune
Omoi tsudzuku chikara wo kureta
Ue wo muite arukidashitara
Hito wa hito sa!
Kantan na koto kara hajimereba

Kibou ga komerareta inori
Tsumikasanete ima wo koeru
Issho ni kite I hope, go with you
Atarashisa ni najimu made mo
Sotto yuuki kureru deshou
Noboru hi ga terasu kono saki e

Ashita wo tsukamaeru ryoute
Nobashitai to negau yoake
Hitori ja nai Life and proud of you
Kawaru no ga kowai toki ni mo
Kitto soba de hohoemu kara
Yasashisa de tsuyoku narou yo

歌詞


歌手: 美郷 あき
曲名: Life and proud
アニメ「明日のよいち!」エンディングテーマ

大切なひとだって分からずに
過ごしてた今までが悔しいよ
自分から言わなくちゃダメなんだ
いつまでも いつまでも ここにいて

消えないで夢
みんな同じキモチでいたね
少し迷い感じてたはず
こころ開け!
悲しみ解き放つ瞬間は

明日をつかまえる両手
伸ばしたいと願う夜明け
一人じゃない Life and proud of you
変わるのが怖いときにも
きっと側で微笑むから
優しさで強くなろうよ

目指したい道だった筈なのに
見失いうずくまる夜がある
遠くには行けないと呟けば
ちがうよと ちがうよと 叱るのね

熱くなれ胸
想い続くチカラをくれた
上を向いて歩き出したら
他人(ひと)は他人さ!
簡単なことから始めれば

希望が込められた祈り
積みかさねて今を越える
一緒に来て I hope, go with you
新しさに馴染むまでも
そっと勇気くれるでしょう
昇る陽が照らすこの先へ

明日をつかまえる両手
伸ばしたいと願う夜明け
一人じゃない Life and proud of you
変わるのが怖いときにも
きっと側で微笑むから
優しさで強くなろうよ

Русский перевод


Исполнитель: Misato Aki
Песня: Жизнь и горжусь
Аниме «Ёйти завтрашнего дня» эндинг

Я сожалею, что до сих пор проводила время,
Не понимая даже, кто дороже всех для меня.
Я должна сама сказать:
«Будь всегда, всегда здесь со мной».

В этом непрекращающемся сне
Мы все чувствовали одно и то же.
Ты должно быть чувствовал себя немного растерянным,
Но открой своё сердце
В тот момент, когда ты отпустишь свою печаль!

На рассвете мне захотелось протянуть руки,
Чтобы ухватиться за завтрашний день.
Я не одна, у меня есть жизнь, и я горжусь тобой.
Потому что, даже когда ты испугаешься перемен,
Я обязательно буду рядом и улыбнусь тебе,
Давай станем сильными с нашей добротой!

Хотя у меня должен был быть путь, по которому я хотела идти,
Но бывают ночи, когда я сажусь на корточки, теряя его из вида.
Если бы я прошептала, что не могу зайти далеко,
Ты сделал бы мне выговор: «Ты не права!», «Ты не права!»

Пусть моё моё сердце станет страстным,
Ведь ты придал мне сил продолжать чувствовать,
Когда ты поднял голову и пошёл вперёд.
Другие люди – это другие!
Если начать с чего-нибудь простого…

Накапливая молитвы, наполненные надеждой,
Мы преодолеем наше настоящее.
Пойдём вместе, надеюсь, я пойду с тобой.
Пока мы не привыкнем к новизне,
Будешь ли ты тихонько придавать мне смелости?
Давай пойдём туда, где светит восходящее солнце!

На рассвете мне захотелось протянуть руки,
Чтобы ухватиться за завтрашний день.
Я не одна, у меня есть жизнь, и я горжусь тобой.
Потому что, даже когда ты испугаешься перемен,
Я обязательно буду рядом и улыбнусь тебе,
Давай станем сильными с нашей добротой!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Samurai Harem» ending theme

I regret that until now I spent time,
Not even understanding who is dearer to me than anyone else.
I have to say it myself:
“Be always, always here with me”.

In this never-ending dream
We all felt the same thing.
You must have felt a little confused,
But open your heart
The moment you let go of your sadness!

At dawn I wanted to stretch out my hands
To grab hold of tomorrow.
I’m not alone, I have life and proud of you.
Because, even when you’re scared of change,
I will definitely be there and smile at you,
Let’s become strong with our kindness!

Though I had to have a way I wanted to take,
But there are nights, when I squat down, losing sight of it.
If I whispered that I couldn’t go far,
You would reprimand me: “You’re wrong!”, “You’re wrong!”

Let my heart become passionate,
Because you gave me the strength to continue to feel,
When you raised your head and walked forward.
Other people are other people!
If you start with something simple…

By accumulating prayers filled with hope,
We will overcome our present.
Let’s go together, I hope, go with you.
Until we get used to the newness,
Will you quietly give me courage?
Let’s go where the rising sun shines!

At dawn I wanted to stretch out my hands
To grab hold of tomorrow.
I’m not alone, I have life and proud of you.
Because, even when you’re scared of change,
I will definitely be there and smile at you,
Let’s become strong with our kindness!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во вконтакте и в телеграм
Read all the latest translation news in telegram

Просветленный