Artist: Mira-Cra Park! [Osawa Rurino (Kan Kanna), Fujishima Megumi (Tsukina Kona)]
Song title: Do! Do! Do!
Project «Love Live! Hasunosora Jogakuin School Idol Club», first mini album
Lyrics
Nagareboshi sora e to uchikaesu
(Tobasu ze! du notto woorii)
“Hoomu ran!!” kaguya hime ga sakebu
(Kyuukai ura no sutoorii)
Odoroita UFO ga ochiteku
(Yarisugi!? ai amu soorii)
Me ga samete tiichaa ga hohoenda
(Zettai zetsumei! desu)
Juuden ga furu ni naru made
Ato sukoshi yume mitai naa
(Shattodaun suru?)
Mune no naka usagi to kame ga
Zutto kyousou shiteiru
Do! do! do!
Donto koi da yo hande ari no nonfikushon
Ima ima ima kono shunkan ga
Sutaato kiru chansu nan da
Donto koi da yo kiai irete konchikushou
Hora hora hora mou acchuuma
Daigyakuten shichau mon ne
Tobe tobe mou choi dake takaku
Ike ike mou choi dake tooku
Kimi to watashi (honki daseba)
Genkai nante cho choi no choi
Toppa jai sen paasento
Obentou umi no tamate bako ya
(Sore nara houseki bako ya)
Donburako dezaato nagaretekoi
(Momo demo keeki demo ii naa)
Tabesugite mabuta ga ochiteku
(Sumou de shoubu da suima)
Me ga samete tiichaa ga hohoenda
(Inokori ne)
Sekaijuu makikominagara
Suki na dake asobitai naa
(Tanoshii ga ichiban!)
Hyaku nengo hyakuman nengo ni wa
Mukashibanashi ni nokkete yo
Do! do! do!
Don tsumari koso muteki ni naru mochibeeshon
Kita kita kita kono kankaku ga
Mada ganbareru aizu nan da
Dontsumari koso egao misete nan no sono
Mada mada mada are konna mon
Taiseikou shichau mon ne
Tobe tobe mou chotto de todoku
Ike ike mou chotto de kawaru
Kimi to watashi (issho dattara)
Shinpai nante naku nakunai?
Docchi jai!? ki ni shimasen
Shitsumon! anata ga oni taiji wo makasaretara dou tatakaimasu ka?
(Ouryaryaa! tooryaryaa!)
Hai! onigashima ni yuenchi to onsen to sauna wo tsukutte
Dokuke wo nuite heiwa teki kaiketsu wo hakarimasu!
Demo ne tama ni akaten toru hi mo aru yo
Sou uchira ningen nan da mon (nan da mon)
Saa odango tabeteikimasu ka
Akirameru (nante) koto wa (zettai) nai yo
Donto koi da yo hande ari no nonfikushon
Ima ima ima kono shunkan ga
Sutaato kiru chansu nan da
Donto koi da yo kiai irete konchikushou
Hora hora hora mou acchuuma
Daigyakuten shichau mon ne
Tobe tobe mou choi dake takaku
Ike ike mou choi dake tooku
Kimi to watashi (honki daseba)
Genkai nante cho choi no choi ne
(Furefure! watashitachi e furefure! minna e)
(Furefure! infure datte tsuyoku ikimasho)
(Furefure! watashitachi e furefure! minna e)
(Furefure! furendoshippu miseteyaru zo)
Toppa jai sen paasento
To to tomaran ike ikee!!
歌詞
歌手: みらくらぱーく![大沢瑠璃乃(CV.菅叶和), 藤島慈(CV.月音こな)]
曲名: ド!ド!ド!
プロジェクト「ラブライブ!蓮ノ空女学院スクールアイドルクラブ」
流れ星空へと打ち返す
(飛ばすぜ!ドゥノットウォーリー)
「ホームラン!!」かぐや姫が叫ぶ
(9回裏のストーリー)
驚いたUFOが落ちてく
(やりすぎ!?アイアムソーリー)
目が覚めてティーチャーが微笑んだ
(絶体絶命!ですっ)
充電がフルになるまで
あと少し夢見たいなぁ
(シャットダウンする?)
胸の中ウサギとカメが
ずっと競争している
ド!ド!ド!
ドンと来いだよ ハンデ有りのノンフィクション
いまいまいまこの瞬間が
スタート切るチャンスなんだ
ドンと来いだよ 気合い入れてこんちくしょう
ほらほらほらもうあっちゅうま
大逆転しちゃうもんね
飛べ飛べ もうちょいだけ高く
行け行け もうちょいだけ遠く
君と私(本気出せば)
限界なんてちょちょいのちょい
突破じゃい 1000%
お弁当海の玉手箱や〜
(それなら宝石箱や〜)
どんぶらこデザート流れて来い
(桃でもケーキでもいいなあ)
食べすぎて瞼が落ちてく
(相撲で勝負だ睡魔)
目が覚めてティーチャーが微笑んだ
(い・の・こ・り・ね)
世界中巻き込みながら
好きなだけ遊びたいなぁ
(楽しいが一番!)
100年後 100万年後には
昔ばなしに載っけてよ
ド!ド!ド!
ドン詰まりこそ 無敵になるモチベーション
きたきたきたこの感覚が
まだ頑張れる合図なんだ
ドン詰まりこそ 笑顔見せてなんのその
まだまだまだあれこんなもん
大成功しちゃうもんね
飛べ飛べ もうちょっとで届く
行け行け もうちょっとで変わる
君と私(一緒だったら)
心配なんてなくなくない?
どっちじゃい!?気にしません
質問!あなたが鬼退治を任されたらどう戦いますか?
(おぅりゃりゃー!とぉりゃりゃー!)
はい!鬼ヶ島に遊園地と温泉とサウナを作って
毒気を抜いて平和的解決を図ります!
でもね たまに赤点取る日もあるよ
そう うちら人間なんだもん(なんだもん)
さあ お団子食べて行きますか
諦める(なんて)ことは(絶対)ないよ
ドンと来いだよ ハンデ有りのノンフィクション
いまいまいまこの瞬間が
スタート切るチャンスなんだ
ドンと来いだよ 気合い入れてこんちくしょう
ほらほらほらもうあっちゅうま
大逆転しちゃうもんね
飛べ飛べ もうちょいだけ高く
行け行け もうちょいだけ遠く
君と私(本気出せば)
限界なんてちょちょいのちょいね
(フレフレ!私たちへ フレフレ!みんなへ)
(フレフレ!インフレだって強く生きましょ)
(フレフレ!私たちへ フレフレ!みんなへ)
(フレフレ!フレンドシップ見せてやるぞ)
突破じゃい 1000%
とっ、とっ、止まらん、行け行けー!!
Русский перевод
Исполнитель: Mira-Cra Park!
Песня: Да! Да! Да!
Проект «Любовь в живую! Клуб идолов старшей школы для девочек Хасуносора»
Я отбиваю падающую звезду обратно в небо.
(Пусть летит! Не волнуйся)
«Хоумран!!» — кричит принцесса Кагуя.
(Это оборотная история девятого иннинга)
Изумлённое этим НЛО падает.
(Я зашла слишком далеко!? Извините)
Когда я проснулась, учитель улыбнулся мне.
(Я в безвыходном положении!)
Я хочу ещё немного помечтать,
Пока моя батарея полностью не зарядится.
(Пора отключаться?)
В моём сердце кролик и черепаха
Всё время соревнуются друг с другом.
Да! Да! Да!
Давай, подавай, публицистика полна изъянов.
Сейчас, сейчас, сейчас этот момент –
Это шанс для нас начать.
Давай подавай, поднимем, чёрт возьми, свой боевой дух.
Смотри, смотри, смотри, ситуация в мгновение ока
Резко меняется на противоположную.
Лети, лети, ещё немного выше.
Вперёд, вперёд, ещё немного дальше.
Если мы с тобой (будем серьёзными)
Мы свои пределы проще простого
Прорвём на тысячу процентов.
Вот сундук с сокровищами океанского обеда.
(В таком случае это сундук с драгоценностями)
Десерт на подносе, плыви ко мне.
(Можно персики, а можно пирожное)
Я съела слишком много, и теперь у меня веки опускаются.
(Вызываю тебя на поединок сумо, сонливость)
Когда я проснулась, учитель улыбнулся мне.
(Придётся остаться после уроков)
Я хочу играть только в то, что мне нравится,
Вовлекая в это весь мир вокруг.
(Веселье лучше всего!)
Спустя сотню лет или миллион лет
Пусть про нас прочитают в книгах по истории.
Да! Да! Да!
Да именно в тупиковой ситуации мотивация делает нас непобедимыми.
Оно подкатывает, подкатывает, подкатывает, это ощущение –
Это знак того, что я всё ещё могу сделать всё возможное.
Да именно в тупиковой ситуации нужно демонстрировать свою улыбку.
Это всё ещё, всё ещё, всё ещё такая вещь,
В которой мы очень успешны.
Лети, лети, ещё немного и долетишь.
Вперёд, вперёд, ещё немного и всё изменится.
Если мы с тобой (вместе)
Не о чем беспокоиться, не о чем же?
Так или нет!? Мне всё равно!
Вот вопрос! Как бы ты сражалась, если бы тебе доверили истреблять демонов?
(О боже мой! О боже мой!)
Да! Я бы построила парк развлечений, горячие источники и сауну в Онигасиме,
Избавилась от яда и искала мирное решение проблемы!
Но, знаешь, иногда бывают дни, когда мы проваливаем тесты.
Верно, мы – обычные люди, в конце концов (в конце концов)
Итак, не хочешь ли поесть клёцки?
Сдаться (для нас) это (абсолютно) неприемлемо.
Давай, подавай, публицистика полна изъянов.
Сейчас, сейчас, сейчас этот момент –
Это шанс для нас начать.
Давай подавай, поднимем, чёрт возьми, свой боевой дух.
Смотри, смотри, смотри, ситуация в мгновение ока
Резко меняется на противоположную.
Лети, лети, ещё немного выше.
Вперёд, вперёд, ещё немного дальше.
Если мы с тобой (будем серьёзными)
Мы свои пределы проще простого…
(Ура, ура нам! Ура, ура всем!)
(Ура, ура! Даже с инфляцией давай жить твёрдо)
(Ура, ура нам! Ура, ура всем!)
(Ура, ура! Мы покажем всем нашу дружбу)
Мы прорвём их на тысячу процентов.
Не, не, не останавливайся, вперёд, вперёд!!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
I bounce a shooting star back into the sky.
(Let it fly! Do not worry)
«Home run!!» — princess Kaguya screams.
(This is the back story of the ninth inning)
UFO, which amazed by this, falls.
(Did I go too far!? I am sorry)
When I woke up, the teacher smiled at me.
(I’m at a desperate situation!)
I want to dream a little more,
Until my battery is fully charged.
(Time to shut down?)
In my heart the rabbit and the tortoise
Are competing with each other all the time.
Do! Do! Do!
Do it, serve ball, the nonfiction is full of handicaps.
Now, now, now this moment
Is a chance for us to start.
Do it, serve ball, let’s raise our morale, damn it.
Look, look, look, the situation is in the blink of an eye
Abruptly changes to the opposite.
Fly, fly, a little higher.
Forward, forward, a little further.
If you and I (will be serious)
We’ll as easy as pie break
Through our limits by a thousand percent.
Here is a treasure chest with the ocean lunch.
(In that case it’s a chest with jewels)
Dessert on a tray, swim to me.
(Maybe peaches or maybe a cake)
I ate too much and now my eyelids are drooping.
(I challenge you to a sumo match, sleepiness)
When I woke up, the teacher smiled at me.
(Have to stay after school)
I only want to play what I like,
Involving the whole world around in it.
(Fun is the best!)
After a hundred years or a million years
Let them read about us in history books.
Do! Do! Do!
Dead end, it’s in it that motivation makes us invincible.
It rolls up, rolls up, rolls up, its feeling
Is a sign that I can still do my best.
Dead end, it’s in it that you need to demonstrate your smile.
It’s still, still, still the kind of thing,
In which we’re very successful.
Fly, fly, a little more and you reach.
Forward, forward, a little more and everything will change.
If you and I (are together)
Nothing to worry about, nothing to?
Yes or no!? I don’t care!
Here is the question! How would you fight, if you were entrusted with exterminating demons?
(Oh my god! Oh my god!)
Yes! I would build an amusement park, hot springs and sauna in Onigashima,
Got rid of the poison and look for a peaceful solution to the problem!
But, you know, sometimes there are days when we fail tests.
Right, we’re ordinary people after all (after all)
So, would you like some dumplings?
Giving up (to us) is (absolutely) unacceptable.
Do it, serve ball, the nonfiction is full of handicaps.
Now, now, now this moment
Is a chance for us to start.
Do it, serve ball, let’s raise our morale, damn it.
Look, look, look, the situation is in the blink of an eye
Abruptly changes to the opposite.
Fly, fly, a little higher.
Forward, forward, a little further.
If you and I (will be serious)
We’ll our limits as easy as pie…
(Hurrah, hurrah to us! Hurray, hurrah to everyone!)
(Hurray, hurray! Even with inflation let’s live hard)
(Hurrah, hurrah to us! Hurray, hurrah to everyone!)
(Hurray, hurray! We’ll show everyone our friendship)
We’ll break them by a thousand percent.
Do, do, don’t stop, forward, forward!!
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм