Hasunosora Girls’ High School Idol Club — On your mark (Love Live! Hasunosora Girls’ High School Idol Club)

Artist: Hasunosora Girls’ High School Idol Club [Hinoshita Kaho (Nirei Nozomi), Otomune Kozue (Hanamiya Nina), Murano Sayaka (Nonaka Kokona), Yugiri Tsuzuri (Sasaki Kotoko), Osawa Rurino (Kan Kanna), Fujishima Megumi (Tsukina Kona)]
Song title: On your mark
Project «Love Live! Hasunosora Jogakuin School Idol Club», first mini album

Lyrics


Kokoro tte keikakusei nai shingouki no you desu We know
Demo tanjun meikai ne uso tsukenai mono yukou

Zettai nante mono wa nai yo wakatteru kedo
Kaketemitakute tobidasu yo
Kakugo to yuu yori isshu no dokidoki
On your mark, ready set go!

Nibiiro no sora ni ochita hitosuji no hikari wo
Iki wo kirashite oikaketeyuku
Saikou wo imeeji shite

Hirake
Mekurumeku jidai sa
Mou boku mayowanai
Mada mada mada kowai kedo
Tashikametai shoudou
Boku no “hitotsu” wo mitsuketa yo!

Yume hirari yume hirari
Bukiyou na sutaato demo
Yume hirari yume hirari
Boku wa boku wo shinjitai

Nigotta yo no naka nani ga mieru ka
Kakugo kimeta mono kara michi wa hiraketeyuku

Tsumoru yukigeshou sayonara wo shiyou
Kizamu yo ashiato

Haikei mirai no jibun yo shinpai shinaide
Ato wa boku ni makasete yo
Kakugo ni purasu isshu no dokidoki
On your mark, ready set go!

Ii koto bakari ja nai tte koto
Fuan wa yogiru kedo
Kuukyo na souzou ni furimawasaretakunai!
Ima wo ikitai

Mawase
Mekurumeku omoi wo
Hakobu chikyuugi
Guru guru guru tooku made
Kanaetai shoudou
Boku no “hitotsu” wo todokeru yo!

Yume hirari yume hirari
Futashika na sekai de
Yume hirari yume hirari
Boku wa boku wo shinjitai

Kusubutteita kanjou kagayakidashite
Ima mukidashi no hyoujou
Ari no mama douzo
Ukiyo wo kakenukete sakihokore

Mekurumeku jidai sa
Mou boku mayowanai
Mada mada mada kowai kedo
Tashikametai shoudou
Boku no “hitotsu” wo mitsuketa yo!

Yume hirari yume hirari
Bukiyou na sutaato demo
Yume hirari yume hirari
Boku wa boku wo shinjitai

Wanna believe… yeah

歌詞


歌手: 蓮ノ空女学院スクールアイドルクラブ[日野下花帆(CV.楡井希実), 乙宗梢(CV.花宮初奈), 村野さやか(CV.野中ここな), 夕霧綴理(CV.佐々木琴子), 大沢瑠璃乃(CV.菅叶和), 藤島慈(CV.月音こな)]
曲名: On your mark
プロジェクト「ラブライブ!蓮ノ空女学院スクールアイドルクラブ」

心って 計画性ない信号機のようです We know
でも単純明快ね 嘘つけないもの いこう。

絶対 なんてものはないよ わかってるけど
賭けてみたくて 飛び出すよ
覚悟というより 一種のドキドキ
On your mark, ready set go!

鈍色の空に落ちた 一筋の光を
息を切らして 追いかけていく
最高イメージして

ひらけ
めくるめく 時代さ
もう僕 迷わない
まだまだまだ 怖いけど
確かめたい衝動
僕の「一つ」を見つけたよ!

ゆめひらり ゆめひらり
不器用なスタートでも
ゆめひらり ゆめひらり
僕は僕を信じたい

濁った世の中 何が見えるか
覚悟 決めたものから 道は開けてゆく

積もる雪化粧 サヨナラをしよう
刻むよ 足跡

拝啓 未来の自分よ 心配しないで
あとは僕にまかせてよ
覚悟にプラス 一種のドキドキ
On your mark, ready set go!

良い事ばかりじゃないってこと
不安はよぎるけど
空虚な想像に振り回されたくない!
今を生きたい

まわせ
めくるめく 想いを
運ぶ地球儀
ぐるぐるぐる 遠くまで
叶えたい衝動
僕の「一つ」を届けるよ!

ゆめひらり ゆめひらり
不確かな世界で
ゆめひらり ゆめひらり
僕は僕を信じたい

燻っていた感情 輝きだして
今 剥き出しの表情
ありのまま どうぞ
浮世を駆け抜けて 咲き誇れ

めくるめく 時代さ
もう僕 迷わない
まだまだまだ 怖いけど
確かめたい衝動
僕の「一つ」を見つけたよ!

ゆめひらり ゆめひらり
不器用なスタートでも
ゆめひらり ゆめひらり
僕は僕を信じたい

Wanna believe… yeah

Русский перевод


Исполнитель: Hasunosora Girls’ High School Idol Club
Песня: По твоей команде
Проект «Любовь в живую! Клуб идолов старшей школы для девочек Хасуносора»

Мы знаем, что наши сердца похожи на несистематически работающие светофоры.
Но нам совершенно ясно, что они не солгут, так что идём.

Хотя я знаю, что нет ничего абсолютного,
Но я рвану вперёд, желая попробовать бросить вызов.
Вместо решимости, лучше иметь первоклассный трепет.
По твоей команде, на старт, внимание, марш!

Лучик света, упавший с тёмного-серого неба,
Я задыхаюсь, но продолжаю гнаться за ним,
Рисуя себе самый лучший образ.

Откроем её.
Это будет ослепительная эпоха.
Я больше не буду колебаться.
Хотя я всё ещё немного боюсь,
Но я хочу убедиться в своих побуждениях.
Я отыскала нечто «единственное» для меня!

Мои мечты трепыхаются, мечты трепыхаются.
Даже если я неуклюже их начинаю,
Мои мечты трепыхаются, мечты трепыхаются.
Я хочу верить в себя.

Что мы можем увидеть в этом мутном мире?
Дорога открывается, когда набираешься решимости.

Давай попрощаемся с припорошившим землю снегом.
Я буду отпечатывать свои следы в ней.

Уважаемая будущая я, не волнуйся,
Остальное оставь на меня.
Прибавь к своей решимости первоклассный трепет.
По твоей команде, на старт, внимание, марш!

Хотя меня пронизывает тревога о том,
Что в жизни случаются не только хорошие вещи,
Но я не хочу поддаваться пустым фантазиям!
Я хочу жить здесь и сейчас.

Передай
Свои ослепительные чувства
Далеко, чтобы они обогнули
Глобус, который переносит их.
Я хочу воплотить в реальность свои побуждениях.
Я доставлю нечто «единственное» для меня!

Мои мечты трепыхаются, мечты трепыхаются.
В этом неопределенном мире
Мои мечты трепыхаются, мечты трепыхаются.
Я хочу верить в себя.

Мои тлеющие эмоции начали сиять
И теперь хорошо читаются на моём лице.
Пожалуйста, будь такой, какой ты есть.
Мчась сквозь этот бренный мир, расцвети во всей красе.

Это будет ослепительная эпоха.
Я больше не буду колебаться.
Хотя я всё ещё немного боюсь,
Но я хочу убедиться в своих побуждениях.
Я отыскала нечто «единственное» для меня!

Мои мечты трепыхаются, мечты трепыхаются.
Даже если я неуклюже их начинаю,
Мои мечты трепыхаются, мечты трепыхаются.
Я хочу верить в себя.

Хочу верить… да.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


We know that our hearts are like traffic lights, working randomly.
But it’s pretty clear to us that they won’t lie, so let’s go.

Though I know that nothing is absolute,
But I’ll rush forward, wanting to try to challenge.
Instead determination, it’s better to have a first-class thrill.
On your mark, ready, set, go!

A ray of light that fell from a dark gray sky,
I’m out of breath, but I keep chasing it,
Drawing the best image.

Open it.
It will be a dazzling era.
I won’t hesitate anymore.
Though I’m still a little afraid,
But I want to be sure of my impulses.
I found something «the only one» for me!

My dreams are fluttering, dreams are fluttering.
Even if I clumsily start them,
My dreams are fluttering, dreams are fluttering.
I wanna believe in myself.

What can we see in this muddy world?
The road opens, when you’re determined.

Let’s say goodbye to the snow that has powdered the ground.
I’ll imprint my footprints in it.

Dear future me, don’t worry,
Leave the rest to me.
Add a first-class thrill to your determination.
On your mark, ready, set, go!

Though I’m filled with anxiety
That not only good things happen in life,
But I don’t want to give in to empty fantasies!
I wanna live here and now.

Convey
Your dazzling feelings
Far away, so that they go around
The globe that carries them.
I want to fulfill my impulses.
I’ll deliver something «the only one» for me!

My dreams are fluttering, dreams are fluttering.
In this uncertain world
My dreams are fluttering, dreams are fluttering.
I wanna believe in myself.

My smoldering emotions began to shine
And now they are well read on my face.
Please, be who you are.
Rushing through this mortal world, bloom in all its glory.

It will be a dazzling era.
I won’t hesitate anymore.
Though I’m still a little afraid,
But I want to be sure of my impulses.
I found something «the only» for me!

My dreams are fluttering, dreams are fluttering.
Even if I clumsily start them,
My dreams are fluttering, dreams are fluttering.
I wanna believe in myself.

Wanna believe… yeah.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный