Artist: Hasunosora Girls’ High School Idol Club [Hinoshita Kaho (Nirei Nozomi), Otomune Kozue (Hanamiya Nina), Murano Sayaka (Nonaka Kokona), Yugiri Tsuzuri (Sasaki Kotoko), Osawa Rurino (Kan Kanna), Fujishima Megumi (Tsukina Kona)]
Song title: Legato
Project «Love Live! Hasunosora Jogakuin School Idol Club», Hasunosora Girls’ High School Idol Club first album
Lyrics
Mamoritai mono koko ni aru yo
Yuzurenai mono mune ni aru yo
Yume wa maru de tokenai mahou
Kirari to sekai ga
Minamo mitai ni kirameita
Ureshikute mo kurushikute mo
Namida ga deru no wa
Nakitaku naru hodo
Suki dakara nanda ne
Sing a song Sing a song
Kuchizusamu merodii
With me With you
Hibikiau haamonii
Sing a song Sing a song
Kienai yo eien ni
Kokoro to kokoro ga rinku shita
Mukai kaze ni fukareta nara
Yuragu antena wo
Yuuki ni chuuningu shiyou
Hitori ja nai hitotsu ni narou
Osoroi no tenpo de
Gakufu ni tobinotte
Yorokobi kizaminagara
Watashitachi no kono koe wo mirai e to
Tsuyoku tsuyoku dokomade demo tsunageyou
Kono uta to yuu tsubasa ga areba Be alright
Tooku tooku hatenai sora toberun da
Togirenai omoi sono mabushisa ga
Michi wo terasu tadoritsukeru kitto
Yume no saki e
Yorisoi ai okosu kiseki uso ja nai
Furikaereba nobiru kiseki owaranai
Atarashii senritsu umare tsuzukeru
Kore kara mo zutto…
Itsu itsumademo kono koe wo mirai e to
Todokeyou
Watashitachi no kono koe wo mirai e to
Tsuyoku tsuyoku dokomade demo tsunageyou
Kono uta to yuu tsubasa ga areba Be alright
Tooku tooku hatenai sora toberun da
Togirenai omoi sono mabushisa ga
Michi wo terasu tadoritsukeru kitto
Yume no saki e
Mamoritai mono koko ni aru yo
Yuzurenai mono mune ni aru yo
Watashitachi no omoi wo ima
Tsunageyou yo
歌詞
歌手: 蓮ノ空女学院スクールアイドルクラブ[日野下花帆(CV.楡井希実), 乙宗梢(CV.花宮初奈), 村野さやか(CV.野中ここな), 夕霧綴理(CV.佐々木琴子), 大沢瑠璃乃(CV.菅叶和), 藤島慈(CV.月音こな)]
曲名: Legato
プロジェクト「ラブライブ!蓮ノ空女学院スクールアイドルクラブ」
守りたいもの ここにあるよ
譲れないもの 胸にあるよ
夢はまるで解けない魔法
キラリと世界が
水面みたいに煌めいた
嬉しくても 苦しくても
涙が出るのは
泣きたくなるほど
好きだから、なんだね
Sing a song Sing a song
口ずさむメロディー
With me With you
響き合うハーモニー
Sing a song Sing a song
消えないよ 永遠に
心と心がリンクした
向かい風に吹かれたなら
揺らぐアンテナを
勇気にチューニングしよう
ひとりじゃない ひとつになろう
お揃いのテンポで
楽譜に飛び乗って
歓び 刻みながら
私たちの この声を未来へと
強く強く どこまででも 繋げよう
この歌という 翼があればBe alright
遠く遠く 果てない空 飛べるんだ
途切れない想い その眩しさが
道を照らす 辿り着ける きっと
夢の先へ
寄り添い合い起こす奇跡 嘘じゃない
振り返れば伸びる軌跡 終わらない
新しい旋律 生まれ続ける
これからも ずっと…
いついつまでも この声を未来へと
届けよう
私たちの この声を未来へと
強く強く どこまででも 繋げよう
この歌という 翼があればBe alright
遠く遠く 果てない空 飛べるんだ
途切れない想い その眩しさが
道を照らす 辿り着ける きっと
夢の先へ
守りたいもの ここにあるよ
譲れないもの 胸にあるよ
私たちの 想いをいま
繋げようよ
Русский перевод
Исполнитель: Hasunosora Girls’ High School Idol Club
Песня: Легато
Проект «Любовь в живую! Клуб идолов старшей школы для девочек Хасуносора»
То, что я хочу защитить, находится прямо здесь.
В моём сердце есть то, от чего я не могу отказаться.
Наша мечта подобна волшебству, которое нельзя рассеять.
Мир заискрился и засверкал от неё,
Как поверхность воды.
Не важно, радостно мне или грустно,
У меня наворачиваются слёзы,
Потому что мне она так нравится,
Что мне хочется плакать, и что в этом такого?
Споём песню, споём песню,
Я напою тебе мелодию.
Со мной, с тобой
Будет резонировать эта гармония.
Споём песню, споём песню,
Она никогда не затихнет,
Ведь твоё сердце связано с моим.
Когда нам в лицо подует встречный ветер,
Давай настроим на смелость
Наши покачивающиеся антенны.
Ты не одна, давай станем одним целым,
Оседлав ноты
В одинаковом темпе
И высекая в них радость.
Давай несмотря ни на что прочно-препрочно
Соединять наши голоса с будущим.
Пока у нас есть крылья, зовущиеся «эта песня», всё будет в порядке,
Мы можем полететь далеко-предалеко по этому бескрайнему небу.
Сияние наших нерушимых чувств
Освещает нам путь, так что я уверена,
Что мы сможем достичь нашей мечты.
Чудо, которое мы создаём, прильнув друг к другу, не является ложью.
Если ты оглянешься назад, путь, который тянется за нами, никогда не заканчивается.
Новые мелодии продолжат рождаться у нас
И впредь всё время…
Давай всегда-всегда доставлять наши голоса
В будущее.
Давай несмотря ни на что прочно-препрочно
Соединять наши голоса с будущим.
Пока у нас есть крылья, зовущиеся «эта песня», всё будет в порядке,
Мы можем полететь далеко-предалеко по этому бескрайнему небу.
Сияние наших нерушимых чувств
Освещает нам путь, так что я уверена,
Что мы сможем достичь нашей мечты.
То, что я хочу защитить, находится прямо здесь.
В моём сердце есть то, от чего я не могу отказаться.
Давай теперь соединим
Наши чувства.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
What I want to protect is right here.
There’s something in my heart that I can’t give up.
Our dream is like magic that cannot be dispelled.
The world sparkled and sparkled from it
Like the surface of water.
It doesn’t matter if I’m happy or sad,
Tears come to my eyes,
Because I like it so much
That I want to cry, and what’s wrong with that?
Sing a song, sing a song,
I’ll hum you a melody.
With me, with you
This harmony will resonate.
Sing a song, sing a song,
It will never fade away,
After all your heart is connected to mine.
When a headwind blows in our faces,
Let’s tuning for courage
Our swaying antennas.
You are not alone, let’s become one,
By riding the notes
At the same tempo
And carving joy into them.
Let’s in spite of everything firmly-firmly
Connect our voices with the future.
As long as we have wings called «this song», everything will be alright,
We can fly far-far across this endless sky.
The radiance of our indestructible feelings
Lights our path, so that I’m sure
That we can achieve our dream.
The miracle we create, by clinging to each other, is not a lie.
If you look back, the path that follows us never ends.
New melodies will continue to be born from us
From now on all the time…
Let’s always-always deliver our voices
Into the future.
Let’s in spite of everything firmly-firmly
Connect our voices with the future.
As long as we have wings called «this song», everything will be alright,
We can fly far-far across this endless sky.
The radiance of our indestructible feelings
Lights our path, so that I’m sure
That we can achieve our dream.
What I want to protect is right here.
There’s something in my heart that I can’t give up.
Let’s now connect
Our feelings.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram