Artist: MindaRyn
Song title: Shiny Girl
Anime «Shy» opening theme
Lyrics
Kokoro no dokoka de
Naiteiru no kai? Baby
Tojikomenaide
Oku no hou hontou no koe
Sukuenakatta kagayaki seotte
Narifuri kamawazu tondeyuku kara
Mayotteiru jikan nante nai wa
Hitori de wa ikiteyukenai kara
Tashika ni uketottekita ai to ka
Afureru yasashisa dareka no tame ni
Ikiteiru akashi itami dake ja nain da
Ima hoshi no kokoro sukuu Shiny Girl
Kokoro ni todoita no
Namae yondeiru koe ga
Karadajuu
Mune no oku no hou atsuku natte
Tsutawaru omoi yuuki ni kaete
Hazukashigarazu ni tondeyuku kara
Mayowazu ookina koe de sakende yo
Hitori ni wa zettai sasenai kara
Tashika ni uketsuidekita ai to ka
Afureru egao wo zutto mamoru yo
Ikiteiru akashi itami dake ja nain da
Ima hoshi no kokoro sukuu Shiny Girl
Aisaretekita dakara ikiteiru
Hikari no naka mirai ga arimasu you ni
Tsunagaru omoi kagayaki hanate
Narifuri kamawazu tondeyuku kara
Mayotteiru jikan nante nai wa
Hitori de wa ikiteyukenai kara
Tashika ni uketottekita ai to ka
Afureru yasashisa dareka no tame ni
Ikiteiru akashi itami dake ja nain da
Ima hoshi no kokoro sukuu Shiny Girl
歌詞
歌手: MindaRyn
曲名: Shiny Girl
アニメ「SHY -シャイ-」オープニングテーマ
心のどこかで
泣いているのかい? Baby
閉じ込めないで
奥のほう 本当の声
救えなかった輝き背負って
なりふり構わず飛んで行くから
迷っている時間なんて無いわ
一人では生きていけないから
確かに受け取ってきた愛とか
溢れる優しさ 誰かの為に
生きている証 痛みだけじゃないんだ
今 地球(ほし)の心救う Shiny Girl
心に届いたの
名前呼んでいる声が
体中
胸の奥のほう 熱くなって
伝わる想い勇気に変えて
恥ずかしがらずに飛んで行くから
迷わず大きな声で叫んでよ
一人には絶対させないから
確かに受け継いできた愛とか
溢れる笑顔をずっと守るよ
生きている証 痛みだけじゃないんだ
今 地球(ほし)の心救う Shiny Girl
愛されてきた だから生きている
光の中 未来がありますように
繋がる想い輝き放て
なりふり構わず飛んで行くから
迷っている時間なんて無いわ
一人では生きていけないから
確かに受け取ってきた愛とか
溢れる優しさ 誰かの為に
生きている証 痛みだけじゃないんだ
今 地球(ほし)の心救う Shiny Girl
Русский перевод
Исполнитель: MindaRyn
Песня: Сияющая девушка
Аниме «Стесняшка» опенинг
Где-то в глубине сердца
Ты плачешь, крошка?
Не запирай внутри себя
Свой истинный голос.
Неси сияние, которое невозможно было спасти.
Как бы ты ни выглядела, ты летишь вперёд,
Так что тебе некогда колебаться.
Потому что невозможно жить в одиночестве,
Любовь, которую ты несомненно получила,
И переполняющая тебя доброта
Являются доказательством того, что ты живёшь ради кого-то, а не просто болью.
Теперь ты спасёшь сердце земли, сияющая девочка!
Достиг ли твоего сердца
Голос, зовущий тебя по имени?
По всему телу
Глубоко в груди тебе становится теплее от него.
Преврати передаваемые тебе чувства в смелость.
Ты летишь вперёд, ничего не стыдясь,
Так что кричи громким голосом, не колеблясь.
Потому что ты никому не позволяешь остаться в одиночестве,
Ты всё время защищаешь любовь, которую ты унаследовала,
И переполняющие всех улыбки.
Это является доказательством того, что ты живёшь, а не просто болью.
Теперь ты спасёшь сердце земли, сияющая девочка!
Ты была любима, поэтому ты живёшь.
Надеюсь, что твоё будущее в сиянии.
Пусть засияют чувства, которыми мы связаны.
Как бы ты ни выглядела, ты летишь вперёд,
Так что тебе некогда колебаться.
Потому что невозможно жить в одиночестве,
Любовь, которую ты несомненно получила,
И переполняющая тебя доброта
Являются доказательством того, что ты живёшь ради кого-то, а не просто болью.
Теперь ты спасёшь сердце земли, сияющая девочка!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Somewhere in the depths of your heart
Are you crying, baby?
Don’t lock
Your true voice inside yourself.
Bring the shine that couldn’t be saved.
No matter how you look, you fly forward,
So you have no time to hesitate.
Because it’s impossible to live alone,
The love you undoubtedly received
And the kindness that overwhelms you
Are the proof that you live for someone, and not just pain.
Now you will save the heart of the earth, shiny girl!
Has the voice calling your name
Reached your heart?
All over your body
Deep in your chest you feel warmer from it.
Turn the feelings conveyed to you into courage.
You fly forward, not ashamed of anything,
So shout with a loud voice without hesitation.
Because you don’t let anyone be alone,
You always protect the love you inherited
And the smiles that fill everyone.
This is the proof that you live, and not just pain.
Now you will save the heart of the earth, shiny girl!
You were loved, that’s why you live.
I hope your future is in the shine.
Let the feelings with which we’re connected shine.
No matter how you look, you fly forward,
So you have no time to hesitate.
Because it’s impossible to live alone,
The love you undoubtedly received
And the kindness that overwhelms you
Are the proof that you live for someone, and not just pain.
Now you will save the heart of the earth, shiny girl!
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group