MindaRyn — Make Me Feel Better (Tensei Shitara Slime Datta Ken: Guren no Kizuna-hen Theme Song)

Artist: MindaRyn
Song title: Make Me Feel Better
Anime movie «Tensei Shitara Slime Datta Ken: Guren no Kizuna-hen» theme song

Lyrics


Hikari no mukou hikari no mukougawa e
Can I be happy? subete uketomete
We will be one We will be one!

I don’t know how to live with myself from now on
I lost everything I cared about
What would you do?

I could not fulfill my vow
Why am I alive?
It must mean something
I give you my life

Konna konton to shita kono sekai de
Ima koko te wo toriatte susumou

Hikari no mukou hikari no mukougawa e
Can I be happy? subete uketomerun da
Hikari no mukou hikari no mukougawa e
I am happy umarekawatta kono ai no te de
Dakishimeru yo your life We will be one
Make me feel better aa nante kokochi ii no

I didn’t know how I was going to live
But meeting you gave me hope for my life
Konna konton to shita kono sekai de
Ima koko te wo toriatte susumu

Hikari no mukou hikari no mukougawa e
Can I be happy? subete uketomerun da
Hikari no mukou hikari no mukougawa e
I am happy umarekawatte ima wo ikiru

I can feel you when I close my eyes
Thinking of you, I got myself back
I wish…. I wish
Mamorinukitai nozomi hanatta

Hikari no mukou hikari no mukougawa e
Can I be happy? subete wo uketomerun da
Hikari no mukou hikari no mukougawa e
I am happy subete wo uketometan da

Hikari no mukou hikari no mukougawa e
Can I be happy? subete wo uketometara
Hikari no mukou hikari no mukougawa e
I am happy umarekawatta kono ai no te de
Dakishimeru yo your life We will be one
Make me feel better aa nante kokochi ii no

Zutto hitotsu na no
I can feel you when I close my eyes
Thinking of you, I got myself back

歌詞


歌手: MindaRyn
曲名: Make Me Feel Better
アニメ・映画「劇場版 転生したらスライムだった件 紅蓮の絆編」主題歌

光の向こう 光の向こう側へ
Can I be happy? 全て受けとめて
We will be one We will be one!

I don’t know how to live with myself from now on
I lost everything I cared about
What would you do?

I could not fulfill my vow
Why am I alive?
It must mean something
I give you my life

こんな混沌としたこの世界で
今ココ 手を取り合って 進もう

光の向こう 光の向こう側へ
Can I be happy? 全て受けとめるんだ
光の向こう 光の向こう側へ
I am happy 生まれ変わったこの愛の手で
抱きしめるよ your life We will be one
Make me feel better あぁなんて心地いいの

I didn’t know how I was going to live
But meeting you gave me hope for my life
こんな混沌としたこの世界で
今ココ 手を取り合って進む

光の向こう 光の向こう側へ
Can I be happy? 全て受けとめるんだ
光の向こう 光の向こう側へ
I am happy 生まれ変わって今を生きる

I can feel you when I close my eyes
Thinking of you, I got myself back
I wish…. I wish
守り抜きたい 望み放った

光の向こう 光の向こう側へ
Can I be happy? 全てを受けとめるんだ
光の向こう 光の向こう側へ
I am happy 全てを受けとめたんだ

光の向こう 光の向こう側へ
Can I be happy? 全てを受けとめたら
光の向こう 光の向こう側へ
I am happy 生まれ変わったこの愛の手で
抱きしめるよ your life We will be one
Make me feel better あぁなんて心地いいの

ずっと一つなの
I can feel you when I close my eyes
Thinking of you, I got myself back

Русский перевод


Исполнитель: MindaRyn
Песня: Заставь меня чувствовать себя лучше
Аниме-фильм «Что делать, если переродился слизью? Алые узы» заглавная тема

За пределами света, по другую сторону света
Могу ли я быть счастлива, всё приняв?
Мы будем едины, мы будем едины!

Я не знаю, как мне теперь жить с самой собой.
Я потеряла всё, что мне было дорого.
Интересно, что бы ты сделал?

Я не смогла выполнить свою клятву.
Почему я ещё жива?
Это должно что-то значить.
Я отдаю тебе свою жизнь.

Здесь и сейчас, в этом хаотичном мире,
Давай возьмёмся за руки и пойдём вперёд.

За пределами света, по другую сторону света
Могу ли я быть счастлива? Я всё приму.
За пределами света, по другую сторону света
Я счастлива руками, в которых переродилась любовь,
Крепко обнять твою жизнь, мы будем едины.
Заставь меня чувствовать себя лучше, ах, как это приятно!

Я не знала, как я буду продолжать жить.
Но встреча с тобой дала мне надежду на мою жизнь.
Здесь и сейчас, в этом хаотичном мире,
Давай возьмёмся за руки и пойдём вперёд.

За пределами света, по другую сторону света
Могу ли я быть счастлива? Я всё приму.
За пределами света, по другую сторону света
Я счастлива переродиться и жить настоящим.

Я чувствую тебя, когда закрываю глаза.
Думая о тебе, я прихожу в себя.
Я хочу…. Я хочу,
Я хочу защитить тебя, я выпустила это желание!

За пределами света, по другую сторону света
Могу ли я быть счастлива? Я всё приму.
За пределами света, по другую сторону света
Я счастлива всё принять.

За пределами света, по другую сторону света
Могу ли я быть счастлива, если я всё приму?
За пределами света, по другую сторону света
Я счастлива руками, в которых переродилась любовь,
Крепко обнять твою жизнь, так что мы будем едины.
Заставь меня чувствовать себя лучше, ах, как это приятно!

Мы всегда будем едины.
Я чувствую тебя, когда закрываю глаза.
Думая о тебе, я прихожу в себя.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime movie «That Time I Got Reincarnated as a Slime the Movie: Scarlet Bond» theme song

Beyond the light, on the other side of the light
Can I be happy, accepting everything?
We will be one, we will be one!

I don’t know how to live with myself from now on.
I lost everything I cared about.
What would you do?

I could not fulfill my vow.
Why am I alive?
It must mean something.
I give you my life.

Here and now, in this chaotic world,
Let’s join hands and move forward.

Beyond the light, on the other side of the light
Can I be happy? I will accept everything.
Beyond the light, on the other side of the light
I am happy with the hands, in which love was reborn,
To hug tightly your life, we will be one.
Make me feel better, ah, how a nice!

I didn’t know how I was going to live.
But meeting you gave me hope for my life.
Here and now, in this chaotic world,
Let’s join hands and move forward.

Beyond the light, on the other side of the light
Can I be happy? I will accept everything.
Beyond the light, on the other side of the light
I am happy to be reborn and live in the present.

I can feel you when I close my eyes.
Thinking of you, I got myself back.
I wish…. I wish,
I wish to protect you, I released this wish!

Beyond the light, on the other side of the light
Can I be happy? I will accept everything.
Beyond the light, on the other side of the light
I am happy to accept everything.

Beyond the light, on the other side of the light
Can I be happy, if I accept everything?
Beyond the light, on the other side of the light
I am happy with the hands, in which love was reborn,
To hug tightly your life, we will be one.
Make me feel better, ah, how a nice!

We will always be one.
I can feel you when I close my eyes.
Thinking of you, I got myself back.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный