Terashima Takuma — Hikari Hanatsu (Tensei Shitara Slime Datta Ken: Coleus no Yume OP)

Artist: Terashima Takuma
Title: Hikari Hanatsu
Anime «Tensei Shitara Slime Datta Ken: Coleus no Yume» opening theme

Lyrics


Hikari hanatsu Power
Asu wo negau Dreamer
Kimi dake no Future
Umarekaware Just be yourself

Furikaereba ashiato wa kiekakete
Ima jibun wa doko ni irun darou?
Ari mo shinai you na kuragari ni ki wo torare
Satotta kao shite akirameteru no kai?

Tameratta mama nageku uchi ni
Yanda jikan yo umarekaware
Motto migatte ni egakidasou
Akogareta miraizu wo
One more time

Sono mune ni kakaeta negai wo yobisamase
Kieru koto naku hikari hanatsu
Your luminous hope
Hata wo age sakebe yo koko de ikiterun da to
Kimi dake ni yurusareta kagayaki de ashiato wo kizamou
Ashita e to

Hikari hanatsu Power
Asu wo negau Dreamer
Kimi dake no Future
Umarekaware Just be yourself

Donna kao shiteita no kamo wakarazu ni
Nagasareteta hitogoto no you ni
Douka shitetan darou iiwake wa iranai sa
Hashiridasu nara hayai hou ga ii

Sugisatta mama kaeranu kimi
Zenbu ga itsuka hikari ni nari
Motto iro koku kiritoru darou
Haruka naru mirai e to

Shape of your heart
Almost dawn
Don’t be afraid

Sukoshi dake me wo fuse
Furueteta toki demo
Soba ni ita sono atatakasa ga
Glowing luminously

Kakegae no nai mono
Mamori tooshitai mono
Kimi dake ga furetekita kagayaki ga
Chikara ni kawaru

Sono mune ni kakaeta negai wo yobisamase
Kieru koto naku hikari hanatsu
Your luminous hope
Hata wo age sakebe yo koko de ikiterun da to
Kimi dake ni yurusareta kagayaki de ashiato wo kizamou
Ashita e to

Hikari hanatsu Power
Asu wo negau Dreamer
Kimi dake no Future
Umarekaware Just be yourself

Hikari ga sasu hou e
Asu sae nomikonde
Kimi to yuu Story yo
Umarekaware Just be yourself

歌詞


歌手: 寺島拓篤
曲名: ヒカリハナツ
アニメ「転生したらスライムだった件 コリウスの夢」オープニングテーマ

ヒカリハナツ Power
アスヲネガウ Dreamer
キミダケノ Future
ウマレカワレ Just be yourself

振り返れば足跡は消えかけて
今自分は何処にいるんだろう?
ありもしないような暗がりに気を取られ
悟った顔して諦めてるのかい?

躊躇ったまま嘆くうちに
病んだ時間よ生まれ変われ
もっと身勝手に描き出そう
憧れた未来図を
One more time

その胸に抱えた ネガイを呼び覚ませ
消えることなく光放つ
Your luminous hope
旗をあげ叫べよ ここで生きてるんだと
君だけに許された輝きで 足跡を刻もう
明日へと

ヒカリハナツ Power
アスヲネガウ Dreamer
キミダケノ Future
ウマレカワレ Just be yourself

どんな顔していたのかもわからずに
流されてた 他人事のように
どうかしてたんだろう 言い訳はいらないさ
走り出すなら早い方がいい

過ぎ去ったまま還らぬ君
全部がいつか光になり
もっと色濃く切り取るだろう
遥かなる未来へと

Shape of your heart
Almost dawn
Don’t be afraid

少しだけ目を伏せ
震えてた時でも
そばにいたその暖かさが
glowing luminously

かけがえのないもの
守り通したいもの
君だけが触れてきた輝きが
力に変わる

その胸に抱えた ネガイを呼び覚ませ
消えることなく光放つ
Your luminous hope
旗をあげ叫べよ ここで生きてるんだと
君だけに許された輝きで 足跡を刻もう
明日へと

ヒカリハナツ Power
アスヲネガウ Dreamer
キミダケノ Future
ウマレカワレ Just be yourself

光が射す方へ
明日さえ飲み込んで
君というStoryよ
生まれ変われ Just be yourself

Русский перевод


Песня: Испускать свет
Аниме «Что делать, если переродился слизью? Мечта Колеуса» опенинг

Сила испускать сияние,
Мечтатель, молящийся о завтрашнем дне,
Только твоё будущее,
Переродись, просто будь собой.

Оглядываясь назад, мои следы почти стёрлись.
Где я сейчас нахожусь?
Отвлечённый, казалось бы, несуществующей тьмой,
Готов ли я сдаться с пониманием на лице?

Пока я сокрушаюсь в нерешительности,
Время страданий, переродись.
Давай нарисуем более эгоистично
Будущее, которое мы жаждали,
Ещё раз.

Пробуди желания, хранящиеся в твоём сердце.
Никогда не угасая, она испускает сияние,
Твоя светящаяся надежда.
Подними флаг и прокричи: «Я живу здесь».
Давай отпечатаем свои следы дарованным только тебе сиянием
В завтрашнем дне.

Сила испускать сияние,
Мечтатель, молящийся о завтрашнем дне,
Только твоё будущее,
Переродись, просто будь собой.

Не зная даже, какое у меня выражение лица,
Я был сметён, как будто это была чья-то чужая проблема.
Мне нужно было что-то сделать, нет необходимости в оправданиях.
Если я собираюсь побежать, нужно начать как можно быстрее.

Ты, кто ушла в прошлое и не вернулась,
Когда однажды всё станет светом,
Наверно высечешь его ещё ярче
В далёком будущем.

Форма твоего сердца,
Почти рассвет,
Не бойся.

Даже когда я дрожал,
Немного потупив взгляд,
Твоё тепло, которое было рядом со мной,
Ярко светилось.

Незаменимые вещи,
Вещи, которые я хочу защитить,
Сияние, которого только ты коснулась,
Превращаются в нашу силу.

Пробуди желания, хранящиеся в твоём сердце.
Никогда не угасая, она испускает сияние,
Твоя светящаяся надежда.
Подними флаг и прокричи: «Я живу здесь».
Давай отпечатаем свои следы дарованным только тебе сиянием
В завтрашнем дне.

Сила испускать сияние,
Мечтатель, молящийся о завтрашнем дне,
Только твоё будущее,
Переродись, просто будь собой.

Стремясь туда, где светит свет,
Проглотив даже завтрашний день,
История под названием «ты»,
Переродись, просто будь собой.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Title: Radiate The Shine
Anime «That Time I Got Reincarnated as a Slime: Visions of Coleus» opening theme

The power to radiate the shine,
Dreamer, praying for the tomorrow,
Only your future,
Reborn, just be yourself.

Looking back, my traces were almost erased.
Where am I now?
Distracted by the seemingly non-existent darkness,
Am I ready to give in with a knowing look on my face?

While I lament in indecision,
Time of suffering, reborn.
Let’s paint more selfish
The future we’ve longed for
One more time.

Awaken the desires stored in your heart.
Never fading, it radiates the shine,
Your luminous hope.
Raise the flag and shout: “I live here”.
Let’s imprint our footprints with the shine given only to you
In the tomorrow.

The power to radiate the shine,
Dreamer, praying for the tomorrow,
Only your future,
Reborn, just be yourself.

Not even knowing what my facial expression was,
I was swept away, as if it was someone else’s problem.
I needed to do something, I don’t need excuses.
If I’m going to run, I need to start as quickly as possible.

You, who went into the past and didn’t return,
When one day everything becomes the light,
You will probably carve it even brighter
In the distant future.

Shape of your heart,
Almost dawn,
Don’t be afraid.

Even when I was trembling,
Looking down a little,
Your warmth, which was next to me,
Was glowing luminously.

Irreplaceable things,
Things I want to protect,
The shine that only you touched,
They turn into our strength.

Awaken the desires stored in your heart.
Never fading, it radiates the shine,
Your luminous hope.
Raise the flag and shout: “I live here”.
Let’s imprint our footprints with the shine given only to you
In the tomorrow.

The power to radiate the shine,
Dreamer, praying for the tomorrow,
Only your future,
Reborn, just be yourself.

Striving to where the light illuminates,
Swallowing even the tomorrow,
A story called «you»,
Reborn, just be yourself.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный