Artist / 歌手: Meiyo Densetsu / 名誉伝説
Title / 曲名: Blue Motion / ブルーモーション / Голубое движение
Anime «Mizu Zokusei no Mahoutsukai / The Water Magician» opening theme
アニメ「水属性の魔法使い」オープニングテーマ
Аниме «Маг воды» опенинг
Lyrics
Kazarareta ao no kabin no you ni
Kimi wa okimono ja nain dakara
Mayowazu yukun da sono ashi de
Shiranai wo shiru tame ni
Nanzen nanman nanoku no me
Hito wa mina daremo ga motteiru
Jibun no mieru sekai ga subete
Da to omowanai you ni
Te no todokanai nichijou no soto
Sore wa mahou ga okiru basho
Kimi nara fumidaseru hazu dakara
Akirametari shinaide yo
Chotto hayasugiru yo
Bokura wa sekai no koto wo
Shirana sugiru to omou kara sa
Machigatta michi wo erande mo
Boku ga subete seikai ni shiyou
Dakara sonna osorenaide
Tomo ni mirai wo miyou
Kazarareta ao no kabin no you ni
Kimi wa okimono ja nain dakara
Mayowazu yukun da sono ashi de
Shiranai wo shiru tame ni
Kyoumi ga aru no wa mirai nan da
Kako ja nain da to
Fushigi to ne kotoba ni sureba waitekuru sa
Kowakutatte kowakutatte
Kimi wa hitori ja nai kara zutto
Itakutatte itakutatte
Boku ga sasaeru kara zutto
Mitsukedashite mitsukedashite
Kimi no uchinaru ishiki ga kitto
Sekai wo hirogeteyuku kara sa
Kisetsu no you ni umarekawatteyuke
Atarashii deai wo sagashiteyuke
Asu wa donna iro no kimi wo mireru ka na
Jibun no fureemu wo kowashiteyuke
Atarashii michi ni tobikondeyuke
Kimi ni genkai nante nain da
Shiranai sekai wo shiru koto wa
Sukoshi yuuki ga iru koto da
Dakedo sore ijou no koto wo
Jinsei ni ataeru kara
Kazarareta ao no kabin no you ni
Kimi wa okimono ja nain dakara
Mayowazu yuke kimi no ashi de
Shiranai wo shiru tame ni
歌詞
飾られた青の花瓶のように
君は置物じゃないんだから
迷わずゆくんだその足で
知らないを知るために
何千何万何億の眼
人は皆 誰もが持っている
自分の見える世界が全て
だと思わないように
手の届かない日常の外
それは魔法が起きる場所
君なら踏み出せるはずだから
諦めたりしないでよ
ちょっと早すぎるよ
僕らは世界のことを
知らなすぎると思うからさ
間違った道を選んでも
僕が全て正解にしよう
だからそんな恐れないで
共に未来を見よう
飾られた青の花瓶のように
君は置物じゃないんだから
迷わずゆくんだその足で
知らないを知るために
興味があるのは未来なんだ
過去じゃないんだと
不思議とね言葉にすれば湧いてくるさ
怖くたって怖くたって
君は1人じゃないからずっと
痛くたって痛くたって
僕が支えるからずっと
見つけ出して見つけ出して
君の内なる意識がきっと
世界を広げていくからさ
季節のように生まれ変わってゆけ
新しい出会いを探してゆけ
明日はどんな色の君を見れるかな
自分のフレームを壊してゆけ
新しい道に飛び込んでゆけ
君に限界なんてないんだ
知らない世界を知ることは
少し勇気がいることだ
だけどそれ以上のことを
人生に与えるから
飾られた青の花瓶のように
君は置物じゃないんだから
迷わずゆけ君の足で
知らないを知るために
Русский перевод
Ты не просто какое-то украшение,
Как расписная голубая ваза.
Так что без колебаний иди на своих двоих,
Чтобы узнать то, чего ты ещё не знаешь.
Тысячи, десятки тысяч, сотни миллионов глаз,
Они есть у каждого из нас.
Но не думай, что мир, который ты видишь, —
Это всё, что есть.
За пределами повседневности
Есть недостижимое место, где творится волшебство.
Ты способен шагнуть к нему.
Так что не сдавайся.
Ещё немного рановато,
Потому что я думаю,
Что мы слишком мало знаем об этом мире.
Даже если ты выберешь неверный путь,
Я сделаю его полностью правильным.
Так что не бойся этого,
Давай вместе увидим будущее.
Ты не просто какое-то украшение,
Как расписная голубая ваза.
Так что без колебаний иди на своих двоих,
Чтобы узнать то, чего ты ещё не знаешь.
Тебя интересует будущее,
А не прошлое.
Удивительно, но, когда ты выражаешь это словами, оно прямо явственно всплывает передо мной.
Как бы тебе ни было страшно,
Ты никогда не одинок.
Как бы тебе ни было больно, как бы ни было больно,
Я всегда поддержу тебя.
Так что найди, найди его,
Потому что твоё внутреннее сознание
Непременно расширит твой мир.
Переродись, как времена года.
Отправляйся на поиски новых встреч.
Интересно, какого цвета я увижу тебя завтра?
Разрушь собственные рамки.
Рвани по новому пути.
Для тебя нет пределов.
Требуется немного мужества,
Чтобы узнать мир, которого ты ещё не знаешь.
Но это привносит в твою жизнь
Больше, чем только это.
Ты не просто какое-то украшение,
Как расписная голубая ваза.
Так что без колебаний иди на своих двоих,
Чтобы узнать то, чего ты ещё не знаешь.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
You’re not just some decoration,
Like a painted blue vase.
So don’t hesitate to walk on your own two feet,
To find out what you don’t know yet.
Thousands, tens of thousands, hundreds of millions of eyes,
Each of us has them.
But don’t think that the world you see is all there is.
Beyond the everyday
There is an unattainable place, where magic happens.
You can step towards it.
So don’t give up.
It’s still a little early,
Because I think
That we know too little about this world.
Even if you choose the wrong path,
I will make it completely right.
So don’t be afraid of it,
Let’s see the future together.
You’re not just some decoration,
Like a painted blue vase.
So don’t hesitate to walk on your own two feet,
To find out what you don’t know yet.
You’re interested in the future,
Not the past.
It’s amazing, but, when you put it into words, it just clearly appears before me.
No matter how scared you are,
You’re never alone.
No matter how much hurt, no matter how much hurt you,
I will always support you.
So find it, find it,
Because your inner consciousness
Will surely expand your world.
Be reborn like the seasons.
Go in search of new encounters.
I wonder what color I’ll see you tomorrow.
Break down your own frames.
Rush along a new path.
There are no limits for you.
It takes a little courage,
To know a world you don’t know yet.
But it brings into your life
More than just that.
You’re not just some decoration,
Like a painted blue vase.
So don’t hesitate to walk on your own two feet,
To find out what you don’t know yet.
English translation from japanese: Prosvetlennyi