Исполнитель: Takamoto Megumi
Песня: Strawberry eyes / Земляничные глаза
Аниме: Itsuka Tenma no Kuro-Usagi / Вечная демонесса и её чёрный кролик
Описание: 3й эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Kyoushitsu no tobira agete ichibyou Hitomi wa kimi wo sagashidasu Aisatsu kawasu tatta no nibyou Sore dake de kyou mo shiawase |
Я открываю дверь в класс и через секунду Нахожу тебя глазами. Обмен приветствиями занимает лишь две секунды, Но одно это уже и сегодня делает меня счастливой. |
Motto zutto soba ni itai no ni Gyuuto kimochi osaeteshimau |
Хотя я хочу быть ещё гораздо ближе к тебе, Но я усилием воли подавляю свои чувства. |
Taisetsu na hito ni natta ano hi kara sou Watashi wa kawatteshimatta yo |
С того дня, когда ты стал для меня дорогим человеком, Верно, я полностью изменилась. |
Kimi no massugu na me ga namae yobu koe ga Ari no mama no subete ga itoshikute Suki da yo tte tsugetara kotaetekureru no? Onaji kimochi ni nareru no nara Ah ima na naite mo kamawanai |
Твои прямые глаза… голос, которым ты зовёшь меня по имени… Мне очень дороги все эти вещи, такими как они есть. «Ты мне нравишься» — если я скажу это тебе, дашь ли ты мне ответ? Если бы только ты смог почувствовать то же, что и я, Ах, тогда мне было бы всё равно, что сейчас я плачу. |
Furesou na yubi ga mou ato ichimili Kimi kara nigitte hoshii yo Kitai shitete mo doushite nimili Tooku naru mata yarinaoshi |
Мой палец почти касается тебя, остался один миллиметр. Я хочу, чтобы ты взял его в свою руку… Даже если я надеюсь на это, но почему же ты отдаляешься от меня На два миллиметра, и мне приходится всё начинать сначала. |
Kitto taimingu ga awanai dake Dandan suki ni nattekureru nara |
Конечно, я всё никак не подберу подходящий момент, Но, если бы только я нравилась тебе всё больше и больше… |
Kimi no subete no junbi ga dekiru made nee Watashi wa kono basho de matteru yo |
Пока ты не будешь полностью готов, Послушай, я буду ждать тебя в этом месте. |
Kimi no okina senaka ga kaze matou kami ga Umaku ienai kedo sugoku daisuki de Mitsumeteirareru nara ii ka na tte omou Dakedo negai ga kanau no nara Ah tokubetsu na hito ni naritai |
Твоя большая спина… твои окутанные ветром волосы… Хотя я не могу нормально выразить это словами, но они очень нравятся мне. Я думаю, как было бы хорошо, если бы я могла продолжать смотреть на них. Однако, если бы только моё желание сбылось, Ах, тогда я хотела бы стать для тебя особенным человеком. |
Ameagari no ichigo no namida Koi ga amaku minoru made Mou sukoshi dake matteru you Nanige nai hibi no mukougawa ni Omoi wo kasaneteku Daisuki de daisuki de… |
Земляничные слёзы после дождя… Я просто ещё немножечко подожду, Пока моя любовь не созреет сладким плодом. По ту сторону этих ничем непримечательных дней Я снова и снова повторяю в мыслях: «Я люблю тебя», «Я люблю тебя»… |
Kimi no massugu na me ga namae yobu koe ga Ari no mama no subete ga itoshikute Suki da yo tte tsugetara kotaetekureru no? Onaji kimochi ni nareru no nara Ah ima na naite mo kamawanai Itsuka issho ni waraetara |
Твои прямые глаза… голос, которым ты зовёшь меня по имени… Мне очень дороги все эти вещи, такими как они есть. «Ты мне нравишься» — если я скажу это тебе, дашь ли ты мне ответ? Если бы только ты смог почувствовать то же, что и я, Ах, тогда мне было бы всё равно, что сейчас я плачу. Если бы только мы когда-нибудь смогли посмеяться вместе… |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте