May’n — Aozora (Btooom! ED)

Исполнитель: May’n
Песня: Aozora / Голубое небо
Аниме: Btooom! / Взрыв!
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Iki o sezu me o fuseta
Hikyou na hodo kirameku aozora ga
Kono machi no zujou kara
Tomedonaku namida furaseru kara

Omoide ni wa dekinai
Au dake de ureshikatta
Kimi no koto shirazu ni kizutsukete Nobody Knows
Gomen ne watashi o mou yurusanaide wasurete

Ano hi kara katamuita
Jikanjiku no dokoka ni kimi wa ite
Dokomademo yubi no saki
Nobashita kedo kaze shika tsukamenai

Asa mo yoru mo kokoro ga semeru no yo naze doushite
Ato sukoshi jibun sae shinjitara Can’t go away
Dame da na mata nigeteru
Mitsumeterunda RIARU o

Tanoshikereba yokatta soredemo tayoriaeteta
Sekai ga kyuu ni
Konagona ni kuzureochi hajimete kanjiru nante
Sono mune no itami
Onegai dakara nakanaide

Omoide ni wa dekinai
Furimuita kao wa daremo
Yuuyake ni kakureta SHIRUETTO Nobody Knows
Kitto kimi no kokoro mo sakenderu naze doushite
Sabishisa no fukasa ga oshieru yo Can’t go away
Sou da ne ikitsuzukeru
Hohoemiaeru hi made…

Nobody knows but me…
Nobody call me nothing…
Only you told me everything… yes, everything…

Я спрятала свой взгляд, не дыша,
Потому что голубое небо, которое блестит так несправедливо,
Заставляет слёзы безостановочно проливаться
Из далёкой выси на улицы города.

Это не может стать воспоминаниями:
Я была счастлива просто видеться с тобой.
Никому неизвестно, что совсем не зная тебя, я причиняла тебе боль.
Прости… хотя ты уже не можешь меня простить, так что просто забудь.

С того дня я лишилась жизненного равновесия,
Тогда как ты находишься где-то на оси времени.
Я повсюду тянулась кончиками своих пальцев,
Но так и не смогла поймать ничего, кроме ветра.

Утро и ночь обвиняют моё сердце… почему же?
Если бы я хоть немножечко поверила в себя, я бы не смогла уйти.
Но это выше моих сил, так что я опять убегаю.
Я просто наблюдаю за реальностью.

Хотелось бы мне просто радоваться, что мы всё же мы смогли положиться друг на друга.
Но мир внезапно
Разлетелся вдребезги, и я впервые почувствовала
Боль в своей груди.
Только, пожалуйста, не плачь из-за этого.

Это не может стать воспоминаниями:
Лицо оглянувшегося не принадлежало никому.
Никому неизвестен этот скрывшийся в сумерках силуэт.
Я уверена, что даже твоё сердце кричит… почему же?
Ты показываешь мне самые глубины одиночества, от которых мне не уйти.
Верно, я буду продолжать жить
До того дня, когда мы сможем улыбнуться друг другу…

Никому кроме меня неизвестно…
Никто меня совсем не зовёт…
Только ты мне поведал всё… да, всё…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный