Kurosaki Maon — Rakuen no Tsubasa (Grisaia no Kajitsu OP)

Исполнитель: Kurosaki Maon
Песня: Rakuen no Tsubasa / Райские крылья
Аниме: Grisaia no Kajitsu / Натюрморт в серых тонах
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Boku ni wa kikoeru yo rakuen ni hirogaru uta ga До меня доносится песня, распространяющаяся по всему раю!
Na mo naki tsumi ni tsukerareta kizu de
Kokoro tozashi muri wo shite warau
Shiawase na hibi kimi wa dokoka ni sutete
Shijin no you ni kodoku aishiteta
Ранами, нанесёнными тебе безымянными грехами,
Ты запираешь своё сердце, стараясь насильно улыбаться.
Оставив где-то свои счастливые дни,
Ты полюбила одиночество, как поэт.
Iro wo ubawareta haiiro no machi
Boku ga iru yo tokihanate tsubasa
Я здесь, в этом пепельно-сером городе, лишённом красок,
Поэтому освободи свои крылья!
Dakishimeru kara osorenaide kowareru made sakebu
Kami wo korosu kotoba sae koko ni wa aru kara
Futari majiwari hitotsu ni natte hadashi no mama aruku
Kabe wo koeta sora no hate kikoetekuru ai no uta ga
Я буду держать тебя крепко, поэтому не бойся… я буду кричать, пока не сломаюсь,
Потому что здесь найдутся даже слова, способные убить Бога.
Мы с тобой пересеклись, став один целым, и теперь идём босиком,
А с границы неба за стеной до нас доносится песня любви!
Sunda hitomi wo nigoraseta koto ni
Obienaide tomadoi wa sutete
Hosoi yubisaki tsukandara hanasazu ni
«Kotae» motome kimi to arukidasu
Не бойся того, что твои чистые глаза были затуманены,
Просто отбрось свою растерянность.
Когда я схвачу тонкие кончики твоих пальцев,
То, уже не выпуская, пойду с тобой на поиски ответа.
Kuzureochiteyuku haiiro no kage
Hikari afure yomigaeru sekai
Пепельно-серые тени начинают рушиться,
И мир возрождается, переполняясь светом.
Yurusarenai hazu no nukumori wo motome kimi wo idaku
«Yume wo miteru» sore sae mo ubaisaru no nara
Kaze no uta ya amatsubu ni natte kimi no koto wo mamoru
Sora wo koeta yoru no hate hibiiteru tenshi no koe ga
Я обниму тебя в поисках тепла, которое должно быть для нас недозволительным,
Раз уж нас лишают даже возможность просто сказать: «Я мечтаю».
Я стал песней ветра и каплями дождя, чтобы защищать тебя,
А на границе ночи за небом разносится голос ангела!
Shoujo no you ni nakidasu kimi yagate subete wa owarun da
Kyuusoku no ato mou ichido umarekawatte habataku
Ты плачешь, прямо как девчонка… скоро уже всё закончится.
Но после небольшой передышки ты вновь возродишься и взмахнёшь своими крыльями!
Dakishimeru kara osorenaide kowareru made sakebu
Kami wo korosu kotoba sae koko ni wa aru kara
Yurusarenai hazu no nukumori wo motome kimi wo idaku
Yoru wo koeta hate no hate kimi ni mo kikoeru yo
Rakuen ni hirogaru uta ga
Я буду держать тебя крепко, поэтому не бойся… я буду кричать, пока не сломаюсь,
Потому что здесь найдутся даже слова, способные убить Бога.
Я обниму тебя в поисках тепла, которое должно быть для нас недозволительным,
И на границе конца за ночью даже до тебя донесётся
Песня, распространяющаяся по всему раю!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный