Kurosaki Maon — Gensou no Rondo (Grisaia: Phantom Trigger OP)

Исполнитель: Kurosaki Maon
Песня: Gensou no Rondo / Хоровод фантазий
Аниме: Grisaia: Phantom Trigger / Грисайя: Призрачный триггер
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Utagoe ga hibiiteiru boku wo yondeiru Поющий голос отзывается во мне, он зовёт меня.
Kanashii yoru wa nemurenaku naru
Tsuki mo namida wo hikaraseru
«Torimodoseru» to kotoba ni sureba
Dareka no koe kasanatta
Itsuka wa kono yume ga kono yume ga
Sora e todoku koto shinjite
Грустя ночами, я никак не могу уснуть,
И луна заставляет мои слёзы блестеть.
Стоит мне сказать: «Я смогу всё вернуть»,
Как чей-то голос сразу перекрывает мой.
Но когда-нибудь эта мечта, эта мечта
Достигнет небес, просто поверь!
Yogoreta tsubasa de kimi dake wo motometa
Iki ga dekinai hodo ni kokoro kogashi
Sekai ga iroase kieru sono mae ni
Aoku moeru yami no honou uchinuke
Roji ura no kodoku ni mo kaze wa yasashikute
Monogatari yo tsuzuke kimi to dokomademo
Со своими грязными крыльями я искала только тебя.
Моё сердце так томилось по тебе, что я не могла дышать.
Прежде чем этот мир потускнеет и совсем угаснет,
Пронзи его пылающим синим пламенем хаоса!
Ветер нежен даже к одиночеству, притаившемуся в глухих закоулках.
Так пусть же моя история всюду продолжается вместе с тобой!
Kara no botoru wo mune ni dakishime
Nakushita kimochi atsumeteta
«Daijoubu» da to boku wo yurushita
Kimi no koe de me ga sameru
Itsuka wa itami sae itami sae
Norikoerareru to shinjite
Прижимая к груди пустую бутылку,
Я собирала свои потерянные чувства.
Но я пришла в себя благодаря твоему голосу,
Который простил меня, сказав: «Всё будет хорошо».
Когда-нибудь даже эту боль, даже эту боль
Мы сможем преодолеть, просто поверь!
Jounetsu no mama ni ai dake wo motometa
Asu wo yumemiru tabi ni tsuyoku nareru
Bokura no omoi ga fuminijirarete mo
Higeki no machi hibana chirashi kirisaite
Habataite
Сохраняя пылкость чувств, я искала только любви.
Когда мы мечтаем о завтрашнем дне, то можем стать сильнее.
Даже если наши чувства растоптаны,
Рассыпь в этом трагическом городе искры, чтоб разорвать его!
Взмахни своими крыльями!
Tooku uta ga kikoeru kimi ga boku ni utatta
«Mada yarinaoseru» to «umarekawareru yo» to
Kizu de furueta mirai wo mitsumete
До меня донеслась далёкая песня – это ты пел мне:
«Ты сможешь всё исправить», «Ты сможешь переродиться»,
Глядя на будущее, дрожащее от трещин.
Yogoreta tsubasa de kimi dake wo motometa
Iki ga dekinai hodo ni kokoro kogashi
Sekai ga iroase kieru sono mae ni
Aoku moeru yami no honou uchinuke
Roji ura no futari ni mo ai wa yasashikute
Monogatari wa tsuzuku kimi to itsumademo
Со своими грязными крыльями я искала только тебя.
Моё сердце так томилось по тебе, что я не могла дышать.
Прежде чем этот мир потускнеет и совсем угаснет,
Пронзи его пылающим синим пламенем хаоса!
Любовь нежна даже к нам двоим, притаившимся в глухих закоулках.
Моя история будет вечно продолжаться вместе с тобой!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный