Makishima Hikaru – Phoenix (Haigakura ED)

Artist / 歌手: Makishima Hikaru / 牧島輝
Title / 曲名: Phoenix / Феникс
Anime «Haigakura» ending theme
アニメ「ハイガクラ」エンディングテーマ
Аниме «Хайгакура» эндинг

Lyrics


Stay gold

Iro no nai campus ni egaiteita no wa
Katsute yume wo mita jibun datta
Itsudatte kono meiro wo nukedasu no wa
Sonna kantan na koto ja nai no ni na

Michikaketeyuku tsuki wo nagamete
Guchagucha ni natteta my soul
Kaihou shiteagenakya saki ni susumenai

Jibun wo koeru ni wa ima wo kaerun da
Itsuka fushichou ni natte tobitai no nara
Itsumo riaru wo kanjiteiketara
Koukai to yuu kiri ni nomikomareru na
Fushigi na koto bakari na kuoria demo
Kimi ga eranda story it will never end

Kyou wa good day? asu wa surreal day?
Ki ga tsuita koto wa kono sekai wa nandakanda
Kitto nandemo ari ka
Susumeba susumu hodo haran banjou de
Manzoku ikanai no mo yo no tsune na no sa

Yarisugite mite hamidashite ii
Sore ga original to naraba
Kimeru zanshin no itte tsuyomi ni nare

Hikaru kagayaita mada minu sekai wa
Kanousei tte yuu jibun de afureteru
Dakara riaru wo irodoranakereba
Koukai to yuu kumo ni nomikomareru na
Fushigi na koto bakari de shiri enai kedo
Kimi ga mitsuketa answer, so keep going

Yukkuri demo ii aseru koto nai
Shinjiyou my feel

Jibun wo koeru ni wa mirai ni kakerun da
Itsuka fushichou ni natte tobitai no nara
Itsumo riaru wo tanoshimanakereba
Koukai to yuu kiri ni nomikomareru na
Fushigi na koto bakari na kuoria demo
Kimi ga tsumuida story it will never end
Egakake gold

歌詞


Stay gold

色の無い campus に描いていたのは
かつて夢を見た 自分⇔世界(じぶん)だった
いつだってこの迷路を抜け出すのは
そんな簡単なことじゃないのにな

満ち欠けてゆく月を眺めて
ぐちゃぐちゃになってた my soul
解放してあげなけりゃ 先に進めない

自分を超えるには 今を変えるんだ
いつか不死鳥になって飛びたいのなら
いつもリアルを感じていけたら
後悔という濃霧(キリ)に飲みこまれるな
不思議なことばかりなクオリアでも
キミが選んだ物語(story) it will never end

今日は good day? 明日は surreal day?
気が付いたことは この世界はなんだかんだ
きっと ナンデモアリ か
進めば進むほど波乱万丈で
満足いかないのも世の常なのさ

やりすぎてみて はみ出していい
それが original となれば
キメる斬新の一手 強みになれ

ヒカリ輝いた まだ見ぬ空(セカイ)は
可能性っていう 自分=無限(むげん) で溢れてる
だからリアルを彩らなければ
後悔という雲に飲みこまれるな
不思議なことばかりで知り得ないけど
キミが見つけた answer, so keep going

ゆっくりでも良い 焦ることない
信じよう my feel

自分を超えるには 未来に賭けるんだ
いつか不死鳥になって飛びたいのなら
いつもリアルを楽しまなければ
後悔という濃霧に飲みこまれるな
不思議なことばかりなクオリアでも
キミが紡いだ物語 it will never end
描け gold

Русский перевод


Оставайся золотым!

То, что я рисовал в бесцветном кампусе,
Само по себе было миром, который однажды мне приснился,
Хотя из этого лабиринта всегда
Было не так просто выбраться.

Пока я наблюдал за растущей и убывающей луной,
Моя душа пришла в беспорядок.
Если я не освобожу ее, я не смогу двигаться вперёд.

Чтобы превзойти себя, ты должен изменить настоящее.
Если ты хочешь когда-нибудь стать фениксом и полететь,
Если ты можешь всегда чувствовать реальность,
Не позволяй густому туману сожалений поглотить тебя.
Даже если твои первичные ощущения полны загадочного,
История, которую ты выбрал, она никогда не закончится!

Сегодня хороший день? Завтра будет сюрреалистичный день?
Я осознал, точно ли можно в этом мире
Найти всё, что угодно, или нет.
По мере движения вперёд будет всё больше взлетов и падений,
Так что быть неудовлетворённым – это тоже нормально.

Попробуй переусердствовать, можешь переборщить.
Если он станет оригинальным,
Пусть твой новаторский ход станет твоей силой.

Ярко сверкающее невидимое небо
Само по себе наполнено безграничными возможностями.
Вот почему, если ты не раскрасишь реальность,
Не позволяй облакам сожалений поглотить тебя.
Хотя кругом столько загадочного, что его не постичь,
Ты нашёл ответ, так что продолжай идти вперёд!

Можно двигаться не спеша, нет нужды торопиться.
Давай поверим в мои ощущения.

Чтобы превзойти себя, ты должен сделать ставку на будущее.
Если ты хочешь когда-нибудь стать фениксом и полететь,
Если ты не можешь всегда наслаждаться реальностью,
Не позволяй густому туману сожалений поглотить тебя.
Даже если твои первичные ощущения полны загадочного,
История, которую ты прядёшь, она никогда не закончится!
Рисуй её золотом!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Stay gold!

What I drew on the colorless campus
Was itself a world that I once dreamed of,
Although it was always
Not so easy to escape from this labyrinth.

While I watched the waxing and waning moon,
My soul became a mess.
If I don’t free it, I won’t be able to move forward.

To surpass yourself, you must change the present.
If you want to become a phoenix and fly someday,
If you can always feel real,
Don’t let the thick fog of regret swallow you up.
Even if your qualia is full of mystery,
The story you chose, it will never end!

Is today a good day? Will tomorrow be a surreal day?
I realized whether it’s really possible to find everything
In this world or not.
As I move forward, there will be more ups and downs,
So it’s okay to be dissatisfied too.

Try to overdo it, you can overdose.
If it becomes original,
Let your innovative move become your strength.

The brightly shining invisible sky
Is itself filled with limitless possibilities.
That’s why, if you don’t paint real,
Don’t let the clouds of regret swallow you up.
Although there are so many mysterious things around, that it can’t be understood,
You’ve found the answer, so keep going!

It’s okay to move slowly, there’s no need to rush.
Let’s believe in my feel.

To surpass yourself, you must bet on the future.
If you want to become a phoenix and fly someday,
If you don’t always enjoy real,
Don’t let the thick fog of regret swallow you up.
Even if your qualia is full of mystery,
The story you spin, it will never end!
Paint it in gold!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный