MAISONdes feat. Hashimero, MeguriMeguru — Lock-on (Urusei Yatsura Second Season OP1)

Artist: MAISONdes feat. Hashimero, MeguriMeguru / メゾン・デfeat. はしメロ, 巡巡
Anime «Urusei Yatsura / Obnoxious Aliens Second Season» 1st opening theme
アニメ「うる星やつら Second Season」オープニングテーマ1
Аниме «Несносные пришельцы 2» 1й опенинг

Lyrics


Lock-on

Nee kiite
Tsurain da mou kokoro ga mou
Tsunaide hanarerarenai
Mitsumeatte mata karamatte hodoke
Itomeru made

Ningen nante oroka ne souzou de katadotte
Touzen da tte omowanaide aishiteite
Dandan koishiku naru ne hontou no uchi wo sarashite
Kakkou tsukete kakushi ta tte bareteru kara

Sono manma de ii kawannaide ii
Mou shitteru shi tsuyogannaide yo
Sukoshi kurai misete mo ii ja nai
Demo nan da ka na
Sabishii to ka tsubuyai tatte chakasun desho
Nande motto chanto mite kurenai no ka na

Nee kiite
Tsurain da mou kokoro ga mou
Tsunaide hanarerarenai
Mitsumeatte mata karamatte hodoke
Kimochi ni kizuita
Tarinai yo mou futari ga ii
Waraiatte ikitai no
Motomeatte mata ushinatte wakaru
Susumeru dake

Nan nen tatte mo oboete
Itekureru anata ga daisuki de
Touzen da tte omowanaide aishiteru yo
Koshi tantan to neraiuchi
Kondo wa tebanasanaide
Meutsuri suru nara tobisatteshimau kamo shirenai

Nan man kai da tte yondeageru
Konna watashi wo tsukande hoshii no
Kankan ni okotta hi mo aru kedo
Ki ni shitenai no

Wakaranai no da keredo
Kitto ai ni naru ai ni narun da
Sonna ki ga shita sunao de ii kamo ne
Ima donna kao de waratteiru ka tashikametain da
Wagamama na onegai

Nee kiite
Tsurain da mou kokoro ga mou
Tsunaide hanarerarenai
Mitsumeatte mata karamatte hodoke
Kimochi ni kizuita
Tarinai yo mou futari ga ii
Waraiatte ikitai no
Motomeatte mata ushinatte wakaru
Kore ga watashi no ai da!

Todoita ka na
Uchinuku koto mo
Mama naranai keredo mo
Saikou ja nai? kimi ni mo sa
Wasurerannai tte iwasetai no
Sore ga nan nen saki no mirai demo ii no
Kikeru no nara

歌詞


ロックオン

ねえ聞いて
辛いんだもう 心がもう
繋いで離れられない
見つめ合ってまた絡まって解け
射止めるまで

人間なんて愚かね 想像で象って
当然だって思わないで愛していて
だんだん恋しくなるね 本当の内を晒して
格好つけて隠したってバレてるから

そのまんまでいい 変わんないでいい
もう知ってるし強がんないでよ
少しくらい見せてもいいじゃない
でもなんだかな
淋しいとか呟いたって茶化すんでしょ
なんでもっとちゃんと見てくれないのかな

ねえ聞いて
辛いんだもう 心がもう
繋いで離れられない
見つめ合ってまた絡まって解け
気持ちに気づいた
足りないよもう 2人がいい
笑い合って生きたいの
求め合ってまた失って分かる
進めるだけ

何年経っても覚えて
いてくれるあなたが大好きで
当然だって思わないで愛してるよ
虎視眈々と狙い撃ち
今度は手放さないで
目移りするなら飛び去ってしまうかもしれない

何万回だって呼んであげる
こんな私を掴んで欲しいの
カンカンに怒った日もあるけど
気にしてないの

分からないのだけれど
きっと愛になる愛になるんだ
そんな気がした 素直でいいかもね
今どんな顔で笑っているか確かめたいんだ
わがままなお願い

ねえ聞いて
辛いんだもう 心がもう
繋いで離れられない
見つめ合ってまた絡まって解け
気持ちに気づいた
足りないよもう 2人がいい
笑い合って生きたいの
求め合ってまた失って分かる
これが私の愛だ!

届いたかな
撃ち抜くことも
ままならないけれども
最高じゃない? 君にもさ
忘れらんないって言わせたいの
それが何年先の未来でもいいの
聴けるのなら

Русский перевод


Захвати цель

Эй, послушай,
Это так тяжело, но наши сердца уже
Связаны и не могут разделиться.
Глядя друг на друга, мы опять переплетаемся и распутываемся,
Пока не попадаем в самое сердце.

Люди глупы, они живут своими фантазиями.
Не принимая это как должное, просто люби меня.
Ты влюбляешься всё сильнее и сильнее, обнажая свою истинную сущность,
Потому что, даже если ты пытаешься скрыть её, чтобы спастись, я всё равно раскрываю тебя.

Можешь оставаться таким, как есть, можешь не меняться.
Я уже знаю, какой ты есть, так что не притворяйся сильным.
Почему бы тебе не показать небольшую уязвимость?
Но, если бы ты пробормотал что-нибудь
О том, как тебе одиноко, ты бы, наверно, потом превратил это шутку.
Почему бы тебе не приглядеться ко мне повнимательнее?

Эй, послушай,
Это так тяжело, но наши сердца уже
Связаны и не могут разделиться.
Глядя друг на друга, мы опять переплетались и распутывались,
Пока не осознали свои чувства.
Этого недостаточно, мне нужно, чтобы мы были вдвоём.
Я хочу жить, смеясь вместе с тобой.
Ища друг друга и снова теряя, я понимаю,
Что остаётся только двигаться вперёд.

Сколько бы лет ни прошло, помни,
Что я буду любить тебя за то, что ты у меня есть.
Не принимая это как должное, я просто люблю тебя.
Затаись, выжди и захвати цель.
На этот раз не упусти меня.
Если отведёшь от меня взгляд, я могу просто упорхнуть от тебя.

Я буду звать тебя десятки тысяч раз.
Я хочу, чтобы ты ухватился за такую меня.
Хотя бывают дни, когда я могу разозлиться не на шутку,
Но, похоже, тебя это не волнует.

Хотя ты этого не осознаёшь,
Но я уверена, что это станет любовью, станет любовью.
Вот что я чувствовала, так что, наверно, мне нужно быть честной.
Я хочу проверить, с каким лицом ты сейчас смеёшься.
Это моё эгоистичное желание.

Эй, послушай,
Это так тяжело, но наши сердца уже
Связаны и не могут разделиться.
Глядя друг на друга, мы опять переплетались и распутывались,
Пока не осознали свои чувства.
Этого недостаточно, мне нужно, чтобы мы были вдвоём.
Я хочу жить, смеясь вместе с тобой.
Ища друг друга и снова теряя, я понимаю,
Что это моя любовь!

Достигли ли тебя мои чувства?
Хотя я до сих пор никак не могу
Даже прострелить твоё сердце,
Но разве это не прекрасно? Я хочу и тебя
Заставить сказать, что ты никогда не забудешь меня.
Неважно, через сколько лет это произойдёт,
Лишь бы ты смог услышать меня.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Lock-on

Hey, listen,
It’s so hard, but our hearts are already
Connected and cannot be separated.
Looking at each other, we again intertwine and unravel,
Until we shoot into very heart.

People are stupid, they live in their fantasies.
Without taking it for granted, just love me.
You fall in love more and more, revealing your true essence,
Because, even if you try to hide it, to escape, I still reveal you.

You can remain as you are, you don’t have to change.
I already know who you are, so don’t pretend to be strong.
Why don’t you show a little vulnerability?
But, if you muttered something
About how lonely you are, you probably would have turned it into a joke later.
Why don’t you take a closer look at me?

Hey, listen,
It’s so hard, but our hearts are already
Connected and cannot be separated.
Looking at each other, we again intertwined and unraveled,
Until we realized our feelings.
It’s not enough, I need the two of us to be together.
I want to live, laughing with you.
Looking for each other and losing again, I understand
That all that remains is to move forward.

No matter how many years pass, remember
That I will love you for the fact that I have you.
Without taking it for granted, I just love you.
Hide, wait and lock-on.
Don’t miss me this time.
If you take your eyes off me, I might just fly away from you.

I will call you tens of thousands of times.
I want you to grab hold of me like this.
Although there are days, when I can get really angry,
But you don’t seem to care.

Although you don’t realize it,
But I’m sure that it will become love, it will become love.
That’s how I felt, so I guess I need to be honest.
I want to check with what face you’re laughing now.
This is my selfish desire.

Hey, listen,
It’s so hard, but our hearts are already
Connected and cannot be separated.
Looking at each other, we again intertwined and unraveled,
Until we realized our feelings.
It’s not enough, I need the two of us to be together.
I want to live, laughing with you.
Looking for each other and losing again, I understand
That this is my love!

Have my feelings reached you?
Although I still
Can’t even shoot your heart,
But isn’t that wonderful? I want to make
You too say that you will never forget me.
No matter how many years it takes,
If only you could hear me.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный